freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中西方文化中交際的禮貌策略對(duì)比研究(文件)

 

【正文】 本土文化中尋找一種平衡。自我身份的追尋是影片的一個(gè)突出主題。文化形式的轉(zhuǎn)變。它在世界范圍內(nèi)的成功使得這一個(gè)迪斯尼化的中國(guó)傳奇成為了世界流行文化中的一員,它使得后來(lái)對(duì)花木蘭故事的再詮釋和再創(chuàng)作都無(wú)法回避與它的對(duì)話,全球文化與本土文化的界限逐漸模糊。雖然一個(gè)國(guó)家的文化隨著文化轉(zhuǎn)移而改變,但是它的文化基因仍然將保持相對(duì)穩(wěn)定。第五篇:中西方文化對(duì)比中西方文化對(duì)比:在中國(guó),時(shí)間的多樣化模式使人更傾向于“遲到”,在規(guī)定的時(shí)間半小時(shí)之后,甚至更晚才“姍姍來(lái)遲”。:中國(guó)人見(jiàn)面時(shí)喜歡問(wèn)去哪,吃飯了沒(méi),而西方人卻認(rèn)為,這是在侵犯他們的隱私,西方人對(duì)此感到很怪異??腿藢?duì)主人說(shuō)“請(qǐng)留步”,主人最后要說(shuō)“走好”、“慢走”、“慢點(diǎn)兒騎(自行車)之類的客套話。而不論出身、門第、年齡、社會(huì)地位和其他因素。在西方“, 女士?jī)?yōu)先”是他們的傳統(tǒng)文化觀念,是社交活動(dòng)中的重要禮儀規(guī)范。中國(guó)婚禮的主色調(diào)是紅色,所謂“中國(guó)紅”,這是中國(guó)傳統(tǒng)的代表喜慶的顏色,新娘一般都穿紅色的禮服,象征著吉祥如意,也祝愿著希望新婚的夫婦生活能夠紅紅火火。所以西方人表達(dá)愛(ài)情的方式也是尤為直接的,用直白的語(yǔ)言,用具體化的行動(dòng)來(lái)表達(dá)愛(ài)意。西方國(guó)家家長(zhǎng)普遍認(rèn)為孩子從出生起就是一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體,有自己獨(dú)立的意愿和個(gè)性,家長(zhǎng)并沒(méi)有支配和限制孩子的行為,一般也不替孩子做選擇,家長(zhǎng)是要孩子感到他是自己的主人,甚至在什么情況下對(duì)孩子說(shuō)什么話,家長(zhǎng)都要仔細(xì)思考,尊重和理解孩子的愿望和心理。如“東坡肉”,傳說(shuō)是根據(jù)宋代著名的大文豪蘇東坡流傳下來(lái)的食譜做成的。以風(fēng)靡全球的“肯德基”餐廳為例,光從店名就知道,這是一家炸雞店。而中國(guó)的菜肴是“吃味”的,所以中國(guó)烹調(diào)在用料上也顯出極大的隨意性:許多西方人視為棄物的東西,在中國(guó)都是極好的原料,外國(guó)廚師無(wú)法處理的東西,一到中國(guó)廚師手里,就可以化腐朽為神奇。而在中國(guó),就我們身邊的父母而言,我們也很難聽(tīng)到這些字句的,愛(ài)的感情是在生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴中的。中國(guó)人視4為不吉利,因?yàn)榕c“死”同音;而在荷蘭語(yǔ)中4卻是個(gè)喜慶的數(shù)字,因?yàn)榕c荷蘭語(yǔ)“慶?!币辉~的發(fā)言相近。在西方婚禮中,新娘一般都會(huì)一直穿著白色的婚紗,新郎則是穿著筆挺的西服。愛(ài)情相對(duì)比較物質(zhì),缺乏西方人的神圣。西方人受宗教文化的影響,他們認(rèn)為愛(ài)情是神圣的、至上的。西方人們分手時(shí)通常說(shuō)Goodbye,Bye-bye,相當(dāng)于中國(guó)人說(shuō)“再見(jiàn)”。而西方國(guó)家中,正式的宴會(huì)要求準(zhǔn)時(shí)到達(dá),一般不超過(guò)10 分鐘。國(guó)際傳播再出發(fā):文化的轉(zhuǎn)移不僅限于傳播媒介的內(nèi)容與形式,還包括西方的教育理念、國(guó)際商業(yè)文化和基督教信仰。在文化轉(zhuǎn)移的過(guò)程中,制作者總是嘗試不斷重新定義文化的邊界,直到最后定于一個(gè)受眾和他們自己都可以接受的新的邊界。在文化轉(zhuǎn)移的過(guò)程中,哪些被保留,哪些被舍棄,哪些被翻新,取決于文化產(chǎn)品的藝術(shù)形式、媒介類型以及制作者的意向等多方面的相互作用。