freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

《中日語言禁忌比較》ppt課件-全文預(yù)覽

2025-06-02 05:40 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 會在考試中落榜無關(guān),但一家人都不用「滑る」這個詞,怕萬一不幸言中 中文: 中國人在這種場合下與日本相似,也很注重運氣、財運等詞語禁忌。凡事不要太過。 二、喜慶事中的語言禁忌 ( お祝い言葉のタブー ) (一)結(jié)婚 日文 : ? 不吉利 :「苦しい」、「悩む」 ? 暗示會離婚或再婚 :「度々」、「いろいろ」、「ますます」、「重ね重ね」、「繰り返し」、「またまた」、「なおなお」、「戻る」、「帰る」、「別れる」、「離れる」、「終わる」、「去る」 ? 替換語 : 新郎新娘切婚禮蛋糕「切る」 → 「入刀」, 打破酒桶的蓋子「壊れる」 → 「鏡開き」 結(jié)婚儀式結(jié)束「終わる」 → 「お開き」。中國人對這方面的禁忌就比較少。 ? 一般的說法 :「亡くなった」 ? 死者較有身份或是自己所尊敬的人 :「亡くなりになられた」或「逝去する」 ? 天皇以及皇族更委婉的說法 :「お隠れになった」 ? 佛教僧尼死亡的說法 :「円寂」、「入寂」、「遷化」、「涅槃」 ? 未成年者死亡的說法 :「夭折」、「早世」、「先立つ」 ? 因公死亡的人 :「殉職する」或「職に殉じる」 ? 除此之外相當(dāng)于普通說法 :「亡くなる」、「他界する」、「永眠する」、「天壽を全うする」、「絶命する」,「生涯を閉じる」、「この世を去る」、「一生を終わる」、「落命する」、「急逝する」、「帰らぬ人」等 ? 中文 :在現(xiàn)代漢語中,據(jù)統(tǒng)計與“死”相關(guān)的婉曲語有455 多個。最大的不幸莫過于“死”,所以“死”字是被忌諱的。在所有的禁忌中,死亡是最令人恐懼的禁忌,因而人們害怕聽說或接觸與死亡有關(guān)的事情。 ? 漢字詞匯: 「崩御」、「薨去」、「逝去」、「入滅」、「永眠」、「昇天」、「他界」、「物故」等等 ? 和語詞匯: 「過ぐ」、「過ぎる」、「逝く」、「走る」、「參る」、「倒れる」、「転ぶ」、「身罷る」等 慣用短語 : ? (文學(xué)色彩說法) 「幽明境を異にする」、「白玉樓中の人となる」、「黃泉の客となる」 ? (稱贊說法
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1