【正文】
tisms. 城里鄉(xiāng)下 傳教 工作在擴(kuò)展。 Dec 1919 1919年 12 月 Mrs. Grohmann fails dangerously ill. Grohmann 夫人突發(fā)疾病。 Mrs. Becker are transferred to Liangtowtang near Paoking. Becker 夫婦被調(diào)到 Paoking附近的 Liangtowtang。 1917 Mr. Grohmann has lungtrouble and lies sick for months. Grohmann 先生 因肺病臥床數(shù)月。訪問傳教分站點。施洗禮。)一個教堂和一個屋子已經(jīng)建成。 April 1908 1908 年 4 月 Mr. Emil Breton es here to sell Bibles and Christian literature. Emil Breton 先生來這里賣圣經(jīng)和基督書籍。 Dec. 1912 1912年 12 月 Mr. Jakobus Grohmann and his wife open a mission station. (They had first been in another mission in Beihai/Kuangsi. Since they had to learn a new dialect, anyhow, the mission (CIM) decided that they should get used from the beginning to the very special SiangSiang dialect.) A house and a chapel have already been built. Jakobus Grohmann夫婦建立布道站。 Feb 1913 1913 年 2 月 Mr. Kamphrann es for the inauguration of the Gospel Hall. Kamphrann. Many people e to the services. Medical work among civilians and wounded soldiers. Baptisms. Kamphrann 先生來 主持 福音堂獻(xiàn)堂儀式。 April 1914 1914 年 4 月 Opening of a little school, Sunday School. Another adjoining pound with houses is bought to house also the Chinese coworkers. 開設(shè)一個小學(xué)校,主日學(xué)校。醫(yī)療工作繼續(xù)。 1918 The little school is closed. 1500 wounded and captured soldiers are looked after.小學(xué)校關(guān)閉。 August 1918 1918 年 8 月 Mr. Richard Seliger and his wife arrive. Richard Seliger 夫婦 到來。 July 1920 The Grohmann family leaves for Germany. Grohmann 一家回德國。施洗禮。 1923 There is a shortage of Chinese coworkers. A new preachingplace is opened. 缺少中國同工。但沒有基督徒受難 。 1925 New outstation Tansi. Work among soldiers. 潭市 分站新成立。反基督浪潮,基督徒受到威脅。為安全起見, Strauss 一家和 Zimmermann 先生暫避長沙。 Dec. 1928 1928年 12 月 Mr. amp。ner 小姐來幫忙。 1931 Work in the country improving. In spite of floods, a good harvest. 鄉(xiāng)下 傳教 工作在