【摘要】第一篇:寒夜原文、翻譯注釋及賞析 寒夜原文、翻譯注釋及賞析(5篇) 寒夜原文、翻譯注釋及賞析1 原文: 寒夜思友三首·其一 唐代:王勃 久別侵懷抱,他鄉(xiāng)變?nèi)萆? 月下調(diào)鳴琴,相思此何極?...
2025-09-29 23:49
【摘要】第一篇:《》白樸元曲精選注釋翻譯賞析[模版] 導(dǎo)讀:白樸現(xiàn)存的散曲作品中,有《天凈沙》小令共八首,分別以“春”、“夏”、“秋”、“冬”為題,共計兩組。這支《天凈沙·春》曲子,運用繪畫技法,從不同空間...
2025-09-29 20:09
【摘要】第一篇:蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析1 原文: 本以高難飽,徒勞恨費聲。 五更疏欲斷,一樹碧無情。 薄宦梗猶泛,故園蕪已平。 煩君最相警,我亦舉家清。...
2025-10-06 12:50
【摘要】第一篇:《蘇幕遮·懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析 《蘇幕遮·懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析 作品簡介 《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學(xué)家范仲淹的詞作。這是一首描寫羈旅鄉(xiāng)愁的詞。此詞借景抒情,情景交 融,...
2025-09-14 03:36
【摘要】第一篇:柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析1 原文: 柏舟 先秦:佚名 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以...
2025-09-12 21:05
【摘要】第一篇:詠牡丹原文翻譯注釋及賞析 詠牡丹原文翻譯注釋及賞析 詠牡丹原文翻譯注釋及賞析1 原文: 詠牡丹 宋代:王溥 棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。 堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。 ...
2025-09-21 04:03
【摘要】第一篇:王冕好學(xué)原文翻譯注釋及賞析 王冕好學(xué)原文翻譯注釋及賞析 王冕好學(xué)原文翻譯注釋及賞析1 原文: 王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。...
2025-09-22 08:26
【摘要】第一篇:觀書原文翻譯注釋及賞析 觀書原文翻譯注釋及賞析 觀書原文翻譯注釋及賞析1 原文: 書卷多情似故人,晨昏憂樂每相親。 眼前直下三千字,胸次全無一點塵。 活水源流隨處滿,東風(fēng)花柳逐時新...
2025-09-22 08:47
【摘要】第一篇:《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析 《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析 作品簡介《詠海棠》是宋代文學(xué)家蘇軾的詩作,被選入上海市九年義務(wù)教育語文六年級教科書。這首詩寫的是作者在花開時節(jié)與友人賞花時的...
2025-09-29 20:08
【摘要】第一篇:《梅花》王安石原文注釋翻譯賞析 《梅花》王安石原文注釋翻譯賞析 作品簡介《梅花》是北宋詩人王安石所作的一首五言絕句。詩中以梅花的堅強和高潔品格喻示那些像詩人一樣,處于艱難、惡劣的環(huán)境中依然...
2025-09-29 20:11
【摘要】第一篇:《元日》王安石原文注釋翻譯賞析 《元日》王安石原文注釋翻譯賞析 作品簡介 《元日》是北宋政治家王安石創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發(fā)了作者革新政...
2025-10-11 20:51
【摘要】第一篇:《北方有佳人》原文翻譯注釋及賞析[大全] 《北方有佳人》原文翻譯注釋及賞析 《北方有佳人》原文翻譯注釋及賞析1 北方有佳人 徐惠〔唐代〕 由來稱獨立,本自號傾城。 柳葉眉間發(fā),桃花...
2025-09-14 03:29
【摘要】第一篇:《滿江紅》岳飛宋詞注釋翻譯賞析 《滿江紅》岳飛宋詞注釋翻譯賞析 作品簡介 《滿江紅》是南宋抗金民族英雄岳飛創(chuàng)作的一首詞。這是一首傳誦千古的名詞,表現(xiàn)了作者抗擊金兵、收復(fù)故土、統(tǒng)一祖國的強...
2025-10-16 14:21
【摘要】本文格式為Word版,下載可任意編輯 (精選)王維《積雨輞川莊作》全詩翻譯賞析(已更新) 積雨輞川莊作 王維 積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。 漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。 山中習(xí)靜觀...
2025-04-05 12:42
【摘要】第一篇:贈從弟原文翻譯注釋及賞析 贈從弟原文翻譯注釋及賞析2篇 贈從弟原文翻譯注釋及賞析1 原文: 贈從弟·其三 兩漢:劉楨 鳳皇集南岳,徘徊孤竹根。 于心有不厭,奮翅凌紫氛。 豈不常...
2025-11-06 23:06