freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

本翻譯教學(xué)資料涉及英譯漢理論和實踐等方面的問題帶有(文件)

2025-08-22 16:50 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 e moment中的 moment 表示“緊要”,而moment of inertia 中的 moment 則為“(力)矩”了。從以上四種言語行為的類型來看,后三種與表面詞義相差甚遠(yuǎn)。它研究句子的結(jié)構(gòu)功能和意義。語法分析的目的在于揭示各種語法單位用什么形式表達什么意義。如 my book 和 my books ,譯成漢語一般都譯成“我的書”,原文數(shù)的信息就被忽視了。   China’s Panda Reserves   中國熊貓保護區(qū)(譯者省略了數(shù)的信息,讀者不知道是一個還是多個保護區(qū)。   Newsmen went flying off to Mexico.   記者紛紛飛到墨西哥去了。如:   a sheep 一只羊 two sheep 兩只羊   a deer 一只鹿 two deer 兩只鹿   a fish 一條魚 two fish 兩條魚   有些名詞在英語中單復(fù)數(shù)形式所表示的意思是不同的,英譯漢時必須用詞匯手段把復(fù)數(shù)的意思表達清楚。   The Long March is the first of its kind in the annals of history.(原文“記錄”沒有復(fù)數(shù)形式,英文用復(fù)數(shù)annals。 I am from Fuzhou.   你是福州人。如:   鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)的繁榮是我國農(nóng)村改革的必然產(chǎn)物。)   各種方法都試過,可沒有多大效果。)   這位日本人已來過中國20次了。   The Tales of Ancient China was written by that old professor. (專有名詞做主語用單數(shù)動詞。在漢譯英時,要特別注意。如:   他是老師。但反過來,漢譯英時,則要加上所有格代詞。   英語名詞做主格和賓格使用時沒有詞形變化,這一點與漢語是一致的。s ”構(gòu)成,以“s”結(jié)尾的名詞所有格,只需在名詞后面加“ 39。譯者可以靈活掌握。 。如:   at Mary’s 在瑪麗家   the butcher’s 肉店   St. Paul’s 圣保羅教堂   英譯漢時要注意加詞,如“家”、“店”、“教堂”。 ”,或者用 of 短語來表示所有關(guān)系。英語名詞的所有格一般是在名詞后面加“ 39。   He shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing.   他聳聳(他的)肩,搖搖(他的)頭,(他的)兩眼看天,一句話不說。   I am his teacher.( 所有格 )   老師喜歡他。   英語的代詞有主格、賓格和所有格的變化,漢語沒有。   The audience was excited by the excellent show.   (audience是集合名詞,大部分集合名詞都可使用單數(shù)或復(fù)數(shù)動詞,這主要取決于作者的強調(diào)點:強調(diào)整體時,用單數(shù)謂語;強調(diào)這個集體里的成員時,用復(fù)數(shù)謂語。     Those Japanese are visitors to our university.  ?。?Japanese 既可單數(shù)也可復(fù)數(shù),視其限定詞而定。 )   這數(shù)據(jù)中有許多都是決定性的。 )   當(dāng)前,我國的職業(yè)教育和成人教育正在加快發(fā)展。 She is from Fuzhou.   他們是福州人。   For better (athletic) records and sportsmanship.   漢語的謂語無人稱和數(shù)的變化,不管主語是單數(shù)還是復(fù)數(shù),不管主語是第幾人稱,謂語的形態(tài)都不變。如:   一條消息 a piece of news ( 不能用 a news)   一套家具 a set of furniture ( 不能用 a furniture)   一支粉筆 a piece of chalk ( 不能用 a chalk)   漢語的名詞一般沒有復(fù)數(shù)形式,但在漢譯英時,譯者必須根據(jù)實際情況用單數(shù)或復(fù)數(shù)的詞。)   有些英語名詞只有復(fù)數(shù)形式,但譯成漢語時無法再現(xiàn)其復(fù)數(shù)信息。)   Flowers bloom all over the yard.   朵朵鮮花開滿了
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1