freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

關(guān)雎原文翻譯注釋及賞析[精選合集]-全文預(yù)覽

2024-10-08 21:50 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 。這種手法的優(yōu)點在于寄托深遠(yuǎn),能產(chǎn)生文已盡而意有余的效果。取譬引類,起發(fā)己心,《詩》文諸舉草木鳥獸以見意者,皆‘興’辭也。極寫快興滿意而又不涉于侈靡,所謂“樂而不淫”?!边@種對思念情人的心思的描寫,可謂“哀而不傷”者也。此古人文章爭扼要法,其調(diào)亦迫促,與前后平緩之音別。姚際恒《詩經(jīng)通論》評云:“前后四章,章四句,辭義悉協(xié)。這是以荇菜流動從而比喻淑女的難求。以“窈窕淑女,君子好逑”統(tǒng)攝全詩。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句?!保ā墩撜Z我們把二者結(jié)合起來,可以認(rèn)為《風(fēng)》是一種用地方聲調(diào)歌唱的表達(dá)男女愛情的歌謠?!庇粥嶉浴锻ㄖ尽彼麄兊闹埸c是迂腐的,但對詩的本義的概括卻基本正確??锖鈧鳌酚涊d匡衡疏云:“匹配之際,生民之始,萬福之原。古人把它冠于三百篇之首,說明對它評價很高。文靜美麗的姑娘啊,我要彈琴鼓瑟親近你。文靜美麗的姑娘啊,我時時都把你追求。文靜美好的少女,鐘聲換來她笑顏。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。文靜美好的少女,小伙殷切的追求。善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。樂之,樂為動詞?!?友,動詞,對之友善之意。琴瑟友之:琴瑟,兩種合奏樂器,常用以喻夫妻感情和諧。七法》:“存乎服習(xí),而服習(xí)無敵。務(wù))寐:睡覺醒來謂之窹,在睡中謂之寐??追f達(dá)疏:“白莖,葉紫赤色,正圓,徑寸余,浮在水上。合,聚也。民勞》:“民以勞止,汔可小休,惠此中國,以為民逑?!笔缗褐笢厝釈轨o之女子。在河之洲,是指“在河中的沙渚上。性兇猛?!惫?p關(guān)關(guān),像聲詞,借用字,雎鳩的鳴叫聲。窈窕淑女,琴瑟友之。窈窕淑女,寤寐求之。后世多用這種的命名方法,如唐李商隱的《無題》,因為有多首,所以采取了孔子發(fā)明的命名方法,如《錦瑟》取自:錦瑟無端五十弦。頌,便是貴族用來祭司時歌頌上天,先祖的詩。 關(guān)雎,是《詩經(jīng)》的開篇之作,向來有贊譽。女曰雞鳴》《陳風(fēng)”輔廣申之曰:“以友為親愛之意者,蓋以兄友弟之友言也??傊?,興之特殊,即在于它于詩人是如此直接,而于他人則往往其意微渺,但我們?nèi)艚獾迷娙嗽前烟斓厮臅r的瞬息變化,自然萬物的死生消長,都看作生命的見證,人生的比照,那么興的意義便很明白。雄雉》),如“習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨”(《邶風(fēng)”我們何妨以此心來看《詩》之興。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。至于景與情或曰物與心的關(guān)聯(lián),即景物所以為感為悟者,當(dāng)日于詩人雖是直接,但如旁人看則已是微妙,其實即在詩人自己,也未嘗不是轉(zhuǎn)瞬即逝難以捕捉;時過境遷,后人就更難找到確定的答案。然而既讀《詩》,興的問題就沒辦法繞開,那么只好敷衍幾句最平常的話。其實也可以說,“詩三百”,莫不如是?!圃沼圃铡?,疊二字句以為句,‘輾轉(zhuǎn)反側(cè)’,合四字句以為句,亦著意結(jié)構(gòu)。賀貽孫曰:“‘求之不得,寤寐思服。”牛運震說:“輾轉(zhuǎn)反側(cè),琴瑟鐘鼓,都是空中設(shè)想,空處傳情,解詩者以為實事,失之矣。它第二好在意思。簡析《關(guān)雎》是一首意思很單純的詩?!扒偕阎?、“鐘鼓樂之”,都是既得之后的情景。應(yīng)當(dāng)補充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫出了生動逼真的形象,即王士禎《漁洋詩話》所謂“《詩》三百篇真如畫工之肖物”。蓋必著此四句,方使下‘友’、‘樂’二義快足滿意。第三章抒發(fā)求之而不得的憂思。第二章的“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來,也是以洲上生長之物即景生情。現(xiàn)在用鄭玄的分法。八佾》)此后,人們評《關(guān)雎》,皆“折中于夫子”(《史記盡管朱熹對《關(guān)雎》主題的解釋并不如此,但從《關(guān)雎》的具體表現(xiàn)看,它確是男女言情之作,是寫一個男子對女子愛情的追求。樂略問題在于它所表現(xiàn)的是什么樣的婚姻?;橐鲋Y正,然后品物遂而天命全。