freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬總統(tǒng)在東京發(fā)表演講-wenkub

2024-10-25 08 本頁面
 

【正文】 volves and adapts for the future, we will always strive to uphold the spirit that President Eisenhower described long ago — a partnership of equality and mutual ,在這個歷史的緊要關(guān)頭,我們兩人不僅再次肯定了我們的同盟——還同意深化這種同盟。隨著日本在世界舞臺上發(fā)揮更大的作用,這一同盟關(guān)系也不斷演變,對世界各地的穩(wěn)定作出了重大貢獻——從伊拉克重建到在非洲之角沿海地區(qū)打擊海盜活動,乃至向阿富汗和巴基斯坦人民提供援助,最近一次則是在進一步承諾支持該地區(qū)的國際發(fā)展努力中發(fā)揮了重大的帶頭作用。我在白宮迎來的首位外國領(lǐng)導(dǎo)人就是日本首相,而且,國務(wù)卿希拉里?克林頓的首次出訪目的地是亞洲,首站為日本,這是將近50年來美國國務(wù)卿第一次這樣做。Now, I am beginning my journey here for a simple taking office, I have worked to renew American leadership and pursue a new era of engagement with the world based on mutual interests and mutual our efforts in the Asia Pacific will be rooted, in no small measure, through an enduring and revitalized alliance between the United States and ,理由很簡單。因為鳩山首相給予了殷勤的接待。(笑聲)我要感謝鳩山首相,昨天的晚宴上有更多的冰淇淋,與我一起分享了過去的一些回憶。大家每天都在為增強我們兩國間的關(guān)系而工作,包括我的老朋友和新任駐日大使約翰?魯斯。早上好。十分感謝各位。但在此萬象更新的時刻——在這片產(chǎn)生奇跡的土地上——歷史告訴我們,這是可能做到的。在其后幾年乃至數(shù)十年的時間里,這一奇跡擴展到整個地區(qū),在短短一代人的時間內(nèi),億萬人民的生活和命運得到前所未有的改善。我們將作為一個太平洋國家這樣做——這個國家的總統(tǒng)曾經(jīng)在某種程度上受到地球上這個地區(qū)的影響。(掌聲)這些都是美國為進一步促進亞太地區(qū)的繁榮、安全和人類尊嚴(yán)將采取的步驟。緬甸在向這個方向邁進的過程中,有可能同美國改善關(guān)系。這條真理為我們對緬甸的新政策指明了方向。對自由與尊嚴(yán)的向往是全人類所共有的。亞太地區(qū)的文化豐富多樣,以深厚的傳統(tǒng)和悠久的民族歷史為鮮明特征。只有在向日本家庭公布被綁架日本人的全部情況后,才可能同其鄰國全面實現(xiàn)關(guān)系正?;?。北韓也可以不再感到越來越不安全,從而獲得更加安全、更受尊重的前景。但還有另外一條路可以走。這條道路通向何方應(yīng)該是一目了然的。如我前面所說,加強全球核不擴散機制并不是針對具體國家。為履行我們的責(zé)任——并且推動我在布拉格提出的計劃,我們在日本的幫助下,一致通過了一項聯(lián)合國安理會決議,支持這一國際努力。(掌聲)但是,我們必須認識到,軍備競賽在這個地區(qū)的加劇將會破壞幾十年來不斷擴大的安全與繁榮。(掌聲)我對日本參與到這一努力中來感到欣慰,因為地球上沒有任何國家比這兩個國家更懂得這些武器的后果,因此我們必須共同尋求一個無核武的未來。在這方面,日本歷來名列前茅。發(fā)展中國家也必須在財政和技術(shù)的支持下采取實質(zhì)行動減少排放。這包括努力在哥本哈根取得成功。