【正文】
特定的交單日期; (3)銀行在其營業(yè)時間外,無接受提交單據(jù)的義務(wù)。 “月初”、“月中”或“月末”理解為該月一日至十日、十一日至二十日、二十一日至該月最后一日,首尾兩天均包括在內(nèi)。 銀行審核單據(jù) 受益人向銀行提交單據(jù)后,銀行有義務(wù)認(rèn)真審核單據(jù),以確保單據(jù)表面上顯示出符合信用證要求和各單據(jù)之間的一致性。除非銀行知道所進(jìn)行的是欺詐行為,否則這些實際發(fā)生的情況與銀行無關(guān)。 2. 單據(jù)有效性的免責(zé) 銀行對任何單據(jù)的形式、完整性、準(zhǔn)確性、真實性或法律效力,或單據(jù)中載明、附加的一般及/或特殊條件概不負(fù)責(zé)。 收到單據(jù)后,開證行及/或保兌行(如已保兌)或代表他們的被指定銀行必須以單據(jù)為唯一依據(jù),審核其表面上是否與信用證條款相符。該通知應(yīng)發(fā)至從其處收到單據(jù)的銀行,如直接從受益人處收到單據(jù),則將通知發(fā)至受益人。如寄單行向開證行或保兌行提出應(yīng)注意的單據(jù)中的任何不符點,它已以保留方式或根據(jù)賠償書付款,承擔(dān)延期付款責(zé)任承兌匯票或議付時,開證行或保兌行并不因之而解除其任何義務(wù)。Date and place of expiry: ., 2004 CHINA Credit available with ( ) by sight payment (X ) by acceptance ( ) by negotiation ( ) by deferred payment at against the documents detailed herein (X ) and beneficiary39。For banks use only 我公司承擔(dān)本申請書背面所列責(zé)任及承諾,并保證按照辦理。RMB A/C No. USD or ( ) A/C No. 聯(lián)系人 : 電話 : Seal and / or Signature checked by ( ) L/C Margin % checked by ( ) Credit Facility checked by ( ) ATTACHMENT NAME OF COMMODITY QUANTITY UNIT PRICE TOTAL AMOUNT HDPE GRADE 204MT HDPE GRADE 198MT TOTAL: 402MT 信用證證申請書英文樣本來源:外貿(mào)學(xué)習(xí)資源平臺 TO:BANK OF CHINA Beneficiary (full name and address) SANGYONG CORPORATION CPO. BOX 405 SEOUL KOREA L/C NO. ExCard No. Contract No. 97040 Date and place of expiry of the credit SEPT. 28, 1997 KOREA Partial shipments O allowed O not allowed Transshipment O allowed O not allowed O Issue by airmail O With brief advice by teletransmission O Issue by express delivery O Issue by teletransmission (which shall be the operative instrument) Loading on board / dispatch / taking in charge at / from RUSSIAN SEA Not later than SEPT. 13, 1999 for transportation to DALIAN PORT, CHINA Amount (both in figures and words) USD1,146,(SAY . DOLLARS ONE MILLION ONE HUNDRED AND FORTH SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED AND TWENTY FIVE CENTS FOUR ONLY) Description of goods: FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN TOTAL QUANTITY: 500MT SPECIFICATIONS AND PACKING CONDITIONS ARE AS PER ATTACHMENT TO THIS APPLICATION Credit available with O by sight payment O by acceptance O by negotiation O by deferred payment at against the documents detailed herein O and beneficiary’s draft for 100 % of the invoice value at 45 days after sight on BANK OF CHINA LIAONING BRANCH O FOB O or other terms O CFR O CIF Documents required: (marked with x) (X) Signed Commercial Invoice in 5 copies indicating invoice no., contract no. (X) Full set of clean on board ocean Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked freight ( ) to collect / (X) prepaid ( ) showing freight amount notifying LIAO NING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL: (86)4113680000 ( ) Air Waybills showing freight ( ) to collect / ( ) prepaid ( ) indicating freight amount and consigned to _________. ( ) Memorandum issued by _________________ consigned to __________ (X) Insurance Policy / Certificate in 3 copies for 110 % of the invoice value showing claims payable in China in currency of the draft, bank endorsed, covering ( ) Ocean Marine Transportation / ( ) Air Transportation / ( ) Over Land Transportation) All Risks, War Risks. (X) Packing List / Weight Memo in 4 copies indicat