freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

物資采購合同條款中英文對照-wenkub

2022-12-26 09:20:18 本頁面
 

【正文】 of the Goods as may either be damaged in transit or having been placed in transit fail to be delivered to the Purchaser provided that: 在每批貨物發(fā)出時(shí),供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)貨物交付地址向采購方發(fā)出通知,告知運(yùn)輸方式、發(fā)貨地點(diǎn)和日期、包裹號和它的重量和數(shù)量。 The time of delivery shall be of the essence and failure to deliver within the time promised or specified shall enable the Purchaser (at his option) to release himself from any obligation to accept and pay for the Goods and/or to cancel all or part of the order therefor, in either case without prejudice to his other rights and remedies. 交付時(shí)間是合同的最重要條 款。采購方應(yīng)就貨物進(jìn)入現(xiàn)場提供方便,提供可能要采購方提供的勞動(dòng)力和設(shè)備,但采購方不承擔(dān)任何責(zé)任。 The Goods shall be fit and sufficient for the purpose for which such goods are ordinarily used and for any particular purpose made known to the Supplier by the Purchaser and the Purchaser relies on the skill and judgement of the Supplier in the supply of the Goods and the execution of the Order. 貨物應(yīng)符合貨物一般使用要求,應(yīng)符合采購方依賴供應(yīng)商技能和判斷告知供應(yīng)商實(shí)現(xiàn)特殊目的要求。 ? “供應(yīng)商”指在采購定單上指定的供應(yīng)商。 means the supplier named in the Purchase Order。 任何由供應(yīng)商提出的條款或條件都不能構(gòu)成本合同的一部分。 1. Definitions 定義 In these Conditions: 在這些條款中 ? ‘ Purchaser39。 and ? ‘ Goods39。 “物貨”指任何由供應(yīng)商(或供應(yīng)商的分包商)根據(jù)定單提供給采購方的物貨。 3. The price 價(jià)格 The price of the Goods shall be as stated on Purchase Order and no increase will be accepted by the Purchaser unless agreed by him/her in writing before the execution of the Order. 貨物的價(jià)格應(yīng)該在采購單上標(biāo)明,除非采購方書面同意,否則不允許任何加價(jià)。如因供應(yīng)商或其分包商的任何行為或疏忽而在交付或安裝過程中導(dǎo)致任何損害和損傷,而該損害和損傷所導(dǎo)致的任何訴訟、索賠、要求、損失、控告費(fèi)、訴訟費(fèi)等應(yīng)由供應(yīng)商承擔(dān)。供應(yīng)商不能在承諾的或規(guī)定的時(shí)間內(nèi)交付,則采購方有權(quán)解除自己的合同義務(wù),在不損害自身權(quán)利和補(bǔ)償?shù)那闆r下,可以接受貨物支付貨款,也可以取消全部或部分定單。在運(yùn)輸途中被損壞或已被售出不能交付采購方,供應(yīng)商不需承擔(dān)責(zé)任,應(yīng)及時(shí)按采購方要求予以修補(bǔ)或更換,但規(guī)定如下:。 7. Inspection, rejection and 、拒收和保證 The Supplier shall permit the Purchaser or his authorised representatives to make any inspections or tests he may reasonably require and the Supplier shall afford all reasonable facilities and assistance free of charge at his premises. No failure to make plaint at the time of such inspection or tests and no approval given during or after such tests or inspections shall constitute a waiver by the Purchaser of any rights or remedies in respect of the Goods. 供應(yīng)商允許供應(yīng)商或供應(yīng)商代表進(jìn)行合理要求的檢測和測試,并在自己場所免費(fèi)提供合理的設(shè)置和幫助。如采購方根據(jù)條款拒收貨物,則采購方有權(quán)在不損害自身其它權(quán)利和補(bǔ)償?shù)那闆r下選擇如下方法: a) to have the Goods concerned as quickly as possible either repaired by the Supplier or (as the Purchaser shall elect) replaced by the Supplier with Goods which ply in all respects with the requirements specified herein。采購方在保質(zhì)期內(nèi)或保質(zhì)期后三十天內(nèi)書面通知供應(yīng)商在保質(zhì)期內(nèi)貨物在適當(dāng)、正常使用下出現(xiàn)疵瑕,供應(yīng)商應(yīng)在不損害采購方權(quán)利 和補(bǔ)償?shù)那闆r下,根據(jù)采購方的選擇,盡快免費(fèi)進(jìn)行修理或更換。s instructions and any statutory requirements and any requirements of the carriers. In particular the Goods shall be marked with the Order Number, the , gross and tare weights, the name of the contents shall be clearly marked on each container and all containers of hazardous goods (and all documents relating thereto) shall bear prominent and adequate warnings. The Supplier shall indemnify the Purchaser against all actions, suits, claims, demands, losses, charges, costs and expenses which the Purchaser may suffer or incur as a result of or in connection with any breach of this condition 貨物應(yīng)根據(jù)采購方的指導(dǎo)、法律要求和承運(yùn)方的要求進(jìn)行適當(dāng)?shù)匕b和標(biāo)識。s advice note states that such materials will be charged for unless returned. The Purchaser accepts no liability in respect of the nonarrival at the Sup
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1