freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

法律英語(yǔ)專業(yè)詞匯匯總3583470-全文預(yù)覽

  

【正文】 ies 永佃權(quán) jus emphyteuticum。 right to yields 處分權(quán) right of disposing。 title 所有權(quán)憑證 document of title。 ownerless goods 遺失物 lost property 漂流物 drifting object 埋藏物 fortuna。 indivisible things 主物 res capitalis。 real estate 特定物 res certae。 a thing in merce 限制流通物 limited merchantable thing 禁止流通物 res extra mercium。 right in rem。 removal of obstacle 消除危險(xiǎn) elimination of danger 返還財(cái)產(chǎn) restitution of property 恢復(fù)原狀 restitution。s fault 推定過(guò)錯(cuò) presumptive fault 惡意 bad faith。 responsibility of default 有限責(zé)任 limited liability 無(wú)限責(zé)任 unlimited liability 按份責(zé)任 shared/several liability 連帶責(zé)任 joint and several liability 過(guò)失責(zé)任 liability for negligence。 limitation 時(shí)效中止 suspension of prescription/limitation 時(shí)效中斷 interruption of limitation/prescription 時(shí)效延長(zhǎng) extension of limitation 取得時(shí)效 acquisitive prescription 時(shí)效終止 lapse of time。 legal agent 委托代理人 agent by mandate 指定代理人 designated agent 復(fù)代理人 subagent 再代理人 subagent 轉(zhuǎn)代理人 subagent 代理權(quán) right of agency 授權(quán)行為 act of authorization 授權(quán)委托書 power of attorney 代理行為 act of agency 委托代理 agency by mandate 本代理 original agency 復(fù)代理 subagency 次代理 subagency 有權(quán)代理 authorized agency 表見(jiàn)代理 agency by estoppel。 proprietorship 法人 legal person 企業(yè)法人 legal body of enterprise 企業(yè)集團(tuán) group of enterprise 關(guān)聯(lián)企業(yè) affiliate enterprise 個(gè)人獨(dú)資企業(yè) individual business establishment 國(guó)有獨(dú)資企業(yè) solely stateowned enterprise 中外合資企業(yè) Sinoforeign joint venture enterprise 中外合作企業(yè) Sinoforeign contractual enterprise 社團(tuán)法人 legal body of mass organization 財(cái)團(tuán)法人 legal body of financial group 聯(lián)營(yíng) joint venture 法人型聯(lián)營(yíng) association of legal persons 合伙型聯(lián)營(yíng) coordinated management in partnership 協(xié)作型聯(lián)營(yíng) cooperationtype coordinated management 合作社 cooperative 民事法律行為 civil legal act 單方民事法律行為 unilateral civil legal act 雙方民事法律行為 bilateral civil legal act 多方民事法律行為 joint act civil legal act 有償民事法律行為 civil legal act with consideration 無(wú)償民事法律行為 civil legal act without consideration。 ligitimate defence 防衛(wèi)行為 act of defence 自為行為 selfconducting act 緊急避險(xiǎn) act of rescue。 precedent 普通法 mon law 特別法 special law 固有法 native law。 plaintiff 仲裁庭 arbitration tribunal 仲裁委員會(huì) arbitration mittee 仲裁協(xié)議 arbitration agreement。 meeting 偵查階段 investigation stage 偵查終結(jié) conclusion of investigation 征詢?cè)?、被告最后意?jiàn) consulting final opinion of the plaintiff and defendant 證據(jù) evidence 證據(jù)保全 preserve evidence 證據(jù)保全申請(qǐng)書 application for evidence preservation 證人證言 testimony of witness。 bill of plaint。 lawsuit 訴前財(cái)產(chǎn)保全 property attachment prior to lawsuit 訴訟 litigation。 safe retreat 首席大法官 chief justice 首席檢察官 chief procurator 受害人的近親屬 victim39。 application for arbitration 申請(qǐng)執(zhí)行人 execution applicant 申訴人宣誓書 claimant39。 information 區(qū)縣檢察院 grassroots People39。 insolvency 普通程序 general/ordinary procedure 普通管轄 general jurisdiction 企業(yè)法人破產(chǎn)還債程序 procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation 起訴 filing of a lawsuit 起訴 sue。 