【正文】
her and his asked: “my child, from selling these clothes, you knowwhat? ””I see, you are inspiring me,“ he said, ”as long as the thinks, means there will always be there.”Father nods and shakes his head: “you made your point, but it39。s always a way.”Finally, he came up with a good asked his cousinof paint on your clothes draw a cute Donald Duck with a playful Mickey sold at the gate of a school for children of the little later, a picked Butler for his young master school master had bought the teenage boy loves clothes patterns, a happy, gave him a $5 tip.$ 25, this is a lot of money!Equivalent to the wages of his father in returning home, his father handed him an old suit: ”can you sell him 200 dollars? “Dad looked deep, like a faint flicker of an old time, he did not hesitate, he still took his clothes and started months later, the opportunity finally actress of the movie Charlie Pete r lovesy came to theNew York the press conference, he thrust the security around, flapping around to Pete r lovesy, holding the old clothes and askedher to r lovesy stupefied, but immediately think no one will refuse an innocent r lovesy smoothly signed the smiles, black face, white teeth: ”Pete r lovesy Lady, can I sellthis dress yet? ”“Of course, this is your clothes, how full is your freedom!”He ”HA“ with a yell: ”Miss Pete r lovesy autographed jerseys for $ 200!”By bidding on site, an oil trader with $ 1200 bought this home, he and his father, also has a large family in a moved to tears flow continued to kiss his forehead:“I was going to, if you can39。t you give it a try? You know, life isn39。老人解釋說:“這一只鞋無論多么昂貴,對我而言已經(jīng)沒有用了,如果有誰能撿到一雙鞋子,說不定他還能穿呢!”秘訣6:成功者善于放棄,善于從損失中看到價值。”這人又問:“那你為何還拜自己?”觀音笑道:“我也遇到了難事,但我知道,求人不如求己。你要想度,不必找我,請自找傘去!”說完便走了。這人說:“觀音菩薩,普度一下眾生吧,帶我一段如何?”觀音說:“我在雨里,你在檐下,而檐下無雨,你不需要我度。第三個人看到了,他立刻被蜘蛛屢敗屢戰(zhàn)的精神感動了。一只蜘蛛和三個人雨后,一只蜘蛛艱難地向墻上已經(jīng)支離破碎的網(wǎng)爬去,由于墻壁潮濕,它爬到一定的高度,就會掉下來,它一次次地向上爬,一次次地又掉下來……第一個人看到了,他嘆了一口氣,自言自語:“我的一生不正如這只蜘蛛嗎?忙忙碌碌而無所得。第一篇:勵志美聯(lián)英語 成功勵志英語小故事小編給你一個美聯(lián)英語官方免費試聽課申請鏈接: :成功勵志英語小故事Tip: to open the closed doors of the heart,the success of failure of the sun will be able to disperse the spider and threeAfter the rain,a difficult spider to the wall has been fragmented network,due to damp walls,it must climb the height,it will fall,which one to climb,repeatedly falling and… person to see,and he sighed to himself: “my life as this spider is not it? busy and no ine.” Thus,he increasingly the second person,he said: this spider really stupid,why do not dry place from the next to climb up to look around? I39。”于是,他日漸消沉。于是,他變得堅強起來。”這人立刻跳出檐下,站在雨中:“現(xiàn)在我也在雨中了,該度我了吧?”觀音說:“你在雨中,我也在雨中,我不被淋,因為有傘。第二天,這人遇到了難事,便去寺廟里求觀音。”秘訣:自己救自己。第二篇:勵志美聯(lián)英語 成功勵志故事(一)小編給你一個美聯(lián)英語官方免費試聽課申請鏈接: :成功勵志故事(一)He is black, born February 17, 1963 in Brooklyn, New York has two brothers, a sister and a younger sister, father39。t easy at home, if you sell, it39。t sell, I would send someone to buythis can39。s not my intention.””I just wanted to tell you that something is only worth $ 1 oldclothes, have a way of , those of us who live it?We have no reason to lose confidence? We have only black and poor, but what does it have? ”This instant, his heart, with a brilliant Sun rose up, illuminatingthe front of his body and the world.Even an old clothes are away to noble, I also have no reason to underestimate it!”From then on, he began to study hard, training hard, always full of hope for the later, his name spread throughout every corner of name isMichael :他是黑人,1963年2月17日出生于紐約布魯克林貧民區(qū)。沒事的時候,他便蹲在低矮的屋檐下,默默地看著遠山上的夕陽,沉默而沮喪?!吧底硬艜I!”他賭著氣說。第二天,他帶著這件衣服來到一個人流密集的地鐵站,經(jīng)過6個多小時的叫賣,他終于賣出了這件衣服。“你為什么不試一試呢?”父親啟發(fā)他,“好好想想,總會有辦法的。不一會兒,一個開車接少爺放學(xué)的管家為他的小少爺買下了這件衣服。這一回,他沒有猶疑,他沉靜地接過了衣服,開始了思索。拉佛西先是一愣,但是馬上就笑了?;氐郊依铮透赣H,還有一大家人陷入了狂歡。這個晚上,父親與他抵足而眠。何況我們這些活生生的人呢?我們有什么理由對生活喪失信心呢?我們只不過黑一點窮一點,可這又有什么關(guān)系?”這一剎那,他的心中,有一輪燦爛的太陽升了起來,照亮了他的全身和眼前的世界。第三篇:英語勵志故事英語勵志故事(中學(xué)組)孤島上的故事,痛苦有時是上天的恩典 The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island.[240。He prayed feverishly for God to rescue him, [hi:] [preid] [?fi:v?r??l?] [f?:] [ɡ?d] [tu:] [?reskju:] [him]他天天激動地祈禱神救他能夠早日離開此處,回到家鄉(xiāng)。?] [h??ra?zn] [f?:] [help], [b?t] [n?n] [si:md] [f?:θ?k?mi?]他還每天注視著海上有否可搭救他的人,但卻是除了汪洋一片,什么也沒有。nd] [tu:] [st?:] [hiz] [fju:] [p??ze??ns]后來,他決定用那片帶他到小島的木頭造一個簡陋的小木屋,以保護他在這險惡的環(huán)境中生存,并0且保存他所有剩下的東西。v?nd???] [f?:] [fud], [hi:] [??raivd] [h?um] [tu:] [fa?nd] [hiz] [?l?tl] [h?t] [?n]flames, the smoke rolling up to the sky.[fleims], [240。everything was lost.[240。He was stunned with grief and anger.“God how could you do this to me!” he cried.[hi:] [w?z] [st?nd] [wi240。?s] [tu:] [mi:] [hi:] [kra?d]悲痛的他,氣憤的對天吶喊著:神??!你怎么可以這樣對待我!頓時,眼淚從他的眼角中流出。?] [?ail?nd]第二天一早,他被一艘正靠近小島的船只的鳴笛聲所吵醒。?] [?wi?ri] [m230?!顾麄兓卮鹫f。??dnt] [lu:z] [hɑ:t], [bi?k?z] [ɡ?d] [?z] [230。Remember, next time your little h