freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

翻譯合同模板集合[5篇材料]-wenkub

2023-05-09 22:26:01 本頁面
 

【正文】 照國家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),中外互譯稿件以中文為計(jì)算標(biāo)準(zhǔn),以計(jì)算機(jī) Word 菜單中的“工具” “字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)” “字符數(shù)(不計(jì)空格)”;外譯外可協(xié)商確定。 六、甲方若對譯稿有異議,甲方有權(quán)在接稿之日起 15 日內(nèi)書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)無條件免費(fèi)修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。 三、乙方保證翻譯質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文正確、語句通順 ,并按時(shí)交付。傳真件與協(xié)議正本一同有效。由于乙方保護(hù)不當(dāng)或其他人為原因致乙方稿件內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。 翻譯合同篇 2 甲方: 乙方: 關(guān)于甲方委托乙方進(jìn)行資料翻譯事宜,雙方經(jīng) 過認(rèn)真協(xié)商,特制訂協(xié)議如下: 乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評判,或者直接申請仲裁。 ____________________________________________________________ 每天人民幣 __________元,共計(jì)人民幣 __________元。那么一份詳細(xì)的合同要怎么寫呢?下面是為大家整理的翻譯合同 8 篇,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。 翻譯合同篇 1 甲方: ____________________ 乙方: ____________________甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供 __________語口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下: 口譯服務(wù)時(shí)間為 ________年 _____月 _____日到 ________年 _____月 _____日,共 __________天。 簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣 _______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。 全部價(jià)款付清之后,作業(yè)乙方應(yīng)負(fù)責(zé)稿件的再次修改、審校,不得收取任何費(fèi)用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。 甲乙任何一方不按本協(xié)議履行其職責(zé),視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止協(xié)議要求,賠償額不少于實(shí)際損失額。 甲方:(簽章)乙方:(簽章) 年月日年月日 翻譯合同篇 3 翻譯合同 甲方: ____________________________________________(以下簡稱甲方) 授權(quán)代表: ______________________________________ 電話: ____________________________________________ 傳 真: _____________________________________________ 手機(jī): ____________________________________________ Email//MSN: ______________________________________ 地址: ______________________________________________ 乙方: ___藍(lán)宇國際 ____________________________________(以下簡稱乙方) 授權(quán)代表: _______________________________________ 電話: _82501809/1805________________________________ 傳真: _82501802______________________________________ 手機(jī): ________________________________________________ 地址:北京海淀區(qū)中關(guān)村大街 49 號 B520 室 /100086__________ 甲方委托乙方依法進(jìn)行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經(jīng)雙方自愿友好協(xié)商,特訂立本合同如下。 四、甲方應(yīng)向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對專業(yè)性資料 應(yīng)提供相應(yīng)的參考資料(如以往的翻譯稿、專業(yè)文獻(xiàn)、術(shù)語、習(xí)慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語連貫統(tǒng)一。逾期視為乙方無翻譯質(zhì)量問題。 十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權(quán)中止合同或提出經(jīng)濟(jì)賠償要求 。根據(jù)需要可另簽保密協(xié)議。 十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方 各執(zhí)一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方將予以拒絕。譯文交稿后乙方不負(fù)責(zé)保留譯稿和磁盤。甲方應(yīng)理解以下可能出現(xiàn)的情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個(gè)詞、同一語言中沒有意義絕對相同的詞,以及各語言或同一語言中表達(dá)方式的無限多樣性等問題,因而翻譯總有偏失等現(xiàn)象;作為譯者,應(yīng)該盡可能減少這種偏失,甲方不能因?qū)δ承┰~的擇取而拒稿,任何爭議,雙方應(yīng)以商討方式解決。 八、乙方需按規(guī)定日期將相關(guān)背景資料及譯文文本完整歸還甲方 ? 九、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失由甲方承擔(dān)。 十一、甲乙雙方在合作過程中,如遇問題,應(yīng)經(jīng)過友好協(xié)商解決。 2.乙方應(yīng)保證翻譯人員的專業(yè)性,并認(rèn)真做好翻譯人員的組織培訓(xùn)工作,翻譯人員經(jīng)甲方同意后方可上崗。 甲方(蓋章):乙方(蓋章): 負(fù)責(zé)人(簽字):負(fù)責(zé)人(簽字): 聯(lián)系電話:聯(lián)系電話: 地址:地址: 簽字日期:年月日簽字日期:年月日 翻譯合同篇 6 甲方(著作權(quán)人): _________ 地址: _________ 乙方(出版者): _________ 國籍: _________ 地址(主營業(yè)所或住址): _________ 簽訂日期: _________年 _________月 _________日 簽訂地點(diǎn): _________ 鑒于甲方擁有 _________(作者姓名)(下稱“作者”)的作品_________(書名)(下稱“作品”)第 _________(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下: 第一條甲方授予乙方在合同有效期內(nèi),在 _________(國家/地區(qū))以圖書形式用 _________(文) _________(翻譯/出版) _________冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱“譯本”)的專有使用權(quán)。 