【正文】
象。 a leaf falls / loneliness l(a里的 l恰恰是樹干的形狀,代表一棵 樹,隨后用拆分單詞的形式呈垂直狀態(tài) 落下,剛剛像是樹葉離開樹在風中飄零 而后無聲、孤寂地凋落在離樹不遠處的 地面上 。 [冰山 譯 ] ? 艸 (一 ◇ 十 艸 洛)冖 卂 艸 冖 卂 ? ? 譯文:煢(一葉落)煢 — Think you’re in Heaven? Well — you’ll soon be in H E L L (M. Horovitz) ? 在這首詩里,詩人就是用一種違 反常規(guī)的奇特的書寫方式來直觀 地表現(xiàn)入地獄是往下行的。 ? R. Draper, Target Practice ? The poem is shaped like a bull’s eye or target with a series of concentric circles. ? Each circle from the outside to the inside represents a progression in the degree of seriousness of injury. ? Uniqueness and originality She loves me She loves me not She loves She loves me She She loves She ——Emmett Willows ? The poem has a stripping effect like the stripping away of daisypetals. Each subsequent repetition of the two base lines of the poem is diminished by one word. ? So we see that our lover bees more and more at a loss for words and his mistress eventually prefers her own pany. Read diagonally from the bottom left upward to the right, the remaining isolated words will form a statement : She loves me not. 謝謝觀看 /歡迎下載 BY FAITH I MEAN A