《史記當(dāng)然,《關(guān)雎》是把表達(dá)詩義和疾徐聲調(diào)結(jié)合起來,以聲調(diào)傳達(dá)詩義。正聲序論》云:“凡律其辭,則謂之詩,聲其詩,則謂之歌,作詩未有不歌者也?!蛾P(guān)雎》就是把古代男女戀情作為社會風(fēng)俗習(xí)尚描寫出來的。媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌萬民之判(配合)。就詩義而言,它是“民俗歌謠”,所寫的男女愛情是作為民俗反映出來的。這種偶韻式支配著兩千多年來我國古典詩歌諧韻的形式。用這類詞修飾動作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫景物,如“參差荇菜”,無不活潑逼真,聲情并茂。如此詩以雎鳩之“摯而有別”,興淑女應(yīng)配君子;以荇菜流動無方,興淑女之難求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,興淑女既得而“友之”、“樂之”等?!笔裁词恰芭d”?孔穎達(dá)的解釋最得要領(lǐng),他在《毛詩正義》中說:“‘興’者,起也?;氐健蛾P(guān)雎》,它所歌頌的,是一種感情克制、行為謹(jǐn)慎、以婚姻和諧為目標(biāo)的愛情,所以儒者覺得這是很好的典范,是“正夫婦”并由此引導(dǎo)廣泛的德行的教材?!保ā墩撜Z》)所以一切克制、一切修養(yǎng),都首先要從男女之欲開始。在第二層意義上,所謂“夫婦之德”,實際兼指有關(guān)男女問題的一切方面。而孔子從中看到了一種具有廣泛意義的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制、重視道德修養(yǎng)的人生態(tài)度,《毛詩序》則把它推許為可以“風(fēng)天下而正夫婦”的道德教材。細(xì)讀可以注意到,這詩雖是寫男方對女方的追求,但絲毫沒有涉及雙方的直接接觸。男女雙方,乃是“君子”和“淑女”,表明這是一種與美德相聯(lián)系的結(jié)合。即使單從詩的情緒結(jié)構(gòu)來說,從見關(guān)雎而思淑女,到結(jié)成琴瑟之好,中間一番周折也是必要的:得來不易的東西,才特別可貴,特別讓人高興。之所以如此,大抵與在一般婚姻關(guān)系中男方是主動的一方有關(guān)。這原來是一首婚禮上的歌曲,是男方家庭贊美新娘、祝頌婚姻美好的?!蛾P(guān)雎》的內(nèi)容其實很單純,是寫一個“君子”對“淑女”的追求,寫他得不到“淑女”時心里苦惱,翻來覆去睡不著覺;得到了“淑女”就很開心,叫人奏起音樂來慶賀,并以此讓“淑女”快樂。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國焉。但至少后人的理解,并不認(rèn)為《關(guān)雎》是隨便排列在首位的。它是《詩經(jīng)》的第一篇,而《詩經(jīng)》是中國文學(xué)最古老的典籍。樂,使動用法,使……快樂。這句說,用琴瑟來親近“淑女”。⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。⑽輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠。見《爾雅 《毛傳》:“服,思之也。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,猶夢寐。i):醒和睡。流,義同“求”,這里指摘取。ng)菜:水草類植物。):好的配偶。窈窕,身材體態(tài)美好的樣子。注釋⑴關(guān)關(guān):象聲詞,雌雄二鳥相互應(yīng)和的叫聲。參差不齊的荇菜,從左到右去采它。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。參差荇菜,左右芼之。求之不得,寤寐思服。關(guān)雎原文翻譯及賞析2原文:關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。它曾經(jīng)如此真切細(xì)微地屬于一個人,但又如此博大深厚地屬于每一個人。文王之時,西有昆夷之患,北有獫狁之難。從《采薇》的內(nèi)容看,當(dāng)是將士戍役勞還時之作。歷代注者關(guān)于它的寫作年代說法不一。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。四匹馬訓(xùn)練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。那駛過的是什么人的車?當(dāng)然是將帥們的從乘。說回家了回家了,又到了十月小陽春。說回家了回家了,心中是多么憂悶。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現(xiàn)。豈不日戒?獫狁孔棘!昔我往矣,楊柳依依。豈敢定居?一月三捷。 王事靡盬,不遑啟處。 憂心烈烈,載饑載渴。 靡室靡家,獫狁之故。