【正文】
policies 經(jīng)濟政策 policy policy 財政政策 policy of credit 信用證 of lading 提單 flow position 現(xiàn)金流動情況 draft 即期匯票 30 time draft 遠期匯票 present, American politicians and businessmen have found a scapegoat for their troubles: China, or to be more precisely, Yuan, the currency of key issue is the value of the has adopted the approach of letting the RMB be pegged to the point out: by doing this way the RMB is undervalued about 40%.第二篇:外貿(mào)英語1.What’s the size?多大尺寸?90X90(Ninety by ninety)九十乘九十。5.How many colors? 有幾種顏色? 3 , yellow and ,紅、黃、藍。11.Too expensive/。18.What’s the minimum quantity?最小起訂量是多少?19.At least 1 。24.Same price/。31. Calculator,。35.Your card, 。41.Good morning/ afternoon/evening/night!早上好!中午好!晚上好!42.Nice/Glad to meet/see 。50.Please have a 。57.You’re 。第三篇:外貿(mào)英語一致性證書 cettificate of conformity質(zhì)量證書 certificate of quality測試報告 test report出口信貸 export credit產(chǎn)品性能報告 product performance report產(chǎn)品規(guī)格型號報告 product specification report出口津貼 export subsidy工藝數(shù)據(jù)報告 process data report首樣測試報告 first sample test report商品傾銷 dumping價格/銷售目錄 price /sales catalogue參與方信息 party information外匯傾銷 exchange dumping農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書 mill certificate家產(chǎn)品加工廠證書暫時空缺,請各位網(wǎng)友幫忙提供郵政收據(jù) post receipt優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences重量證書 weight certificate重量單 weight list保稅倉庫 bonded warehouse證書 cerificate價值與原產(chǎn)地綜合證書 bined certificate of value adn貿(mào)易順差 favorable balance of tradeorigin移動聲明A.TR.1 movement certificate A.TR.1貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade數(shù)量證書 certificate of quantity質(zhì)量數(shù)據(jù)報文 quality data message查詢 query進口配額制 import quotas查詢回復(fù) response to query訂購單 purchase order自由貿(mào)易區(qū) free trade zone制造說明 manufacturing instructions領(lǐng)料單 stores requisition對外貿(mào)易值 value of foreign trade產(chǎn)品售價單 invoicing data sheet包裝說明 packing instruction國際貿(mào)易值 value of international trade內(nèi)部運輸單 internal transport order統(tǒng)計及其他管理用內(nèi)部單證 statistical and oter普遍優(yōu)惠制 generalized system of administrative internal documents preferencesGSP直接支付估價申請 direct payment valuation request直接支付估價單 direct payment valuation臨時支付估價單 rpovisional payment valuation最惠國待遇 mostfavored nationtreatmentMFNT支付估價單 payment valuation 翻譯詞匯共享:外貿(mào)英語翻譯價格術(shù)語 trade term(price term)外貿(mào)英語翻譯運費 freight單價 price碼頭費 wharfage總值 total value卸貨費landing charges金額 amount關(guān)稅customs duty凈價 net price印花稅stamp duty外貿(mào)詞匯翻譯: 數(shù)量估價單 quantity valuation request數(shù)量估價申請 quantity valuation request合同數(shù)量單 contract bill of quantitiesBOQ不祭價投標數(shù)量單 unpriced tender BOQ標價投標數(shù)量單 priced tender BOQ詢價單 enquiry臨時支付申請 interim application for payment支付協(xié)議 agreement to pay意向書 letter of intent訂單 order總訂單 blanket order現(xiàn)貨訂單 sport order租賃單 lease order緊急訂單 rush order修理單 repair order分訂單 call off order寄售單 consignment order樣品訂單 sample order換貨單 swap order訂購單變更請求 purchase order change request訂購單回復(fù) purchase order response租用單 hire order含傭價price including mission港口稅port dues回傭return mission裝運港port of shipment折扣discount, allowance卸貨港port of discharge批發(fā)價 