去情境化、本質(zhì)化與再情境化?;咎m在中國(guó)文化中是表?yè)P(yáng)孝道的傳說(shuō),到了《木蘭》中,“服從”的美德不受重視,孝道的觀念變?yōu)榇我⒌辣桓脑斐梢粋€(gè)更容易被不同文化接受的觀念:榮耀家庭和雙向的愛(ài)取代了孝道成為影片敘述的主題之一。文化轉(zhuǎn)移:指由媒介參與的文化生產(chǎn)形式,主要指不同文化相遇時(shí),一個(gè)文化為了自己的需要而改造其他文化、據(jù)為己用的過(guò)程。香港、廣州和北京的價(jià)值觀比較價(jià)值觀與文化習(xí)慣香港廣州北京贊同%贊同%贊同%如果有機(jī)會(huì)我會(huì)走后門拜訪好友不需要預(yù)約鄰居吵架時(shí)不應(yīng)該干涉我肯定不會(huì)送自己父母去養(yǎng)老院(6)以競(jìng)爭(zhēng)促發(fā)展全球化傳播時(shí)代,本土文化與外來(lái)文化的各種邊界正在發(fā)生變化,被外來(lái)文化取締的恐懼是沒(méi)有根據(jù)的,國(guó)家的本土文化可能發(fā)生變化,但是很難改變深層的特征,因?yàn)槿说奈幕J(rèn)同和所處的地緣、血緣和信仰息息相關(guān),本地文化不一定此消彼漲,可能相互影響并形成新的混合文化。香港的案例表明保護(hù)主義對(duì)發(fā)展中國(guó)家的本地媒體發(fā)展不是必要的。全球化與本地化過(guò)程是相輔相成的。贊成自由貿(mào)易的觀點(diǎn)認(rèn)為:文化產(chǎn)品的國(guó)際流通和普通產(chǎn)品流通無(wú)異,并對(duì)個(gè)人自行選擇文化有更多的信心和尊重。通過(guò)資助和補(bǔ)貼推動(dòng)國(guó)內(nèi)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。觀眾看到的林慧,正是一個(gè)折衷的東方人物形象。在《明日帝國(guó)》中,它帶出了潮流元素:媒體的力量。新時(shí)代的東方主義《明日帝國(guó)》促使電影對(duì)東方形象作出修正的原因,第一,在歐美社會(huì)中面臨著數(shù)量越來(lái)越大的非白人移民,他們的反對(duì)聲音不容忽視。(2)典型的東方人將東方典型化有兩個(gè)用處:一是方便西方對(duì)東方的把握;二是這種典型其實(shí)蘊(yùn)涵著豐富的含義,那就是對(duì)東方的敵意?!白晕覗|方化”即東方人以西方人論述東方的邏輯為參照和出發(fā)點(diǎn),固化和本質(zhì)化“東方主義”的行為和話語(yǔ)表達(dá)。好萊塢電影中的“東方主義”(3).全球化語(yǔ)境下好萊塢電影的“東方主義”新動(dòng)向西方國(guó)家以美國(guó)文化產(chǎn)業(yè)為首,通過(guò)商業(yè)文化輸出,把西方的價(jià)值觀、世界觀推銷到世界各個(gè)角落,逐漸形成文化霸權(quán)。它“與帝國(guó)主義強(qiáng)力有著特殊的歷史關(guān)聯(lián)”。兩人的本體論差異: 回答“誰(shuí)在說(shuō)話?”的問(wèn)題時(shí)兩人的立場(chǎng)不同。薩義德:在當(dāng)前的世界秩序中, 東西方之間、南北方之間的沖突仍然觸目驚心, 因而全球化、人類一體化的預(yù)測(cè)要么是某些理論家粉飾現(xiàn)實(shí)的違心之論, 要么是善良知識(shí)分子的癡人說(shuō)夢(mèng)。(4)、作為批判現(xiàn)代性的話語(yǔ)文化帝國(guó)主義作為批判現(xiàn)代性的話語(yǔ):主要指的是這樣一種觀點(diǎn): 現(xiàn)代性一方面給社會(huì)帶來(lái)了物質(zhì)財(cái)富、科學(xué)理性和民主自由, 另一方面帶來(lái)了異化、無(wú)序以及工具理性的“鐵籠”。薩義德主要考察了歐美“東方學(xué)”的產(chǎn)生與帝國(guó)主義擴(kuò)張之間的內(nèi)在關(guān)系。在他看來(lái), 上述理論的錯(cuò)誤首先在于顛倒了文化與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系: 是經(jīng)濟(jì)決定文化而不是相反, 只有在人類需要得到充分滿足、物質(zhì)基礎(chǔ)得到建立后才有“文化”可言, 從這個(gè)意義上說(shuō), 文化不可能是經(jīng)濟(jì)的先鋒。薩義德也注意到, 不管是殖民時(shí)代, 還是冷戰(zhàn)結(jié)束以來(lái), 他所期望的文化之間的平等交往從來(lái)就沒(méi)有實(shí)現(xiàn)過(guò), 原因在于帝國(guó)主義國(guó)家一直以一種居高臨下的姿態(tài)來(lái)俯視東方, 東方從來(lái)就沒(méi)有獲得過(guò)和西方平等的對(duì)話身份。