freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx更新生而為贏__新東方英語背誦美文30篇-中英文對照版本-wenkub

2022-11-14 06:34:45 本頁面
 

【正文】 nd we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe. The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens. 譯文: 以書為伴(節(jié)選) 通??匆粋€讀些什么書就可知道他的為人,就像看他同什么人交往就可知道他的為人一樣,因為有人以人為伴,也有人以書為伴。 for nothing in literature can long survive e but what is really good. Books introduce us into the best society。 for there is a panionship of books as well as of men。 我經(jīng)常想,如果每個人在年輕的時候都有幾天失時失聰,也不失為一件幸事。 我擔(dān)心同樣的冷漠也存在于我們對自己官能和意 識的運用上。我們知道有一天我們必將面對死亡,但總認(rèn)為那一天還在遙遠的將來。當(dāng)然,也有人奉行 ―吃,喝,享受 ‖的享樂主義信條,但絕大多數(shù)人還是會受到即將到來 的死亡的懲罰。 這樣的故事讓我們思考,在類似的處境下,我們該做些什么?作為終有一死的人,在臨終前的幾個小時內(nèi)我們應(yīng)該做什么事,經(jīng)歷些什么或做哪些聯(lián)想?回憶往昔,什么使我們開心快樂?什么又使我們悔恨不已? 有時我想,把每天都當(dāng)作生命中的最后一天來邊,也不失為一個極好的生活法則。第二篇: Three Days to See(Excerpts)假如給我三天光明(節(jié)選) Three Days to See All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year, sometimes as short as 24 hours. But always we were interested in discovering just how the doomed hero chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited. Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings, what regrets? Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should 生而為贏 —— 慧普教育 英語背誦美文 30 篇 文本 ~ 3 ~ die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to e. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of ―Eat, drink, and be merry‖. But most people would be chastened by the certainty of impending death. In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. He bees more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do. Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life. The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill. I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight。 無論年屆花甲,擬或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。如此銳氣,二十后生而有之,六旬男子則更多見。 it is the freshness of the deep springs of life. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, selfdistrust bows the heart and turns the spirit back to dust. Whether 60 or 16, there is in every human being‘s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what‘s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station。第一篇: Youth 青春 生而為贏 —— 慧普教育 英語背誦美文 30 篇 文本 ~ 2 ~ Youth Youth is not a time of life。第二十七篇: An October Sunrise 十月的日出 第二十三篇: Born to Win 生而為贏 第十九篇: Giving Life Meaning 給生命以意義 第十五篇: Facing the Enemies Within 直面內(nèi)在的敵人 第十一篇: What is Your Recovery Rate? 你的恢復(fù)速率是多少? 第七篇: When Love Beckons You 愛的召喚 第三篇: Companionship of Books 以書為伴(節(jié) 選) 生而為贏 —— 慧普教育 英語背誦美文 30 篇 文本 ~ 1 ~ 生而為贏 —— 新東方英語背誦美文 30篇 目錄: 第四篇: If I Rest, I Rust 如果我休息,我就會生銹 第八篇: The Road to Success 成功之道 第十二篇: Clear Your Mental Space 清理心靈的空間 第十六篇: Abundance is a Life Style 富足的生活方式 第二十篇: Relish the Moment 品位現(xiàn)在 第二十四篇: Work and Pleasure 工作和娛樂 第二十八篇: To Be or Not to Be 生存還是毀滅 it is a state of mind。 so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young. When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you‘ve grown old, even at 20。年歲有加,并非垂老,理想丟棄,方墮暮年。人人心中皆有一臺天線,只 要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就青春永駐,風(fēng)華常存。 silence would teach him the joys of sound. 譯文: 假如給我三天光明(節(jié)選) 我們都讀過震撼人心的故事,故事中的主人公只能再活一段很有限的時光,有時長達一年,有時卻短至一日。這種態(tài)度會使人格外重視生命的價值。 在故事中,將死的主人公通常都在最后一刻因突降的幸運而獲救,但他的價值觀通常都會改變,他變得更加理解生命的意義及其永恒的精神價值。當(dāng)我們身強體健之時,死亡簡直不可想象,我們很少考慮到它。只有聾子才理解聽力的重要,只有盲人才明白視覺的可貴,這尤其適用于那些成年后才失去視力或聽力之苦的人很少充分利用這些寶貴的能力。黑暗將使他更加感激光明,寂靜將告訴他聲音的美妙。 and one should always live in the best pany, whether
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1