【正文】
name of apartment building or hotel and the number of apartment / room.f.Mailing address in China:to be filled out by the tax payer who have no domicile in China.g.Post code and telnumber:in case the address and mailing address is inconsistent,put down the post codes and the telnumber for both.h.Categories of ine:the categories of ine stipulated in Article 2 of the tax law. In case the same ine derived in different payments,use one line for the total but make necessary notes in“Ine period”respectively.i. taxfree receipts:the basic oldage insurance, medical insurance, unemployment insurance and public housing reserve fund contributed by units for individuals or by individuals in accordance with the provisions of the government。1聲明人:由納稅人本人簽名。允許扣除的稅費:只適用勞務(wù)報酬所得、特許權(quán)使用費所得、財產(chǎn)租賃所得和財產(chǎn)轉(zhuǎn)讓所得項目。中國境內(nèi)有效聯(lián)系地址:填寫納稅人的住址或者有效聯(lián)系地址。五、本表各欄的填寫如下:稅款所屬期:填寫取得所得的稅款所屬月份。聲明人(簽字): I declare that this return has been pleted according to INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA. I believe that all statements contained in this return are true, correct, and plete.Signature: 代理申報人(簽章): 納稅人(簽章):Agent(Signature): Tax payer(Signature or seal):以下由稅務(wù)機關(guān)填寫(For official use)受理人受理日期受理稅務(wù)機關(guān)(公章)國家稅務(wù)總局監(jiān)制. Made under supervision of State Administration of Taxation.填 表 須 知一、本表適用于個人取得除個體工商戶生產(chǎn)經(jīng)營所得、個人承包承租經(jīng)營所得外的其他各項應(yīng)稅所得,沒有扣繳義務(wù)人的自行納稅申報。個人所得稅月份申