當(dāng)然,《關(guān)雎》是把表達(dá)詩義和疾徐聲調(diào)結(jié)合起來,以聲調(diào)傳達(dá)詩義。正聲序論》云:“凡律其辭,則謂之詩,聲其詩,則謂之歌,作詩未有不歌者也?!蛾P(guān)雎》就是把古代男女戀情作為社會風(fēng)俗習(xí)尚描寫出來的。媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌萬民之判(配合)。就詩義而言,它是“民俗歌謠”,所寫的男女愛情是作為民俗反映出來的。這種偶韻式支配著兩千多年來我國古典詩歌諧韻的形式。用這類詞兒修飾動作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫景物,如“參差荇菜”,無不活潑逼真,聲情并茂。如此詩以雎鳩之“摯而有別”,興淑女應(yīng)配君子;以荇菜流動無方,興淑女之難求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,興淑女既得而“友之”、“樂之”等。”什么是“興”?孔穎達(dá)的解釋最得要領(lǐng),他在《毛詩正義》中說:“‘興’者,起也。曰“友”,曰“樂”,用字自有輕重、深淺不同。林義光《詩經(jīng)通解》說:“寐始覺而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床。若無此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂’,氣勢弱而不振矣。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩精神。因為下文“寤寐求之”已有“求”字,此處不當(dāng)再有“求”義,應(yīng)作流動講。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇,形成全詩的基調(diào)。但《關(guān)雎》究竟如何呢?這首詩原是三章:一章四句,二章八句,三章八句??鬃诱f:“《關(guān)雎》樂而不淫,哀而不傷。”朱熹是從詩義方面論述的,鄭樵則從聲調(diào)方面進(jìn)行解釋。朱熹《詩集傳》“序”說:“凡詩之所謂風(fēng)者,多出于里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,各言其情者也?!司V紀(jì)之首,王教之端也?!庇帧稘h書賞析:《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩經(jīng)》第一篇。水中長短不齊的荇菜,在船的左右兩旁去采摘。水中長短不齊的荇菜,在船的左右兩旁去擇取。長長短短鮮荇菜,兩邊仔細(xì)來挑選。追求沒能如心愿,日夜心頭在掛牽。譯文2:雎鳩關(guān)關(guān)在歌唱,在那河中沙洲上。長長短短鮮荇菜,兩手左右去采摘。長長短短鮮荇菜,順流兩邊去采收。鐘鼓樂之:鐘鼓乃古代盛大慶典用來打擊的樂器,這里是夸張手法,意思是,像慶典一樣用鐘鼓為之奏樂。常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。古,悠通憂。服,通復(fù),反復(fù)不斷、熟練之意,如《管子”窹(w249。ng杏)菜:一種水生植物,即“莕菜”?!编嵭{:“休,止息也。大雅”陶淵明《歸去來辭》:“既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘?!敝蓿核嘘懙?,小者,亦稱之為“渚”。”《現(xiàn)代漢語詞典》:“鶚,鳥名,背部褐色,頭、頸和腹部白色。釋鳥》:“雎鳩,王鴡(鴡=雎)。注釋這是詩人對河邊采摘荇菜的美麗姑娘的戀歌。參差荇菜,左右采之。參差荇菜,左右流之?!蛾P(guān)雎》取自關(guān)關(guān)雎鳩,“關(guān)關(guān)”是指雎鳩的叫聲,擬聲詞。雅,中的部分來自民間,部分來自貴族的歌頌詩。那時候,《詩》不是裝飾,不是點綴,不是只為修補生活中的殘闕,而真正是“人生的日用品”(顧頡剛語),《關(guān)雎》便好像是人生與藝術(shù)合一的一個宣示,栩栩然翩翩然出現(xiàn)在文學(xué)史的黎明。若將《鄭風(fēng)朱熹曰:“‘友’者,親愛之意也?!对姟分幸约兇獾淖匀伙L(fēng)物起倡的興,大抵不出此意。鹿鳴》),如此詩之“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”;或萬物如此,人事不然,于是悲怨,如“雄雉于飛,泄泄其羽”(《邶風(fēng)于此而涵泳之,體認(rèn)之,豈不足以感發(fā)吾心之真樂乎。羅大經(jīng)說:“杜少陵絕句云:‘遲日江山麗,春風(fēng)花草香。但它僅僅是引起話題,一旦進(jìn)入話題,便可以放過一邊,因此“興”中并不含直接的比喻,若然,則即為“比”。若把古往今來關(guān)于“興”的論述統(tǒng)統(tǒng)編輯起來,恐怕是篇幅甚巨的一部大書,則何敢輕易來談。