determination 判決書 judgement。s written attestation。 judgement without notice 糾問(wèn)式訴訟 inquisitional proceedings 拘傳 summon by force。 recheck 復(fù)驗(yàn) reinspect 高級(jí)法官 senior judge 高級(jí)檢察官 senior procurator 高級(jí)人民法院 Higher People39。 justice 大檢察官 deputy chief procurator 代理控告 agency for accusation 代理申訴 agency for appeal 代理審判員 acting judge 代為申請(qǐng)取保候?qū)?agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving 彈劾式訴訟 accusatory procedure 當(dāng)事人陳述 statement of the parties 當(dāng)庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court 地區(qū)管轄 territorial jurisdiction 地區(qū)檢察分院 intermediate People39。 ruling 裁決書 award 采信的證據(jù) admitted evidence 查封 seal up 撤回上訴 withdraw appeal 撤訴 withdraw a lawsuit 撤銷立案 revoke a case placed on file 撤銷原判,發(fā)回重審 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial 出示的證據(jù) exhibit 除權(quán)判決 invalidating judgement (for negotiable instruments) 傳喚 summon。 defense evidence 辯論階段 stage of court debate 駁回反訴 dismiss a counterclaim。 fulltime lawyer 撰寫法律文章 write legal thesis 資信調(diào)查 credit standing investigation 自訴案件 private prosecuting case二、 訴訟法律 案件 case 案件發(fā)回 remand/rimit a case (to a low court) 案件名稱 title of a case 案卷材料 materials in the case 案情陳述書 statement of case 案外人 person other than involved in the case 案值 total value involved in the case 敗訴方 losing party 辦案人員 personnel handling a case 保全措施申請(qǐng)書 application for protective measures 報(bào)案 report a case (to security authorities) 被告 defendant。 determination 宣誓書 affidavit 業(yè)務(wù)進(jìn)修 attendance in advanced studies 一審案件 case of trial of first instance 與國(guó)外律師事務(wù)所交流 municate with foreign law firms 原告 plaintiff 證券律師 securities lawyer 證人證言 testimony of witness。 bill of plaint。 lawyer in probation period 實(shí)習(xí)律師證 certificate of apprentice lawyer 視聽(tīng)證據(jù) audiovisual reference material 適用法律 apply law to facts 受害人 victim 書證 documentary evidence 司法部 Ministry of Justice 司法建議書 judicial advise 司法局 Judicial Bureau 司法局副局長(zhǎng) deputy director of Judicial Bureau 司法局局長(zhǎng) director of Judicial Bureau 司法統(tǒng)一考試 uniform judicial exam 送達(dá) service of process 訴訟 litigation。s Procuratorate 認(rèn)定事實(shí) determine facts 上訴案件 case of trial of second instance。 articles of incorporation。 police substation 判決 judgement(用于民事、行政案件)。s journal 律師聯(lián)系電話 contact phone number of a lawyer 律師事務(wù)所 law office。 attorney at law 律師懲戒 lawyer discipline 律師法 Lawyer Law 律師費(fèi) lawyer fee 律師函 lawyer39。 onus probandi 決定書 decision 勘驗(yàn)筆錄 record of request 看守所 detention house 抗訴書 protest 控告人 accuser。 department of law 法學(xué)學(xué)士學(xué)位 (Bachelor of Laws) ( juris doctor縮寫,美國(guó)法學(xué)學(xué)士) 法學(xué)院 law school 法院公告 court announcement 反訴狀 counterclaim 房地產(chǎn)律師 real estate lawyer。 go on a business trip 出國(guó)深造 further study abroad 出具律師意見(jiàn)書 providing legal opinion 出示的證據(jù) exhibit 出庭 appear in court 傳票 summons。 pleadings 辯護(hù)律師 defense lawyer 辯護(hù)要點(diǎn) point of defense 辯護(hù)意見(jiàn) submission 財(cái)產(chǎn)租賃 property tenancy 裁定書 order。編號(hào):時(shí)間:2021年x月x日書山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟頁(yè)碼:第40頁(yè) 共40頁(yè)一、 律師部分 案件受理費(fèi) court acceptance fee 案情重
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1