事實(shí)上, 大多數(shù)民族國(guó)家根本就沒(méi)有同質(zhì)的文化實(shí)體, 相反, 其內(nèi)部充滿了不同的氏族(ethnic)文化或地域(regional)文化的抗?fàn)幣c沖突。而在這一點(diǎn)上, 薩義德認(rèn)為, 文化帝國(guó)主義的存在是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。(1)作為“媒介帝國(guó)主義”的話語(yǔ)大多討論文化帝國(guó)主義的學(xué)者都認(rèn)為, 帝國(guó)主義依靠大眾傳媒傳播、推行自己的意識(shí)形態(tài)和文化觀念。一是把全球化看作人類歷史一個(gè)晚近的發(fā)展時(shí)期和一種普適的進(jìn)化過(guò)程,在政治上表現(xiàn)為民族國(guó)家及其職能的消弱和相互間依賴的加強(qiáng);經(jīng)濟(jì)層面上表現(xiàn)為跨國(guó)公司與跨國(guó)金融的大規(guī)模運(yùn)行從而使資源在全球范圍得到優(yōu)化配置,在文化層面表現(xiàn)為信息傳播的空前活躍以及以消費(fèi)主義為核心的生活方式的盛行;另一種認(rèn)識(shí)與態(tài)度是批判性的,把全球化看成是西方文明的新一輪全球擴(kuò)張,即資本主義新一輪全球擴(kuò)張導(dǎo)致世界性的不平衡與不平等格局的加劇,其中所體現(xiàn)的不過(guò)是資本永無(wú)止境的欲望。文化雖無(wú)形,但它可以通過(guò)教化功能潛移默化地滲透到每一個(gè)有形的人身上。而西方文化心理強(qiáng)調(diào)平等。漢語(yǔ)中當(dāng)幾個(gè)詞并列時(shí)許多情況下排列順序不是任意的,一般是按由尊到卑、由主到次、由大到小的次序排列,如君臣、父子、兄弟、姐妹、師徒、男女老少等等。中國(guó)人信奉尊卑有別,長(zhǎng)幼有序?!痹谥袊?guó),標(biāo)新立異是不被肯定的,特立獨(dú)行的人往往被眾人所排斥。中庸中的“中”字意味著“折中、調(diào)和、無(wú)過(guò)也無(wú)不及”,庸的意思是“平?!?。“四海之內(nèi)皆兄弟”、“在家靠父母,出外靠朋友”等說(shuō)法,就是群體觀念的典型反映。不同的文化潛移默化地影響著人們并經(jīng)過(guò)人的心理折射后形成了中西方不同的文化心理,體現(xiàn)在三方面:群體與個(gè)體,保守與求新,講“禮”與平等。比如說(shuō),在中華傳統(tǒng)文化中,占主導(dǎo)地位的是強(qiáng)調(diào)倫理道德與群體意識(shí)的儒家文化,其次就是寧?kù)o恬淡的道家文化。因而,在外語(yǔ)教學(xué)中要重視學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)際應(yīng)用能力。由于文化差異,即使使用的語(yǔ)言完美無(wú)缺,也有可能產(chǎn)生誤解,同樣的話或行為在不同的民族中可能代表的意義大為不同。在這種思想和價(jià)值取向的指導(dǎo)下, 漢民族培養(yǎng)起顧全大局、物我兩同的處世觀, 強(qiáng)調(diào)人際交往中的“和合精神”和“變己適應(yīng)”策略。中華民族有機(jī)整體的思維定勢(shì)是基于“天人合一”的宇宙觀和哲學(xué)基礎(chǔ)之上。m sorry to have wasted a lot of your time”,英美人士卻不知所措,因?yàn)檫@種方式的感謝在英美文化中是不存在的。m very glad to help you”。如幫助別人得到別人贊揚(yáng)后常說(shuō)“沒(méi)有什么, 這是我應(yīng)該做的”、“一點(diǎn)小事,舉手之勞” 等。然而,英美文化中的贊揚(yáng)卻無(wú)所不至,無(wú)所不包。當(dāng)不得不使用有傷面子的言辭時(shí),采用的策略往往是先肯定后指出不足或贊同,后擺出分歧這就是所謂“求同”。漢文化交際者聽(tīng)到贊美后往往貶低自己, 常常說(shuō)“哪里, 哪里”“我做的很不夠”以及“這是我應(yīng)該做的”。英美文化中的稱謂模式主要稱謂詞+姓,如稱Mary Brown 為Miss Brown。