【正文】
ckage specifications formulation 制造部負(fù)責(zé)設(shè)計(jì)的產(chǎn)品包裝,應(yīng)保證產(chǎn)品性能和特性在包裝、搬運(yùn)和開(kāi)包的過(guò)程中保持 不變,并與采用的搬運(yùn)方法相匹配。 制訂測(cè)量系統(tǒng)分析( MSA)計(jì)劃 To formulate Measure System Analysis(MSA) Plan 測(cè)量系統(tǒng)分析計(jì)劃由質(zhì)量部編制,質(zhì)量部經(jīng)理審核,項(xiàng)目經(jīng)理批準(zhǔn)。 Before mass production, engineering department should, according Control Plan Working Instructions, arrange to formulate control plan for trial production, which should include additional product/process control to be implemented before formal production failure. Inspection times and audit can be added and statistical methods can be adopted etc to make assessment as to prevent underlying unconformity before or in the course of preliminary production. Working instructions formulation 制造部根據(jù)控制計(jì)劃的控制要求,對(duì)所有對(duì)操作有直接責(zé)任的操作人員均應(yīng)配備易理解、可操作的 SOP(標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)程序),以有效指導(dǎo)操作和對(duì)加工過(guò)程進(jìn)行控制。 As to identify the location of inspection places, materials to be put there and store area for products and to facilitate management, manufacture department should work out site layout according to process flow charts. The coordination team should make a review by using Site Layout Checklist. 過(guò)程失效模式及 后果分析( PFMEA)制定和評(píng)審 To work out and review PFMEA 過(guò)程失效模式及后果分析由技術(shù)工程部組織制定,它是一種動(dòng)態(tài)文件,當(dāng)發(fā)現(xiàn)新的失效模式時(shí)需對(duì)它進(jìn)行評(píng)審和更新。 Product quality control and production process should be in line with the quality system documents of the pany. The quality system documents and control plan should be changed correspondingly alone with any change on control and process. Production must be under control. The cooperation project team should inspect and review according to Product/process Quality System Checking List. 過(guò)程流程圖制訂和評(píng)審 To work out and review the process flow chat 技術(shù)工程部應(yīng)科學(xué)分析、合理編排出最佳的過(guò)程流程圖?;蛘咧苯又朴啺b規(guī)范。 On the basis of prehension of customers’ expectation, the cooperation project team is responsible for working out the list for products and process special characteristics. To take the phases summary 橫向協(xié)調(diào)小組使用《設(shè)計(jì)信息檢查表》評(píng)審本階 段工作的有效性。 The flow chat for initial process can refer to the process of similar product, also can assume based on the process. 項(xiàng)目經(jīng)理負(fù)責(zé)召開(kāi)階段總結(jié)會(huì)議 ,提出未解決的問(wèn)題、措施及關(guān)閉的時(shí)間、責(zé)任人等,并將會(huì)議記錄分發(fā)給總經(jīng)理以保持總經(jīng)理的興趣和支持。 The Engineering Department is responsible for working out initial list of special characteristics for product and process. 特殊特性的初始清單應(yīng)包括顧客設(shè)計(jì)記錄標(biāo)出的特殊特性,其他特殊特性由橫向協(xié)調(diào)小組根據(jù)經(jīng)驗(yàn)、產(chǎn)品假設(shè)等制定。 The leader of cooperation project team is responsible for controlling the timing plan. It is required to record and mark in the New Product APQP plan after every item pleted. If there is big difference between the actual timing and schedule, the cooperation project team should gather together to discuss the revision of the schedule. The revised schedule should be managed and carried on in line with . 計(jì)劃和定義項(xiàng)目 plan and defined project 確定設(shè)計(jì)目標(biāo),可靠性和質(zhì)量目標(biāo) To confirm the design targets, dependability and quality targets 由技術(shù)部根據(jù)資料消化的結(jié)果,確定產(chǎn)品設(shè)計(jì)目標(biāo),可靠性和質(zhì)量目標(biāo)。 To take the feasible assessment on design and performance requirement of product and manufacture process 小組會(huì)議應(yīng)有記錄(包括本次會(huì)議未能解決的事項(xiàng)),每項(xiàng)措施要明確到責(zé)任部門(mén)和人員以及進(jìn)度要求。 At the receipt of the relative documents for developing product form customers, the Engineering Department should anize to prehend them and carry on the demonstration on technology and process. 成立橫向協(xié)調(diào)項(xiàng)目小組 To build up the cooperation project team. 由總經(jīng)理任命橫向協(xié)調(diào)項(xiàng)目經(jīng)理,由項(xiàng)目經(jīng)理挑選人員組成橫向協(xié)調(diào)項(xiàng)目小組,小組成員可由技術(shù)工程部、制造部、市場(chǎng)銷(xiāo)售部、財(cái)務(wù)部、質(zhì)量部及采購(gòu)部等部門(mén)有關(guān)人員組成。 Marketing department obtains the information or agreement to develop new product and notices engineering department according to the product developing demand of market and customers 產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的準(zhǔn)備 Preparation to develop product 市場(chǎng)銷(xiāo)售部應(yīng)從顧客處索取相關(guān)資料,如樣品、產(chǎn)品圖紙、標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范等,同時(shí)開(kāi)具《新產(chǎn)品開(kāi)發(fā)申請(qǐng)單》,經(jīng)總經(jīng)理批準(zhǔn)后,一并轉(zhuǎn)交給技術(shù)工程部。 Responsible for convening the coordination meetings with the customers and subcontractors periodically. ?負(fù)責(zé)監(jiān)督各階段檢查表的填寫(xiě)。 Responsible for quality planning. ?負(fù)責(zé)每一步驟項(xiàng)目過(guò)程開(kāi)發(fā)計(jì)劃的審核,以及及時(shí)調(diào)整每一分項(xiàng)目的時(shí)間進(jìn)度表。 1 目的 Objective 通過(guò)產(chǎn)品質(zhì)量先期策劃確保新產(chǎn)品或更改產(chǎn)品滿足顧客的要求,并且通過(guò)一個(gè)全面的規(guī)范化的方法和途徑,達(dá)到以最低的成本提供最優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品。 Responsible for managing Cross Function Team, coordinating and contacting the subcontractors and customers. ?負(fù)責(zé)質(zhì)量策劃。 Responsible for reporting the project status to the top management periodically. ?負(fù)責(zé)定期召開(kāi)橫向協(xié)調(diào)項(xiàng)目組與顧客、分承包方之間的協(xié)調(diào)會(huì)議。 Marketing department notices engineering department in written form of “information munication sheet” based on the product i