【正文】
dministration of the use of the trademarks 注冊(cè)商標(biāo)專用權(quán)的保護(hù) the protection of the Right to Exclusive Use of a registered trademark 總則 general provisions 附則 supplementary provisions 、經(jīng)營(yíng)者 the producers and operators the Socialist market economy the Trademark Office of the administrative department for industry and merce under the State Council the Trademark Review and Adjudication Board the modity trademark 服務(wù)商標(biāo) the service trademark 集體商標(biāo) the collective trademark證明商標(biāo) the certification trademark ,受法律保護(hù) the trademark registrants shall be entitled to the right to exclusive use of their trademarks and protected by .(重復(fù)前面提到的)該組織the said organization the supervising power to reply within the specified period the units and individuals apart from the said organizations 、法人或者其他組織對(duì)其生產(chǎn)、制造、加工、揀選或者經(jīng)銷的商品,需要取得商標(biāo)專用權(quán)的,應(yīng)當(dāng)向商標(biāo)局申請(qǐng)商品商標(biāo)注冊(cè)。 Telemunication)Engineer: 電務(wù)(信號(hào)與通信)工程師 Head Commercial :商業(yè)主管Head Human Resources :人事主管 Chief Administration Officer:行政主管 Area Manager:區(qū)域經(jīng)理WM(Workshop Manager): 工廠經(jīng)理 SM(Station Master):站長(zhǎng)Senior Passenger Officer :客運(yùn)主管DPC(District Police Commander): 地區(qū)警察指揮官二、部門和組織名詞或慣稱 Head Office :路局或總部CRET(Chinese Railway Expert Team):中國(guó)鐵路專家協(xié)調(diào)組 Regional Office:分局 Area Office:區(qū)域辦事處 Workshop:工廠CSP(concrete Sleeper Plant):軌枕廠 Quarry :采石場(chǎng)TTC(TAZARA Training Center):坦贊鐵路局培訓(xùn)中心 Lootive Depot:機(jī)務(wù)段 Rolling Stock Depot:車輛段 Marshalling Yard:編組場(chǎng) Construction Unit:房建隊(duì) Board of Directors:董事會(huì) Board Committee:董事會(huì)委員會(huì)Committee meeting: 委員會(huì)會(huì)議或預(yù)備會(huì) Council of Ministers: 部長(zhǎng)理事會(huì) Union:工會(huì)三、設(shè)備名稱 Lootive Mainline/shunting lootive: 干線/調(diào)車 機(jī)車 DFH Lootive:東方紅機(jī)車 Diesel Engine:柴油機(jī) Traction Motor:牽引電機(jī) Wheel set:輪對(duì) Bogie:轉(zhuǎn)向架Running Part:走行部 Axle: 車軸 Coupler:車鉤 Valve:閥 Bearing: 軸承 Brake shoe:閘瓦 Cow Catcher:排障器 Vacuum horse:真空軟管 Air pipe:風(fēng)管Control system:控制系統(tǒng) Battery:蓄電池DE(Diesel Electric):柴油電傳 DH(Diesel Hydraulic):柴油液傳 Driver’s Cab:駕駛室 Crank Shaft:曲軸Lootive failure:機(jī)故 :貨車DSO(Down Side Open wagon): 低幫車CDSO(Container Down Side Open wagon): 低幫集裝箱貨車 HSO(High Side Open):高幫車 Co(Covered wagon):棚車 F(Flat wagon):平板車FT(Flat Tank wagon):平板罐車 JTW(Jumbo Tank wagon):大型罐車 CF(Container Flat wagon):集裝箱平車 WW(Well Wagon):井型車 BV(Brake Van):守車。s decision.] the period of public announcement expires to notify the parties ,自核準(zhǔn)注冊(cè)之日起計(jì)算 the period of validity of a registered trademark shall be 10 years, counted from the day the registration is the assignors 受讓人 the assignees ,批準(zhǔn) to authorize 許可人 the licensors 被許可人the licensees the trademark licensing contract shall be submitted to the Trademark Office for the archivist the illicit means ,馳名商標(biāo)所有人不受五年的時(shí)間限制 the owner of a wellknown trademark shall not be subject to the limit of 5 years to request the revocation of badfaith to reply within the specified period the trademark ruling proceedings to order rectification of the situation within a specified period …的(未經(jīng)允許的…)without authorization 2 three consecutive years ,以次充好的商品 crudely manufactured modities that are passed off as being of high quality to circulate a notice on the matter or impose a fine to falsely represent a trademark as being a registered one ,履行決定to ply with a decision a pulsory enforcement of(the decision) be an infringement upon the right to exclusive use / infringe upon the right to exclusive use an infringement is constituted 、銷毀侵權(quán)商品 to confiscate and destroy the infringing modities 79.《中華人民共和國(guó)行政訴訟法》the Administrative Procedure Law of the PRC 80.《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》the Civil Procedure Law of the PRC to conduct mediation over the amount of pensation for to have the right to investigate into and punish the acts…,應(yīng)當(dāng)及時(shí)移送司法機(jī)關(guān)依法處理 if a crime is suspected to be constituted, the case shall be promptly transferred to the judicial departments for handling according to the evidence for suspicion of illegal acts or the report made by other people to exercise the following powers to investigate the information relating to …、發(fā)票、賬簿以及其他有關(guān)資料 to consult the contracts, vouchers, account books and other relevant materials to conduct onspot examination to seal up or seize the relevant articles …所獲得的利益 the proceeds obtained from … …所受到的損失the losses suffered by … according to the circumstances of the infringing acts to bear the liability for pensation irreparable damages attachment of property an order of the measures for stopping relevant acts and for attachment to preserve the evidence the ruling shall be executed immediately to provide security to reject the application discharge the measures for preservation to investigate into for the criminal responsibilities according to law ,廉潔自律,忠于職守,文明服務(wù) the functionaries of state organs must handle the cases justly, be incorruptible and selfdisciplined, be devoted to their duties and serve in a courteous and honest way …活動(dòng) to undertake the activities of … to establish and improve the internal supervision system to neglect one’s duties 濫用職權(quán) to abuse one’s powers 徇私舞弊 to practice favoritism / to engage in malpractice for personal gain 3 to seek improper profits give punishment ,(法律、法規(guī))施行 go into effect / enter into force to be repealed simultaneously to promulgate a law / regulation 112.《中華人民共和國(guó)商標(biāo)法》the Trademark Law of the PRC第三篇:數(shù)學(xué)中英文詞匯對(duì)照表集合 set非負(fù)整數(shù)集the set of all nonnegative integers 自然數(shù)集 the set of all natural numbers 整數(shù)集 the set of all positive integers 有理數(shù)集 the set of all rational numbers 實(shí)數(shù)集 the set of all real numbers 元素 element 屬于 belong to不屬于 not belong to 有限集 finite set 無(wú)限集 infinite set 空集 empty set 包含 inclusion ,include 包含于 lie in 子集 subset 真子集 proper subset 補(bǔ)集(余集)plementary set 全集 universe 交集 intersection 偶數(shù)集 the set of all even numbers 奇數(shù)集 the set of all odd numbers 含絕對(duì)值的不等式 inequality with absolute value 一元二次不等式 onevariable quadratic inequality 邏輯 logic 邏輯聯(lián)結(jié)詞 logical connective 或 or 且 and 非 not 真 true 假 false 真值表 truth table 原命題 original proposition 逆命題 converse proposition 否命題 negative proposition 逆否命題 conversenegative proposition 充分條件 sufficient condition 必要條件 necessary condition ……的充要條件是………if and only if… 函數(shù) func