【總結(jié)】第一篇:李姬傳的原文及翻譯 李姬傳是一篇文言文,這是我為大家?guī)?lái)的李姬傳的原文及翻譯,希望大家喜歡。 李姬傳的原文及翻譯 李姬傳 李姬者名香,母曰貞麗。貞麗有俠氣,嘗一夜博,輸千金立盡。所交接...
2025-10-27 00:00
【總結(jié)】《清貪官傳》原文和翻譯:海瑞傳海瑞傳——《明史》卷二二六[說(shuō)明]海瑞(1514—1587)字汝賢,瓊山人,舉人出身。明朝著名清官。歷任知縣、州判官、戶部尚書、兵部尚書、尚書丞、右僉都御史等職。為政清廉,潔身自愛(ài)。為人正直剛毅,職位低下時(shí)就敢于蔑視權(quán)貴,從不謅媚逢迎。一生忠心耿耿,直言敢諫,曾經(jīng)買好棺材,告別妻子,冒死上疏。海瑞一生清貧,
2024-12-11 06:36
【總結(jié)】《清貪官傳》原文和翻譯:于謙傳于謙傳——《明史》卷一七○[說(shuō)明]于謙(1398—1457),明朝名臣。字廷益,浙江錢塘(今杭州)人。永樂(lè)年間進(jìn)士。他任監(jiān)察御史巡按江西時(shí),曾為數(shù)百蒙受冤獄的人平反。升兵部右侍郎、巡撫河南、山西,深入里巷訪問(wèn)父老,賑濟(jì)災(zāi)荒,筑堤植樹(shù),將鎮(zhèn)將私墾的田全部收為官屯,以補(bǔ)助邊境經(jīng)費(fèi)。前后在任十九年,威信很高。
2024-12-12 17:39
【總結(jié)】《清貪官傳》原文和翻譯:李廣傳李廣傳——《明史》卷三○四[說(shuō)明]明孝宗在位時(shí)是明中葉政治較為清明的時(shí)代,舊史稱為“弘治中興”。但是即使如此,仍不免有奸臣當(dāng)?shù)乐?,李廣專權(quán)便是其中突出一例。史書中說(shuō)他“以符箓禱祀蠱帝,因?yàn)榧楸住?,被授以傳奉官。授傳奉官是明憲宗時(shí)的弊政,孝宗即位后予以廢罷,而李廣卻又因究得授。所幸李廣只是倚仗權(quán)勢(shì)一味食斂
2024-12-11 06:37
【總結(jié)】《清貪官傳》原文和翻譯:國(guó)泰傳國(guó)泰傳——《清史稿》卷三三九[說(shuō)明]國(guó)泰貪污案是乾隆朝的一個(gè)大案。國(guó)泰本人則是一個(gè)臭名昭著的貪官,他是滿洲鑲白旗人,本為紈绔子弟,特別任性。任山東巡撫后,與前大學(xué)士于敏中之弟布政使于易簡(jiǎn)勾結(jié)在一起,狼狽為奸,“貪縱營(yíng)松,征賂諸州縣”。沒(méi)幾年,鬧得各州縣全部虧空。乾隆四十七年(1782),監(jiān)察御史錢洋彈劾國(guó)泰
2024-12-13 11:04
【總結(jié)】《劉徹》教學(xué)簡(jiǎn)案賞析指導(dǎo)“意象派”詩(shī)歌,強(qiáng)調(diào)直接表現(xiàn)事物本身,擺脫煩瑣、造作的修辭。這種詩(shī)歌潮流的興起,在一定程度上受到了中國(guó)古詩(shī)的影響。在一些西方學(xué)者和詩(shī)人眼里,中國(guó)的象形文字具有一種直接表現(xiàn)事物形象的能力,而中國(guó)文字的構(gòu)成方式,也提示了新的意象組合方式,比如:太陽(yáng)隱藏在生長(zhǎng)的樹(shù)后──“春”;稻田加上勞作──“男”。在中國(guó)文字的構(gòu)
2024-11-23 00:55
【總結(jié)】寒風(fēng)吹徹劉亮程風(fēng)雪夜歸作者簡(jiǎn)介:劉亮程,出生在古爾班通古特沙漠邊緣的一個(gè)小村莊里,在那里度過(guò)童年和少年時(shí)期。長(zhǎng)大后種過(guò)地、放過(guò)羊,當(dāng)過(guò)十幾年鄉(xiāng)農(nóng)機(jī)管理員。勞動(dòng)之余寫點(diǎn)文字。大多寫自己生活多年的一個(gè)村子。在這個(gè)人畜共居的村莊里,房子被風(fēng)吹舊,太陽(yáng)將人和牲畜曬老,所有事物都按自然的意志伸葉展枝。作者在不慌不忙中敘
2024-11-17 23:34
【總結(jié)】第一篇:周敦頤傳原文及翻譯 導(dǎo)語(yǔ):周敦頤又名周元皓,原名周敦實(shí),字茂叔,謚號(hào)元公,北宋道州營(yíng)道樓田堡(今湖南省道縣)人,世稱濂溪先生。下面是小編整理的周敦頤傳原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。 原文...