比如,強(qiáng)烈的公正意識(shí)(a strong sense of justice),理解別人的心情(a quality that enables a person to see into the mind or heart of someone else),不管社會(huì)地位高低或是作用的大小,對(duì)所有的人都一視同仁(the capacity to treat all person alike, regardless of status or importance)?;浇掏絺冞€相信上帝就是依賴《圣經(jīng)》中的語(yǔ)言將自己呈現(xiàn)在眾人面前。在《圣經(jīng)》中, 耶穌宣稱家中所有的成員都是平等的,孩子們可以反駁他們的父母。英語(yǔ)中的禮貌可以追溯到15 世紀(jì),一個(gè)禮貌的人具備“文雅,誠(chéng)懇的禮貌品質(zhì)(of refined courteousmanners)”?!岸Y,敬也(《墨子“禮貌”是恭敬有禮之意。這里明確指出了禮就是維護(hù)現(xiàn)行社會(huì)等差的行為法則。從欲望到社會(huì)等級(jí)差別,從等級(jí)差別到欲望的滿足,最后到治,這就是禮的產(chǎn)生以及社會(huì)功能。王制》)。前面所講的禮貌原則的普遍性,它盡管在較大程度上對(duì)禮貌現(xiàn)象進(jìn)行概括,包含了不同民族文化中的禮貌共性,但具體到每個(gè)不同的民族,文化以及同一民族,文化中不同的群體或個(gè)人對(duì)禮貌原則認(rèn)同的差異性,禮貌原則的個(gè)性便凸現(xiàn)出來(lái)了。兩者都是otheroriented。(一)中西方禮貌策略的共同處。漢文化的禮貌特別強(qiáng)調(diào)尊敬、體諒和熱情等內(nèi)容。它體現(xiàn)了漢文化的“尚同” 或“恭敬不如從命”的禮儀。這一原則反映了說(shuō)話者的語(yǔ)言修養(yǎng)和自身的文化素養(yǎng)。以及尊稱他人或相關(guān)的事物。我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家顧曰國(guó)(1992)在回顧了禮貌這個(gè)概念在中國(guó)文化中的歷史淵源后, 總結(jié)了有中國(guó)特色的五條禮貌準(zhǔn)則:(1)稱呼準(zhǔn)則:即用適當(dāng)?shù)姆Q呼問(wèn)侯對(duì)方。 比較了中英兩種文化的差異后提出了“相對(duì)面子指向的構(gòu)想”(the relative face orientation construct)。(二)中國(guó)文化中交際的禮貌策略。比如故意違反量準(zhǔn)則、質(zhì)準(zhǔn)則或相關(guān)準(zhǔn)則, 拐彎抹角, 不直抒其意等。(6)同情準(zhǔn)則(Sympathy Maxim):減少自家與他人在感情上的對(duì)立。(4)謙遜準(zhǔn)則(Modesty Maxim):減少對(duì)自己的表?yè)P(yáng)。(2)慷慨準(zhǔn)則(Generosity Maxim):減少表達(dá)利己的觀點(diǎn)。Leech將語(yǔ)用原則分為“人際修辭”(interpersonal rhetoric)和“篇章修辭”(textual rhetoric)兩大類, 他的“修辭” 指的是交際中有效的運(yùn)用語(yǔ)言, 它由交際雙方所遵循的原則和準(zhǔn)則組成, 準(zhǔn)則是原則所包含的較具體的范疇。為了維護(hù)正面面子而采取的策略稱為正面面子策略(positive politeness strategies),它以接近對(duì)方為基本策略。他們認(rèn)為面子是每個(gè)社會(huì)成員想為自己爭(zhēng)取的公開(kāi)的自我形象(selfimage)。規(guī)則二:給對(duì)方留有余地和空間;適用于交際雙方權(quán)力地位平等, 但社會(huì)關(guān)系不密切的場(chǎng)合, 如商人與顧客。20世紀(jì)60年代, 美國(guó)語(yǔ)言哲學(xué)家Grice(1975)在Austin和Searle的言語(yǔ)行為基礎(chǔ)上提出了會(huì)話合作原則, 該原則認(rèn)為人們?cè)谒袝?huì)話中都應(yīng)遵循質(zhì)量, 方式和相關(guān)的四個(gè)準(zhǔn)則?!澳樏妗?是人類行為準(zhǔn)則之一, 滲透于人際行為之中。一、中西方文化中交際的禮貌策略禮貌在人類社會(huì)中具有普遍性, 但關(guān)于禮貌語(yǔ)言問(wèn)題, 國(guó)內(nèi)外學(xué)者分別從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
化學(xué)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1