通過伙伴關(guān)系共同努力——這將是我們繼續(xù)推動經(jīng)濟復(fù)蘇、創(chuàng)造共同繁榮的方式。我們已經(jīng)做好準(zhǔn)備,與我們的亞洲伙伴協(xié)作,尋求及時達到這一目標(biāo)——我們邀請亞太地區(qū)的貿(mào)易伙伴和我們一道參加談判。一個更加平衡的全球經(jīng)濟將使更大范圍內(nèi)的更多人受益于經(jīng)濟繁榮。只要略增加出口就有可能創(chuàng)造出數(shù)百萬個工作機會。我在新加坡還要更多地談到這個問題;但是在美國,這項新戰(zhàn)略意味著增加儲蓄和撙節(jié)開支,改革我們的金融系統(tǒng),降低我們的長期赤字。由于這個地區(qū)的經(jīng)濟如此依賴出口,增長就會隨之停滯。我們不能再執(zhí)行造成不平衡增長的同樣政策。重心向20國集團的轉(zhuǎn)移 –– 加上亞洲國家在國際金融機構(gòu)獲得更大的發(fā)言權(quán) –– 明確顯示美國力求在21世紀(jì)進行更廣泛和更具有包容性的接觸。我想略微談一下這樣的未來將是一種什么景象,我們必須為促進我們的繁榮、我們的安全、我們的普遍價值觀與愿望做些什么。我期盼著今晚出席該論壇的會議。我了解,近年來美國與此類組織的關(guān)系疏遠,因此希望在此明確表示:那些日子一去不復(fù)返了。當(dāng)然,我們不可能對所有的問題達成共識。中國增進了阿富汗和巴基斯坦的安全和穩(wěn)定,現(xiàn)在正致力于全球防核擴散制度,并支持朝鮮半島無核化的努力。但這正是為什么我們在有共同利益的問題上要求與中國進行具有實效的合作,因為沒有任何一個國家可以單獨應(yīng)對21世紀(jì)的各項挑戰(zhàn)。我們還看到一些國家正日益強盛。即使美國軍隊正在這個世界上卷入了兩場戰(zhàn)爭,我們對于日本和亞洲的安全承諾仍然不可動搖。沒有亞太地區(qū)崛起的大國和發(fā)展中國家的參與,就不會有解決能源安全和應(yīng)對氣候挑戰(zhàn)的辦法。在這里,我們從事大量的商務(wù)活動,購進了大多數(shù)商品。專制政權(quán)轉(zhuǎn)變成民主制度。我母親在東南亞地區(qū)的村莊里工作了近十年,幫助婦女購買縫紉機或接受教育,使她們有可能在世界經(jīng)濟中有一個立足之地。我們依靠我們的人民聯(lián)系在一起——豐富了美國生活方方面面的美國亞裔,還有各自的生活相互交織在一起的所有的人,就像我們各個國家緊密相連一樣。美利堅合眾國雖然發(fā)源于大西洋沿岸的一系列港口和城市,但我們世世代代始終是一個太平洋國家。正是出于這個原因,在這個歷史的緊要關(guān)頭,我們兩人不僅再次肯定了我們的同盟——還同意深化這種同盟。這一同盟幫助我們成為世界上最大的兩個經(jīng)濟體,日本成為美國在北美以外的最大的貿(mào)易伙伴。我在白宮迎來的首位外國領(lǐng)導(dǎo)人就是日本首相,而且,國務(wù)卿希拉里?克林頓(Hillary Clinton)的首次出訪目的地是亞洲,首站為日本,這是將近50年來美國國務(wù)卿第一次這樣做。(掌聲)我的亞洲之行從這里開始,理由很簡單。因為鳩山首相給予了殷勤的接待。(笑聲)我要感謝鳩山(Hatoyama)首相,昨天的晚宴上有更多的冰淇淋,與我一起分享了過去的一些回憶。(掌聲)大家每天都在為增強我們兩國間的關(guān)系而工作,包括我的老朋友和新任駐日大使約翰?魯斯(John Roos)。(掌聲)早上好。__________________________ 白宮新聞秘書辦公室即時發(fā)布2009年11月14日巴拉克奧巴馬總統(tǒng)發(fā)表演講日本東京三得利音樂廳(Suntory Hall)2009年11月14日日本標(biāo)準(zhǔn)時間上午10:12奧巴馬總統(tǒng):十分感謝。十分榮幸來到東京,我作為美國總統(tǒng)首次亞洲之行的第一站。(掌聲)再次來到日本真令人高興。(笑聲和掌聲)多謝大家。我還有幸在天皇即位20周年之際會見天皇和皇后陛下。我自就職以來,努力恢復(fù)美國的主導(dǎo)地位,在共同利益和相互尊重的基礎(chǔ)上尋求與世界交往的新時代。