freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

口譯有價值資料-全文預(yù)覽

2025-07-08 00:58 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 聽,泛聽是惡性循環(huán)。全國過人事部二級口譯證的人不到1000人。口譯的學(xué)習(xí)需要連續(xù)和堅持,盡量沒有斷點,如果有斷點很有可能得從零開始。口譯基礎(chǔ):至少150個tape hour。翻譯考試是在嘈雜的環(huán)境中進行,在聽完錄音后30個人同時開口,所以考試要有抗干擾和分心能力。口譯是低調(diào)但有尊嚴(yán)的工作。在于質(zhì)量不在于數(shù)量(口譯)。既懂專業(yè),又會口譯。記單詞要重質(zhì),數(shù)量其次。能做到筆記和腦記綜合運用算達(dá)標(biāo)。下面是另一個人的講課內(nèi)容。繼續(xù)寫于越講課的內(nèi)容:同傳不像想象中難,如果有天賦的話會學(xué)的更快,但沒有天賦堅持的時間最夠長也能做到。關(guān)于市場:中國的翻譯市場不成熟,但是現(xiàn)在逐漸要規(guī)范了,想做翻譯這個行業(yè),人事部的那個證書還是挺重要的;我問過,除了人事部之外,其他的證書怎么樣,回答是目前人事部的證書是全國含金量最高的。按她的話說,筆譯其實大有可為,不像有些人想的賺不到錢。她先從錢講起,我覺得他是實在人。一個網(wǎng)友(網(wǎng)名 期待閃耀)去了口譯公開課的筆記,我在此整理轉(zhuǎn)帖而已。第一個講課的老師叫于越,是北外高翻的,至于是高翻的老師還是在職研究生我不太確定,是中級口譯員。做筆譯的話,比較自由,且筆譯的市場份額比口譯大很多(筆譯占九成,口譯占一成),入行容易??雌饋聿还苁亲鍪裁捶g,小語種的收入都高,等考上之后我要學(xué)個小語種??谧g的技巧很容易學(xué)會,但是要有做夠多的積累,否則只
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1