【正文】
受益人提交信用證規(guī)定的匯票/單據(jù)權(quán)利行為的信用證。如果開具這類信用證,需要寫明延期多少天付款,如 at 60days from payment confirmation(60天承兌付款)。”見票后XX天“是指銀行見到申請人提示的單據(jù)時間算起,而”提單日后XX天“是指從提單上的出具日開始算起。匯票的付款人應(yīng)為開證行或指定的付款行,不可規(guī)定為開證申請人,否則被視作額外單據(jù)。4. ( )Insurance Policy/Certificate in 3 copies for 110 % of the invoice value showing claims payable in China in currency of the draft,blank endorsed, covering ( [ ] Ocean Marine Transportation / [ ] Air Transportation / [ ] Over Land Transportaion) All Risks, War Risks. / [ ]保險(xiǎn)單/保險(xiǎn)憑證一式 份,按發(fā)票金額的 %投保,注明賠付地在 ,以匯票同種貨幣支付,空白背書,投保一切險(xiǎn),戰(zhàn)爭險(xiǎn)和 5. (X ) Packing list / Weight Memo in 3 copies indicating quantity,gross weight and net weight.裝箱單/重量證明一式 份,注明每一包裝的數(shù)量,毛重和凈重。9. ( ) Beneficiary’s Certificate certifying that extra copies of the documents have been dispatched to the [ ] applicant/ [ ]受益人證明:表明額外的單據(jù)已經(jīng)按照合同規(guī)定寄給開證行。2. ( X )Documents must be presented within 21 days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit.所需單據(jù)須在運(yùn)輸單據(jù)出具日后 天內(nèi)提交,但不得超過信用證有效期。6. ( ) Other terms, if any:其他單據(jù)For banks use only我公司承擔(dān)本申請書背面所列責(zé)任及承諾,并保證按照辦理。4. ( ) Both quantity and amount % more or less are allowed.數(shù)量及信用證金額允許有 %增減。11. ( )Other documents, if any:其他單據(jù):Additiona instruction: (marked with X)附加條款,是對以上各條款未述之情況的補(bǔ)充和說明,且包括對銀行的要求等。7. (X ) Certificate of Quality in 3 copies issued by [