(掌聲)再過兩個月,我們的同盟將迎來50周年紀(jì)念日,50年前的這一天,德懷特隨著日本在世界舞臺上發(fā)揮更大的作用,這一同盟關(guān)系也不斷演變,對世界各地的穩(wěn)定作出了重大貢獻——從伊拉克(Iraq)重建到在非洲之角(Horn of Africa)沿海地區(qū)打擊海盜活動,乃至向阿富汗(Afghanistan)和巴基斯坦(Pakistan)人民提供援助,最近一次則是在進一步承諾支持該地區(qū)的國際發(fā)展努力中發(fā)揮了重大的帶頭作用。我們已經(jīng)同意,將通過聯(lián)合工作組加速實施我們兩國政府就調(diào)整駐沖繩(Okinawa)美軍問題達成的協(xié)議。亞洲和美國并沒有被太平洋阻斷,而是被太平洋聯(lián)系在一起。我的人生經(jīng)歷就是這個歷程的一部分。因此,太平洋周邊地區(qū)影響了我的世界觀的形成。生活水平上升,貧困程度下降。在這里,我們可以出口我國更多的產(chǎn)品,這個過程也為國內(nèi)創(chuàng)造了就業(yè)機會。為了應(yīng)對這些共同的挑戰(zhàn),美國尋求與本地區(qū)國家鞏固已有的同盟并建立新的伙伴關(guān)系。(掌聲)這可以從我們在整個地區(qū)的部署中清楚地看到——尤其是通過我們的年青的男女軍人。我們認為在21世紀(jì),一個國家的安全和經(jīng)濟增長不必以損害其他國家為代價,我知道,許多人都質(zhì)疑我們對中國興盛的看法,但正如我說過的——在一個相互聯(lián)系的世界上,實力不必用于你死我活的對抗,各國也無須憂懼他國的成功。美國和中國如果能共同迎接挑戰(zhàn),就能達到雙贏的結(jié)果。因此,美國并不尋求遏制中國,與中國深化關(guān)系也不意味著削弱我們與其他國家的雙邊聯(lián)盟。為我們珍視的基本價值觀大聲疾呼,美國從來都不會動搖,其中包括尊重所有人民的宗教和文化,因為維護人權(quán)與人類尊嚴(yán)在美國已經(jīng)根深蒂固。作為一個亞太國家,美國期待著參與事關(guān)本地區(qū)前途的討論,并隨著有關(guān)組織的建立和發(fā)展全力參與。東南亞國家聯(lián)盟(ASEAN)將繼續(xù)是推動?xùn)|南亞對話、合作與安全的動力,我期盼著成為與東盟所有10個成員國的領(lǐng)導(dǎo)人會晤的第一位美國總統(tǒng)。首先,我們必須加強我們的經(jīng)濟復(fù)蘇,爭取實現(xiàn)平衡與持續(xù)的增長。日本作為8國集團(G8)的一個重要會員國,已經(jīng)并將繼續(xù)為建設(shè)未來的國際金融結(jié)構(gòu)發(fā)揮重要作用。這次經(jīng)濟衰退給予我們的重要教訓(xùn)之一是,主要依靠美國消費者和亞洲出口推動經(jīng)濟增長存在著種種局限。結(jié)果只會造成全球衰退的進一步加深。這還意味著進一步以出口為重點,從而我們可以進行制造、生產(chǎn)并在全世界范圍銷售。這些工作包羅萬象,從制造風(fēng)力渦輪、太陽能電池板到你們每天使用的技術(shù)等。數(shù)十年來,美國市場是世界上開放程度最高的市場之一,這種開放帶動這個地區(qū)和其他地區(qū)的許多國家在上個世紀(jì)取得了成功。我們還認為,這個地區(qū)內(nèi)各經(jīng)濟體之間的進一步整合將使我們各國的勞工階層、消費者和企業(yè)受益。但是,僅僅尋求平衡的增長還不夠,我們還需要確保增長的可持續(xù)性——為了我們的地球,也為了將在地球上生活的子孫后代。我深知任務(wù)艱巨,并不存有幻想,但前進的道路是明確的。對于各國在國內(nèi)采取的行動,必須保持透明度和建立問責(zé)制。在我們?yōu)閷崿F(xiàn)這個重要的全球目標(biāo)而努力之際,我們期待著與你們結(jié)成重要的伙伴。這對我們共同的安全至關(guān)重要,這對我們共通的人道是巨大考驗。因此,我們必須堅持《不擴散核武器條約》(Nuclear NonProliferation Treaty)的基本協(xié)議,即所有國家都享有和平使用核能的權(quán)利;擁有核武器的國家有責(zé)任采取核裁軍行動;不擁有核武器的國家有責(zé)任不予謀求。