【摘要】妙文翻譯公司翻譯樣稿妙文翻譯公司行業(yè)術(shù)語整理-電子類T類上海妙文翻譯公司()電子類中英對照tachometer,轉(zhuǎn)速表tachometergenerator,測速發(fā)電機tacho-torquemeter,轉(zhuǎn)矩轉(zhuǎn)速測量儀tailingpeak,拖尾峰tailoredcontrolsystem,柔性控制系統(tǒng)take-off
2025-06-27 02:36
【摘要】妙文翻譯公司翻譯樣稿妙文翻譯公司行業(yè)術(shù)語整理-電子類D類上海妙文翻譯公司()電子類中英對照DandD/2pressuretappings,D和D/2取壓口D-port,D型端口DC-DCLVDTdisplacementtransducer,直流差動變壓器式位移傳感器formeasuringhighresistance,直流高
2025-06-17 01:33
【摘要】尼康鏡頭術(shù)語與標識詳解尼康在產(chǎn)的鏡頭一共有60余支,還有很多已經(jīng)停產(chǎn)但是依然活躍在市場上的鏡頭。區(qū)分這些鏡頭的唯一方法是看懂每一支鏡頭的標識并且理解這些術(shù)語。尤其是有些鏡頭焦段完全相同,只能依靠DX、VR、AF、AF-S、G、D等鏡頭標識加以區(qū)別??炊@些鏡頭術(shù)語和縮略語有幾個好處:首先,可以讓自己更方便地了解尼康鏡頭陣營中的鏡頭,以方便選擇自己需要的鏡頭。其次,有時候商家會故意混淆
2025-06-24 21:10
【摘要】分享英文合同翻譯:詳解關(guān)鍵詞引子:鑒于現(xiàn)在對外交流事例逐漸增多,英文合同特別是經(jīng)濟合同的翻譯愈顯重要,若譯文不準確或不嚴謹,(經(jīng)濟)合同寫作書籍為藍本,錄入一些有益文字,希望大家共同提高英文(經(jīng)濟)合同的翻譯和寫作。合同文件是合同雙方簽訂并必須遵守的法律文件,,即選擇那些法律用詞,以及正式用詞,使合同表達的意思準確無誤,達到雙方對合同中使用的詞無可爭議的程度。1.Hereby英
2025-05-30 01:44
【摘要】銷售合同英語翻譯 銷售合同英語翻譯 售貨合同 SALESCONTRACT合同編號: 簽訂地點: 簽訂日期: Date:買方: 賣方: 雙方同意按下列條款由買方售出下列商品: (1)商品名稱...
2024-12-17 00:08
【摘要】翻譯服務(wù)合同翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同翻譯服務(wù)合同 甲方:___________________________合同編號:___________________ 法定代表人:______...
2024-12-16 23:18
【摘要】編號:時間:2021年x月x日書山有路勤為徑,學(xué)海無涯苦作舟頁碼:第32頁共32頁引子:鑒于現(xiàn)在對外交流事例逐漸增多,英文合同特別是經(jīng)濟合同的翻譯愈顯重要,若譯文不準確或不嚴謹,(經(jīng)濟)合同寫作書籍為藍本,錄入一些有益文字,希望大家共同提高英文(經(jīng)濟)合同的翻譯和寫作。合同文件是合同雙方簽訂并必須遵守的法律文件,,即選擇那些法律用詞,以及正式用詞,使合同表達的意
2025-01-01 06:15
【摘要】第一篇:翻譯公司購銷合同翻譯 言必達翻譯公司 第八條 訂單 Article8Order 當甲方希望購買產(chǎn)品時,甲方將發(fā)出一張經(jīng)過甲方授權(quán)人簽名確認的《訂貨通知單》或有效的電子訂單(以下簡稱'...
2024-10-13 19:26
【摘要】編號:時間:2021年x月x日書山有路勤為徑,學(xué)海無涯苦作舟頁碼:第82頁共82頁引子:鑒于現(xiàn)在對外交流事例逐漸增多,英文合同特別是經(jīng)濟合同的翻譯愈顯重要,若譯文不準確或不嚴謹,(經(jīng)濟)合同寫作書籍為藍本,錄入一些有益文字,希望大家共同提高英文(經(jīng)濟)合同的翻譯和寫作。合同文件是合同雙方簽訂并必須遵守的法律文件,,即選擇那些法律用詞,以及正式用詞,使合同表達的意
2025-01-03 18:04
【摘要】第一篇:國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則詳解 第四章 國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則?2010第一節(jié)《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 概述國際商業(yè)慣例,是在國際商業(yè)交往中長期形成的,經(jīng)過反復(fù)使用而被國際商業(yè)的參加者接受的習(xí)慣...
2024-10-21 09:08
【摘要】貿(mào)易(màoyì)術(shù)語,第一頁,共四十七頁。,2.買方的主要責(zé)任〔1〕按合同規(guī)定支付價款,承受有關(guān)單據(jù)〔2〕負責(zé)租船訂艙、支付運費,并給與賣方關(guān)于船名、裝船時間、地點充分的通知〔3〕負擔貨物越過在裝運...
2024-11-03 22:30
【摘要】:很不錯的詳解哦1引子:鑒于現(xiàn)在對外交流事例逐漸增多,英文合同特別是經(jīng)濟合同的翻譯愈顯重要,若譯文不準確或不嚴謹,(經(jīng)濟)合同寫作書籍為藍本,錄入一些有益文字,希望大家共同提高英文(經(jīng)濟)合同的翻譯和寫作。合同文件是合同雙方簽訂并必須遵守的法律文件,,即選擇那些法律用詞,以及正式用詞,使合同表達的意思準確無誤,達到雙方對合同中使用的詞無可爭議的程度。英文釋義:by
2025-06-07 04:01
【摘要】引子:鑒于現(xiàn)在對外交流事例逐漸增多,英文合同特別是經(jīng)濟合同的翻譯愈顯重要,若譯文不準確或不嚴謹,(經(jīng)濟)合同寫作書籍為藍本,錄入一些有益文字,希望大家共同提高英文(經(jīng)濟)合同的翻譯和寫作。合同文件是合同雙方簽訂并必須遵守的法律文件,,即選擇那些法律用詞,以及正式用詞,使合同表達的意思準確無誤,達到雙方對合同中使用的詞無可爭議的程度。英文釋義:bymeansof,by
2025-05-27 22:56
【摘要】胡壯麟的語言學(xué)術(shù)語英漢對照翻譯表1.語言的普遍特征:任意性arbitrariness雙層結(jié)構(gòu)duality既由聲音和意義結(jié)構(gòu)多產(chǎn)性productivity移位性displacement:我們能用語言可以表達許多不在場的東西文化傳播性culturaltransmission2。語言的功能:傳達信息功能informative人濟功能:interperson
2025-07-01 00:30
【摘要】結(jié)構(gòu)的一些術(shù)語詳解扶壁柱扶壁柱是指為了增加墻的強度或剛度,緊靠墻體并與墻體同時施工的柱。扶壁柱一般用于砌體結(jié)構(gòu),而且在廠房中應(yīng)用的比較多。由于磚墻比較長,為了提高它的穩(wěn)定性,用扶壁柱給它提供一個支撐點。擋土墻中也有,一般是和擋土墻一起整澆的混凝土構(gòu)件。扶壁柱是概念意義上的柱。當水平構(gòu)件,通常是梁,支撐在單片墻(可以鋼筋砼墻或砌體結(jié)構(gòu)墻)上時,梁沒有拉通,且此處在梁的延伸方向上
2025-08-23 13:24