第四條乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為: (一)版稅:(貨幣單位 _________)=[譯本定價(jià) _________%(版稅率)銷售數(shù)(或印數(shù))]; (二)一次性付酬: _________(貨幣單位) _________。 第六條有關(guān)譯本的質(zhì)量問題,由甲乙雙方商定。乙方支付愈期違約金,比例為_________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 _________。 第十一條未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán)。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。如 核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。協(xié)商不成,由 _________(仲裁機(jī)構(gòu))仲裁,中國仲裁機(jī)構(gòu)為 _________仲裁委員會;或向 _________(法院)提起訴訟。 第二十二條本合同自簽之日起生效,有效期為 _________年。翻譯價(jià)格以中文計(jì)算元 /千字。 第五條:乙方承認(rèn)已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。對譯文中所出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行免費(fèi)的修改而不收取任何的費(fèi)用。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時(shí),甲方應(yīng)一次性付清所欠的翻譯費(fèi)給乙方。 付款方式: 銀行轉(zhuǎn)帳 開戶名: 開戶銀行: 帳號: 快速匯款 開戶名: 開戶銀行: 帳號: 郵局匯款 地址: 郵編: 收款人: 簽署日期: _________年 ______月 _____日 甲方負(fù)責(zé)人:乙方負(fù)責(zé)人: 以上是一種范本,具體合同在簽署時(shí)可以協(xié)商增刪。 在您決定與我們合作以后,請按翻譯合同預(yù)先支付總翻譯金額3060%的訂金。 我們在收到您給我們匯出的錢以后將以最快的速度將譯稿回傳給您。具體交稿日期由雙方商定。打印譯稿:按中文原稿行數(shù)列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算 (行列 )。 八、付款方式:甲方在收到乙 方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的 50%,余款應(yīng)在交稿后的 ______日內(nèi)付清,如第 ___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。那么一份詳細(xì)的合同要怎么寫呢?下面是為大家整理的翻譯合同 8 篇,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。 ____________________________________________________________ 每天人民幣 __________元,共計(jì)人民幣 __________元。 翻譯合同篇 2 甲方: 乙方: 關(guān)于甲方委托乙方進(jìn)行資料翻譯事宜,雙方經(jīng)過認(rèn)真協(xié)商,特制訂協(xié)議如下: 乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評判,或者直接申請仲裁。由于乙方保護(hù)不當(dāng)或其他人為原因致乙方稿件內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。傳真件與協(xié)議正本一同有效。 三、乙方保證翻譯質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文正確、語句通順 ,并按時(shí)交付。 六、甲方若對譯稿有異議,甲方有權(quán)在接稿之日起 15 日內(nèi)書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)無條件免費(fèi)修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。 九、字?jǐn)?shù)計(jì)算標(biāo)準(zhǔn):參照國家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),中外互譯稿件以中文為計(jì)算標(biāo)準(zhǔn),以計(jì)算機(jī) Word 菜單中的“工具” “字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)” “字符數(shù)(不計(jì)空格)”;外譯外可協(xié)商確定。由于乙方保護(hù)不當(dāng)或其他人為原因致使甲方翻譯內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。 十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項(xiàng)雙方本著友好態(tài)度,另行協(xié)定。 二、甲方向乙方保證其提供的文稿已取得版權(quán)許可;文稿中沒有任何容易引起刑事或民事的內(nèi)容。逾期不取將予以銷毀。 五、乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文準(zhǔn)確;語句通順、全文流暢。 七、結(jié)款方式及翻譯價(jià)格以客戶委托單為準(zhǔn)。對于原稿以其它方式訂稿,即不以原文的形式訂稿,需進(jìn)行重新核查或修改的,應(yīng)根據(jù)程度收取費(fèi)用。 客戶委托單客戶名稱地址聯(lián)系人電話: 翻譯服務(wù)其他服務(wù)翻譯內(nèi)容翻譯內(nèi)容開始日開始日結(jié)束日結(jié)束日翻譯量翻譯量單價(jià)單價(jià)應(yīng)付金額應(yīng)付金額預(yù)付金額預(yù)付金額付款期限完成工作當(dāng)日付清全款付款期限完成工作當(dāng)日付清全款合計(jì) (大寫金額 ): (小寫金額 ):付款方式現(xiàn)金 ()支票 ()郵寄匯款 ()銀行轉(zhuǎn)賬 ()賬號:單位名稱:銀行:客戶其它要求 12 交稿方式 ()軟盤 :()光盤()打印稿 :()甲方: ______________乙方: ____________ 表: ______________表: ____________ 日期: ______________日期: ____________ 翻譯合同篇 5 甲方 : 乙方: 依據(jù)《中華人民共和國合同法》規(guī)定,本著誠實(shí)信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方法語翻譯服務(wù)一事,達(dá)成協(xié)議如下 : 第一條:翻譯內(nèi)容 1.乙方為甲方提供隨行法語翻譯和法語同聲傳譯、文字翻譯。 3.任務(wù)完成時(shí)付清所有款項(xiàng)即 第三條:付款方式 乙方名稱: 開戶行: 帳號: 第三條:其他 ,雙方協(xié)商解決; ,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日起一年內(nèi)有效。 第三條為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費(fèi)向乙方在 _________提供上述作品的 _________本加工副本。 第五條乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作品。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期 _________限屆滿前 _________日通知甲方,雙方另行約定出版日期。如果乙方未在譯本脫銷后 _________月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。 第十四條除本合同明確授予
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1