freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

職稱英語考試?yán)砉ゎ愋略鑫恼聫?fù)習(xí)資料-全文預(yù)覽

2024-09-27 12:04 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 了木銹鋼與玻璃等建材的雙峰塔是吉隆坡市的象征。 第三篇 Giant Structures It is an impossible task to select the most amazing wonders of the modem world since every year more __1__ constructions appear. Here are three giant structures which are worthy of our __2__ although they may have been surpassed by some more recent wonders. The Petronas Twin Towers The Petronas Towers were the tallest buildings in the world when they were pleted in 1999. With a __3__ of 452 metres, the tall twin towers, like two thin pencils, dominate the city of Kuala Lumpur. At the 41st floor, the towers are linked by a bridge, symbolizing a gateway to the city. The American __4__ Cesar Pelli designed the skyscrapers. Constructed of highstrength concrete, the building provides around 1, 800 square metres of office space __5__ every floor. And it has a shopping centre and a concert hall at the base. Other __6__ of this impressive building include doubledecker lifts, and glass and steel sunshades. The MiUau Bridge The Millau Bridge was opened in 2020 in the Tam Valley, in southern France. __7__ the time it was built, it was the world?s highest bridge, __8__ over 340m at the highest point. The bridge is described as one of the most amazingly beautiful bridges in the world. It was built to __9__ Millau39。 第二項(xiàng)研究是在牛津布魯克斯大學(xué)的 Kimberley Hockings進(jìn)行的。同樣,當(dāng)大部分是可樂果時,黑猩猩對油棕櫚堅(jiān)果根本視而不見。研究者們允許森林里的黑猩猩能得到兩種不同的堅(jiān)果,一種叫油棕櫚堅(jiān)果,自然界隨處可見,一種叫可樂果,自然環(huán)境中不常見。由于直立行走可以解放它們的雙手,這使得它們能搬更多的東西。但是一個國際研究者(包括喬治 ?華盛頓大學(xué)哥倫比亞藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院的Richmond博士)團(tuán)隊(duì)已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了人類直立行走可能源于數(shù)百萬年以前適應(yīng)搬運(yùn)稀有的、高質(zhì)量的資源。選項(xiàng) A和 C的內(nèi)容文章中沒有涉及。選項(xiàng) D符合原意,是答案。所以 B是答案, A、 C、D選項(xiàng)不是科學(xué)家進(jìn)行研究的目的。s experiment? A Because they imitated the human way of walking just for fun. B Because they wanted to please the researchers to get more coula nuts from them. C Because they wanted to get to die nutrich forest faster by walking that way. D Because they wanted to carry more nuts with two free limbs. 5. What can we infer from the reading passage? A Chimpanzees are in the same process of evolution as our ancestors were. B Chimpanzees are similar to humans in many behaviors. C Walking on two limbs and walking on four limbs each have their advantages. D Human walking on two legs developed as a means of survival. 答案與題解: 1. A第一段第一句和第二句說明,大多數(shù)人對人類直立行走習(xí)以為常 ,并不質(zhì)疑這種習(xí)慣。這里學(xué)風(fēng)濃郁、精英薈萃,歷來為求學(xué)圣地。 6. Bossou: 博蘇 ,幾內(nèi)亞的一個地名。喬治 Weinberg說: “如果機(jī)器人進(jìn)入家庭,我們認(rèn)為就應(yīng)該是這 種類型的機(jī)器人:小巧、令人愉快和有趣,它們能提高我們的生活質(zhì)量,為更多智能服務(wù)型機(jī)器人進(jìn)人我們的生活做好準(zhǔn)備。 Weinberg希望其他研發(fā)者會因此獲得靈感,開發(fā)更多的應(yīng)用程序,來擴(kuò)展 Shimi的創(chuàng)新和交互功能。 “許多人認(rèn)為機(jī)器人受到程序指令的限制,而 Shiini給我們展示了機(jī)器人可以具有創(chuàng)造力和與人交互的能力。例如,通過手機(jī)的照相機(jī)和辨認(rèn)臉型的軟件, Shimi就能在房間周圍跟蹤到聽眾,然后安置好它的 “耳朵 ”或揚(yáng)聲器,以確保輸送最佳聲音。而音樂是根據(jù)不同的運(yùn)動形式編制的。這款髙 1英尺的機(jī)器人是由智能手機(jī)系統(tǒng)支持的,因此被標(biāo)榜為 “一個可以互動的音樂朋友 ”。第三段告訴我們, Shimi是 Android smart phone的擴(kuò)充基座,并不適用于所有智能手機(jī),所以 A選項(xiàng)不正確; Shimi尚未進(jìn)入市場,還談不上公眾對 Shimi欣賞與否的問題,因此選項(xiàng) C不符合原意; Shimi正在進(jìn)行商業(yè)化運(yùn)作,但絕非已經(jīng)完成,所以 D也不是正確選項(xiàng)。