【正文】
ology transfer ine 免稅的技術(shù)轉(zhuǎn)讓收益 Other tax free ine 其他免稅所得 Taxable Ine 應(yīng)納稅所得額 Applicable tax rate 適用稅率 Ine tax payable 應(yīng)繳所得稅額 Less: amount overpaid at beginning of period 減:期初多繳所得稅額 Prepaid ine tax 已預(yù)繳的所得稅額 Tax allowance for domestic investment 應(yīng)補稅的境內(nèi)投資收益的抵免稅額 Tax allowance for foreign investment 應(yīng)補稅的境外投資收益的抵免稅額 Approved ine tax reduction 經(jīng)批準減免的所得稅額 Taxpayer39。 Signature 簽字 General Accountant (signature) 會計主管人簽字 Responsible officer (signature) 負責(zé)人簽字 Withholding agent (seal) 扣繳單位(或個人)蓋章 For official use 由以下稅務(wù)機關(guān)填寫 Value Added Tax Payable Statement (應(yīng)交增值稅明細表) English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 編制單位 Items 項目 Line No. 行次 Current Month 本月數(shù) Current Year Cumulative Amount 年末累計數(shù) Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a sign) 年初未抵扣數(shù)(用反映) VAT on sales 銷項稅額 VAT Refund for exported goods 出口退稅 Amount transferred out from VAT on purchase 進項稅額轉(zhuǎn)出數(shù) Transfer out overpaid VAT 轉(zhuǎn)出多交增值稅 VAT on purchase 進項稅額 VAT Paid 已交稅金 Tax reduced and exempted減免稅款 VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵減內(nèi)銷產(chǎn)品應(yīng)納稅額 Transfer out unpaid VAT 轉(zhuǎn)出未交增值稅 Amount not deducted at end of period (represented by a sign)期末未抵扣數(shù)(用號反映) VAT unpaid 未交增值稅 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a sign) 年初未交數(shù)(多交數(shù)以號反映) Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a sign) 本期轉(zhuǎn)入數(shù)(多交數(shù)以號反映) Amount paid at current period 本期已交數(shù) Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a sign) 期末未交數(shù)(多交數(shù)以號反映) Head of unit 單位負責(zé)人 Finance employee in charge 財務(wù)負責(zé)人 Doublecheck 復(fù)核 Prepared by 制表 Enterprise Ine Tax Annual Tax Return (企業(yè)所得稅年度申報表) English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Ine Tax on Enterprises Annual Tax Return 企業(yè)所得稅年度納稅申報表 Taxation period 稅款所屬時間 Monetary Unit 金額單位 Taxpayer39。s name 納稅義務(wù)人姓名 Tax payer39。s file number 扣繳義務(wù)人編碼 Date of filing 填表日期 Day 日 Month 月 Year 年 Monetary Unit 金額單位 RMB Yuan 人民幣 元 This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE39。S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. 根據(jù)《中華人民共和國個人所得稅法》第九條的規(guī)