2025-10-04 11:50
【總結(jié)】第一篇:宋史·李清臣傳原文及翻譯 李清臣傳出自宋史,今天小編為大家準(zhǔn)備了宋史·李清臣傳原文及翻譯,歡迎閱讀! 宋史·李清臣傳原文及翻譯 宋史·李清臣傳原文 李清臣字邦直。七歲知讀書,日數(shù)千言。...
2025-10-26 22:29
【總結(jié)】第一篇:《明史趙時(shí)春傳》原文及翻譯 原文: 趙時(shí)春,字景仁;平?jīng)鋈?。幼與群兒嬉,輒列旗幟,部勒如兵法。年十四舉于鄉(xiāng)。逾四年,為嘉靖五年,會(huì)試第一。選庶吉人,尋轉(zhuǎn)兵部。九年七月,上疏曰:“陛下以災(zāi)變...
2025-10-11 21:06
【總結(jié)】第一篇:《宋史·呂公著傳》原文及翻譯 呂公著是一個(gè)怎么樣的人呢,大家有沒(méi)有了解過(guò)?下面一起去閱讀小編整理的《宋史·呂公著傳》原文及翻譯,希望大家能喜歡! 原文: 呂公著,字晦叔,幼嗜學(xué),至忘寢食...
2025-10-15 18:58
【總結(jié)】第一篇:《新唐書·歐陽(yáng)詢傳》原文及翻譯 說(shuō)明:①以下黑色字為原文,紅色字為翻譯。為方便閱讀,逐句對(duì)照翻譯。 ②以下文本略有刪改,你可以點(diǎn)此閱讀《新唐書歐陽(yáng)詢傳》原文。 歐陽(yáng)詢,字信本,潭州臨湘人...
2025-10-19 23:22
【總結(jié)】 第1頁(yè)共2頁(yè) 《寒風(fēng)吹徹》讀后感范文 在這個(gè)寒風(fēng)吹徹的冬天,大雪與寒風(fēng)鋪天蓋地席卷而來(lái),寒 風(fēng)的凍是凍進(jìn)骨頭里的凍,大學(xué)的冷是冷進(jìn)心里的冷。寒冷無(wú)法 躲避,總是如影隨形。 它禁錮了我的言...
2025-09-12 16:54
【總結(jié)】《清貪官傳》原文和翻譯:何遠(yuǎn)傳何遠(yuǎn)傳——《梁書》卷五三[說(shuō)明]何遠(yuǎn)(470—521),字義方,東海郯縣(今山東郯城西北)人。何遠(yuǎn)初仕于南朝齊,為江夏王國(guó)待郎,后參預(yù)崔慧景與江夏王蕭寶玄圍攻宮城之事。事敗后他逃亡在外,曾投降北魏。后由北魏返回,迎接梁蕭衍的義軍,為梁朝的建立立下功勛。以后他出任武昌太守,改變先前倜儻風(fēng)流的行為,折節(jié)為吏。杜
【總結(jié)】《清貪官傳》原文和翻譯:蘇瓊傳蘇瓊傳——《北齊書》卷四六[說(shuō)明]蘇瓊字珍之,長(zhǎng)樂(lè)武強(qiáng)人。他在東魏時(shí)出佳,曾任高澄的刑獄參軍,因平反并州府的一起冤獄,捉獲真兇而聞名。后任南清河郡太守,又將郡中原有盜賊百余人控制在身邊,駕御得當(dāng),使郡界安定,百姓無(wú)搶掠之憂。他清廉謹(jǐn)慎,從不接受別人的禮物,連瓜果等一概拒絕。在郡大興儒學(xué),命令郡中官吏在公務(wù)之暇