選項(xiàng)B說 Weinberg 僅僅希望 Geia Tech員工參與開發(fā)更多的應(yīng)用軟件,這與原文不符。雖然人們認(rèn)為機(jī)器人受到程序指令的限制,但 Shimi卻表現(xiàn)出具有創(chuàng)造能力和互動能力,所以 A不是答案。B與原文不符 , Shimi不是該機(jī)器人的發(fā)明者 ,Gil Weinberg教授才是 the robot?s creator。據(jù) 2020年 2月數(shù)據(jù) , Android 占據(jù)全球智能手機(jī)操作系統(tǒng)市場 %的份額 ,中國市場占有率為%。 ) 3. smartphoneenabled:由智能手機(jī)系統(tǒng)支持的 4. is billed as:相當(dāng)于 is advertised as, 意為 “被標(biāo)榜為 ”。節(jié)奏 注釋 : 1. Geia Tech:全稱是 Geia Institute of Technology,佐治亞理工學(xué)院 , 建于 1885 年 , 位于亞特蘭大市中心。 ” 第十九篇 Musical Robot Companion Enhances Listener Experience Shimi, a musical panion developed by Geia Tech?s Center for Music Technology, remends songs, dances to the beat and keeps the music pumping based on listener feedback. The smartphoneenabled, onefoottall robot is billed as an interactive “musical friend”. “Shimi is designed to change the way that people enjoy and think about their music, ” said Professor Gil Weinberg, the robot?s creator. He will unveil the robot at the June 27th Google I/O conference in San Francisco. A band of three Shimi robots will perform for guests, dancing in sync with music created in the lab and posed according to its movements. Shimi is essentially a docking station with a “brain” powered by an Android phone. Once docked, the robot gains the sensing and musical generation capabilities of the user?s mobile device. In other words, if there?s an “app” for that, Shimi is ready. For instance, by using the phone?s camera and facedetecting software, Shimi can follow a listener around the room and position its “ears”, or speakers, for optimal sound. Another recognition feature is based on rhythm and tempo. If the user taps a beat, Shimi analyzes it, scans the phone?s musical library and immediately plays the song that best matches the suggestion. Once the music starts, Shimi dances to the rhythm. “Many people think that robots are limited by their programming instructions, said Music Technology Ph. D. candidate Mason Bretan. “Shimi shows us that robots can be creative and interactive. ??Future apps in the works will allow the user to shake their head in disagreement or wave a hand in the air to alert Shimi to skip to the next song or increase/decrease the volume. The robot will also have the capability to remend new music based on the user?s song choices and provide feedback on the music play list. Weinberg hopes other developers will be inspired to create more apps to expand Shimi?s creative and interactive capabilities. “I believe that our center is ahead of a revolution that will see more robots in homes.” Weinberg said. Weinberg is in the process of mercializing Shimi through an exclusive licensing agreement with Geia Tech. Weinberg hopes to make the robot available to consumers by the 2020 holiday season. “If robots are going to arrive in homes, we think that they will be this kind of machines一 small, entertaining and fun, Weinberg said. “They will enhance your life and pave the way for more intelligent service robots in our lives.” 詞匯: pump 。雷戴爾給出了這樣的解釋。每閃動一個字,被試者回答字體的亮度并選擇看到的是哪類詞:一類是和食物有關(guān)的詞,比如 “蛋糕 ”;一類是中性詞,比如 “船 ”。 實(shí)驗(yàn)的步驟如下:要求被試者看電腦屏幕。等他們到達(dá)實(shí)驗(yàn)室時,他們被告知實(shí)驗(yàn)時間
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1