依此說,則《關(guān)雎》自然不屬即口吟唱之作,而是經(jīng)由一番思索安排的功夫“作”出來?!编囅柙唬骸暗么艘徽?,文勢便不平衍,下文‘友之’‘樂之’乃更沉至有味。然而不論作為樂還是作為歌,它都不平衍,不單調(diào)。若認(rèn)做實境,便是夢中說夢?!眮y,便是音樂結(jié)束時候的合奏。樂,使……快樂。友,此處有親近之意。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。哉,語詞。《毛傳》:“服,思之也。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,猶夢寐。[8]寤寐,醒和睡。[7]流,求取。逑,匹配之意。窈:深邃。雎鳩:一種水鳥,即王雎?!对娊?jīng)》是我國最早的一部詩歌總集,收周代詩歌305篇。長短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。追求沒能如心愿,日夜渴慕思如潮。譯文:關(guān)關(guān)鳴春雎鳩鳥,在那河中小洲島。參差荇菜,左右采之。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,君子好逑。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。窈窕淑女,鐘鼓樂之。文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛。周南》(朱熹《詩集傳》卷一,上海古籍出版社1980年版)。[2]關(guān)關(guān):雌雄二雞相互應(yīng)和的叫聲。淑女,賢良美好的女子。[5]好逑,好的配偶。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。寐,入睡。服,想。釋詁》郭璞注。輾,古字作展。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。[14]鐘鼓樂之,用鐘奏樂來使她快樂。泰伯》:“師摯之始,《關(guān)雎》之亂,洋洋乎盈耳哉。戴君恩說:“此詩只‘窈窕淑女,君子好逑’便盡了,卻翻出未得時一段,寫個牢騷憂受的光景;又翻出已得時一段,寫個歡欣鼓舞的光景,無非描寫‘君子好逑’一句耳。《詩》寫男女之情,多用虛擬,即所謂“思之境”,如《漢廣》,如《月出》,如《澤陂》,等等,而《關(guān)雎》一篇最是恬靜溫和,而且有首有尾,尤其有一個完滿的結(jié)局,作為樂歌,它被派作“亂”之用,正是很合適的。忽于‘窈窕淑女’前后四疊之間插此四句,遂覺滿篇悠衍生動矣?!彪m然“歇拍”、“前腔”云云,是以后人意揣度古人,但這樣的推測并非沒有道理?!钡绾问桥d呢,卻是一個太大的問題。這景與情的碰合多半是詩人當(dāng)下的感悟,它可以是即目,也不妨是浮想;前者是實景,后者則是心象。但也不妨以我們所能感知者來看。上二句見兩間莫非生意,下二句見萬物莫不適性。桃夭》),如“呦呦鹿鳴,食野之蘋”(《小雅泉水》)。“鐘鼓樂之”,是身分語,而最可含英咀華的則是“琴瑟友之”一句。谷風(fēng)》“宴爾新昏,如兄如弟”的形容正是這“友”字一個現(xiàn)成的注解。春秋時代以歌詩為辭令,我們只認(rèn)得當(dāng)日外交之風(fēng)雅,《關(guān)雎》寫出好婚姻之一般,這日常情感生活中實在的諧美和欣欣之生意,卻是那風(fēng)雅最深厚的根源。風(fēng),為民間傳唱的詩,《孟子見梁惠王》中有關(guān)于民間的歌曲的記載,風(fēng),大體相當(dāng)于現(xiàn)在的流行歌曲。當(dāng)然,孔子比較謙虛采取了取詩每句開頭的詞作為詩的題目。窈窕淑女,君子好逑。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。窈窕淑女,鐘鼓樂之?!薄稜栄拧薄肚萁?jīng)》:“王雎,雎鳩,魚鷹也。通稱魚鷹。如《孔雀東南飛》:“云有第三郎,窈窕世無雙。如《詩逑,合也。荇(x236。流,轉(zhuǎn)動眼球?qū)ひ暎纯谡Z中的“旋(xuě)目”,山東方言中仍有此說法,如“我流了她一眼,長得很俊。思服:反復(fù)不斷地思念。悠哉:憂思之意。小雅o冒):選擇,采摘。善良美麗的少女,小伙理想的對象。長夜漫漫不到頭,翻來復(fù)去難成眠。善良美麗的少女,鐘聲換來她笑顏。文靜美好的少女,朝朝暮暮想追求。文靜美好的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。文靜美麗的姑娘啊,正是好男兒喜愛的配偶。思念悠悠無盡期,翻來覆去難入眠。文靜美麗的姑娘啊,我要敲鐘擊鼓地取悅你。外戚世家》曾經(jīng)記述說:“《易》基乾坤,《詩》始《關(guān)雎》,《書》美厘降……夫婦之際,人道之大倫也??鬃诱摗对姟罚话愣际且浴蛾P(guān)雎》為始。這關(guān)系到我們對《風(fēng)》的理解。正聲序論》說:“《詩》在
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1