wholesale price目的港port of destination零售價 retail price進口許口證import licence現(xiàn)貨價格spot price出口許口證export licence期貨價格forward price現(xiàn)行價格(時價)current priceprevailing price備件訂單 spare parts order交貨說明 delivery instructions交貨計劃表 delivery schedule按時交貨 delivery justintime發(fā)貨通知 delivery release交貨通知 delivery note裝箱單 packing list發(fā)盤/報價 offer/quotation報價申請 request for quote合同 contract訂單確認 acknowledgement of order形式發(fā)票 proforma invoice部分發(fā)票 partial invoice操作說明 operating instructions銘牌 name/product plate交貨說明請求 request for delivery instructions訂艙申請 booking request裝運說明 shipping instructions托運人說明書(空運)shipper39。s guarantee銀行擔保 banker39。s advice to importagent空運提單airway bill貨運代理給出口商的通知 forwarder39。s warehouse receipt貨物收據(jù) goods receipt港口費用單 port charges document.選港費optional charges入庫單 warehouse warrant選港費由買方負擔 optional charges to be提貨單 delivery orderborne by the Buyers 或 optional charges for裝卸單 handling order通行證 gate pass Buyers’ account運單 waybill通用(多用)運輸單證 universal(multipurpose)transport一月份裝船 shipment during January 或 document. January shipment承運人貨物收據(jù) goods receipt, carriage全程運單 house waybill一月底裝船 shipment not later than主提單 master bill of lading on or before bill of lading正本提單 bill of lading original一/二月份裝船 shipment during Jan./ bill of lading copy 或 Jan./ empty container bill油輪提單 tanker bill of lading在......(時間)分兩批裝船 shipment海運單 sea waybillduring....in two lots內(nèi)河提單 inland waterway bill of lading不可轉(zhuǎn)讓的海運單證(通用)nonnegotiable maritime在......(時間)平均分兩批裝船 shipment transport document.nbsp(generic)during....in two equal lots大副據(jù) mate39。s certificate of transport聯(lián)運單證(通用)bined transport 外貿(mào)英語翻譯,訂單翻譯,單證翻譯,document.nbsp(generic)多式聯(lián)運單證(通用)multimodal transport訂單 indentdocument.nbsp(generic)多式聯(lián)運提單 bined transport bill of lading/multimoda bill of lading訂貨;訂購 book。s stores declaration出口許可證申請表 export licence, application出口許可證 export licence出口結(jié)匯核銷單 exchange control declaration, exprotT出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運報關(guān)單)(歐共體用)despatch note moder TT1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運報關(guān)單)(歐共體用)despatch note model T1T2出口單證(原產(chǎn)地證明書)despatch note model T2T5管理單證(退運單證)(歐共體用)control業(yè)務(wù)洽談 business discussiondocument.nbspT5鐵路運輸退運單 resending consigment noteT2L出口單證(原產(chǎn)地證明書)(歐共體用)despatch note限**復(fù) subject to reply **model T2L出口貨物報關(guān)單 goods declaration for exportation限* *復(fù)到 subject to reply reaching here離港貨物報關(guān)單 cargo declaration(departure)**貨物監(jiān)管證書申請表 application for goods controlcertificate有效期限 time of validity貨物監(jiān)管證書申請表 goods control certificate植物檢疫申請表 application for phytosanitary certificate有效至**: valid till **植物檢疫證書 phytosanilary certificate衛(wèi)生檢疫證書 sanitary certificate動物檢疫證書 veterinary certifieate購貨合同 purchase contract商品檢驗申請表 application for inspection certificate商品檢驗證書 inspection certificate 銷售合同 sales contract原產(chǎn)地證書申請表 certificate of origin, application for原產(chǎn)地證書 certificate of origin購貨確認書 purchase confirmation原產(chǎn)地申明 declaration of origin地區(qū)名稱證書 regional appellation certificate銷售確認書 sales confirmation優(yōu)惠原