freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年英語四級(jí)段落翻譯--真題(文件)

 

【正文】 countries, which almost the March 2011, after the accident of Japanese nuclear power station, China stopped its nuclear energy development, with approvals for new nuclear power plants suspended, and national nuclear safety inspection carried out. Examine and Approval has been restored carefully since October, the improvement of technology and safety measures, the possibility of nuclear accidents can be dropped to a minimum extent. In other words, the nuclear energy can be exploited and utilized safely.2015年12月四級(jí)翻譯練習(xí)試題及解析1高速公路: (highspeed trains)的票經(jīng)常很快就售罄,它運(yùn)載的乘客是全國(guó)民航 (civil aviation)、低排放的快速運(yùn)輸系統(tǒng)之一,而做到這一點(diǎn)僅僅用了五年.   China didn39。漢代以人工制墨替代了天然墨。 xuan paper, a kind of paper produced in Xuanzhou, Anhui province。 3) make dumplings and boil them. With thin and elastic dough skin, fresh and tender stuffing, delicious taste, and unique shapes, dumplings are worth eating hundreds of times. There’s an old saying that claims, “Nothing could be more delicious than dumplings”. During the Spring Festival and other holidays, or when treating relatives and friends, Chinese people like to follow the auspicious custom of eating dumplings. To Chinese people who show high reverence for family love, having dumplings at the moment the old year is replaced by the new is an essential part of bidding farewell to the old and ushering in the new year.11長(zhǎng)城 ,就想到了巴黎沒有去看看菲爾鐵塔,:“不到長(zhǎng)城非好漢.”實(shí)際上,長(zhǎng)城最初只是一些斷斷續(xù)續(xù)的城墻,今天我們看到的長(zhǎng)城——東起山海關(guān),西至嘉峪關(guān)——大部分都是在明代修建的.  The Great Wall is one of the wonders of the world that created by human beings! If you e to China without climbing the Great Wall, it39。light group”. This word came into being during the 1990s, to make fun of those bom into wealth,who have received a high education, and who ap172。嗩吶(suona)或其他傳統(tǒng)的弦樂器、木管樂器作為 背景音樂.  Yangge, which is one of the main forms of folk flower fair actions in the first month of the lunar year. In this activity, two people are dressed up, singing and dancing in antiphonal style, others act as singing and dancing partners. The gong and drum are beaten in rhythm。 moreover,it is convenient for use and cheap in price. Besides, chopsticks are also unique tableware in the world. Anyone using chopsticks,no matter Chinese or foreigners, would without exception admire the inventor of chopsticks.27貿(mào)易不平衡 對(duì)于世界上很多國(guó)家來說,中國(guó)正迅速成為他們最重要的雙邊 (bilateral),達(dá)到了3150億美元,(trade dispute)也越來越多,主要是關(guān)于傾銷(dumping)、知識(shí)產(chǎn)權(quán)和人民幣的估價(jià).  For many countries around the world, China is rapidly being their most important bilateral trade partner. However,there have been concerns over large trade imbalances between China and the rest of the world. The US in particular has the largest trade deficit in the world with China at $315 billion, more than three times what it was a decade ago. There have also been a growing number of trade disputes brought against, mainly for dumping, intellectual property and the valuation of the yuan.28秦始皇陵墓 秦始皇陵墓(the Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang)坐落在 陜西省西安市臨潼區(qū)以東5公里的驪山北部,是中國(guó)歷史上第一個(gè) ,工程持續(xù)了 38年. ,是中國(guó)歷史上最大的陵墓.  The Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang, located at the northern foot of the Lishan Mountain five kilometers east of Lintong District, Xi’an City, Shanxi Province, is the final resting place of the first emperor in the history of China. Its construction lasted for 38 years, mencing in 246BC. With an area of square kilometers, it’s the largest mausoleum in China’s history.29絲綢之路 絲綢之路(the Silk Road)是歷史上連接中國(guó)和地中海的一條重要 ,所以在1877年它 被德國(guó)的一位地理學(xué)家命名為“絲綢之路”.這條古道從長(zhǎng)安開始, 經(jīng)過河西走廊(the Hexi Corridor),到達(dá)敦煌后分成三條:南部路線, (Xinjiang Uygur Autonomous Region),然后擴(kuò)展到巴基斯坦(Pakistan),印度, 甚至羅馬.  The Silk Road is a historically important international trade route between China and the Mediterranean. Because silk prised a large proportion of trade along this road, in 1877, it was named the Silk Road by an eminent German geographer. This ancient road begins at Chang’an, then by way of the Hexi Corridor,and it reaches Dunhuang, where it divides into three, the Southern Route,Central Route and North172。s sports.。s sports have undergone thousands of years of development. But it was not regarded as an undertaking of the state until 1949 when the People39。ous. They allow people to buy things they,otherwise, couldn’t afford, with money created by the banks and, charged out at much higher interest rates than normal loans. Unfortunately, credit cards have bee an es172。tions, the other is nutritional supplements.21出境游 聯(lián)合國(guó)下屬機(jī)構(gòu)世界旅游組織(World Tourism Organization)公布的數(shù)據(jù)顯示,同2011年相比增長(zhǎng)了40%.聯(lián)合國(guó)世界旅游組織在其網(wǎng)站上發(fā)布的一份聲明中說,%,約840億美元.  The figures from the United Nations World Tourism Organiza172。 or going to Egypt without visiting the Pyramids! Men often say, He who doest not reach the Great Wall is not a true man.In fact, it began as independent walls for different states when it was first built, and did not bee the Great Wall until the Qin Dynasty. However, the wall we see today, starting from Shanhaiguan Pass in the east to Jiayunguan Pass in the west, was mostly built during the Ming Dynasty.12龍圖騰 、蛇、馬、牛等動(dòng)物與云霧、雷電等自然天象集合而成的一種神物. ,龍具有振奮騰飛、開拓變化的寓意和團(tuán)結(jié)凝聚的精神.  Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or loong) a fetish that bines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.13剪紙 剪紙(paper cutting),在明朝和清朝時(shí)期(the Ming and Qing Dynasties),特別是在春節(jié)和婚慶期間, 剪紙被用來裝飾門窗和房間, 界各地很受歡迎,經(jīng)常被用作饋贈(zèng)外國(guó)友人的禮物.  Paper cutting is one of China39。器械功夫,如刀槍劍戟、斧鉞鉤叉等.  Chinese kung fu, or Chinese martial arts, carries traditional Chinese culture in abundance. It is a traditional Chinese sport which applies the art of attack and defence in bat and the motions engaged with a series of skill and tricks. The core idea o
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
物理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1