我們正在爭取與俄羅斯就削減我們的核庫存達成一項新協(xié)定。它的目的是要讓所有國家履行責(zé)任。我們加強了對平壤的制裁。同我們的合作伙伴攜手努力——并在直接外交的支持下——美國準(zhǔn)備為北韓提供一個不同的前景。好戰(zhàn)的態(tài)度無法贏得這種尊重。(掌聲)北韓政府如果愿意改善本國人民的生活并加入國際大家庭,就需要采取上述各項措施。我們一次又一次地看到這個地區(qū)的人民推動人類進步的卓越才華和進取精神。因為人類擁有一些共同的追求:自由表達自己的思想,自主推選領(lǐng)導(dǎo)人;有獲取信息的能力,能按照自己的意愿信仰宗教;對法治的信任以及司法平等。盡管多年來用心良苦,但不論是美國實行的制裁,還是其他方面進行的接觸,都未能改善緬甸人民的生活。有一些明確的步驟是必須采取的——無條件釋放包括昂山素季(Aung San Suu Kyi)在內(nèi)的所有政治犯;結(jié)束與少數(shù)民族的沖突;以及在政府、民主反對派和少數(shù)民族之間就未來共同的愿景展開真正的對話。我們將通過與日本的親密友誼來實施這些步驟。我們將懷著近50年來指引我們與日本人民關(guān)系的同樣的意志這樣做。這方面的進步是在來之不易的和平環(huán)境中取得的,促使這一廣袤地區(qū)的各國緊密聯(lián)結(jié)的相互理解的新橋梁也會進一步增進這方面的進步。這是美國的議程。(掌聲)(完)日本標(biāo)準(zhǔn)時間上午10:40第二篇:奧巴馬東京演講Remarks by President Obama on Issues Affecting AsiaPacific Nations Suntory Hall, Tokyo, Japan November 14, 2009美國總統(tǒng)奧巴馬在日本東京的演講 日本東京 三得利音樂廳 2009年11月14日Thank you so you very is a great honor to be in Tokyo — the first stop on my first visit to Asia as President of the United is good to be among so many of you — Japanese and I see a few Americans here —(applause)— who work every day to strengthen the bonds between our two countries, including my longtime friend and our new ambassador to Japan, John 。十分榮幸來到東京,我作為美國總統(tǒng)首次亞洲之行的第一站。It is wonderful to be back in of you may be aware that when I was a young boy, my mother brought me to Kamakura, where I looked up at that centuriesold symbol of peace and tranquility — the great bronze Amida as a child, I was more focused on the matcha ice cream.(Laughter.)And I want to thank Prime Minister Hatoyama for sharing some of those memories with more ice cream last night at dinner.(Laughter and applause.)Thank you very I have never forgotten the warmth and the hospitality
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1