freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

第十四章科技文體的翻譯-wenkub

2022-09-12 08:23:41 本頁面
 

【正文】 ch a shadow of distress是非常優(yōu)美生動的文學(xué)語言 , 譯文保持了一風(fēng)格 。其特點是:用詞自由 , 句法結(jié)構(gòu)簡單 ,短句與省略句多 , 自然樸素 , 生活氣息濃厚 。ve got the offer of a very good job. A wonderful job. Are you going to take it? I don39。第十四章 科技文體的翻譯 ? 科技英語的特點與翻譯 ? 任何作品均有特定的文體,原文的文體不同,翻譯方法也隨之而異。t think so. Why not?39。 在譯文中進一步體現(xiàn)漢語口語的特點 , 省去主語 你 、 我 ;將英語的一個句子 I don39。 ? 例文三: ? MONTREALClark Johns acplished a spectacular debut for his NHL career tonight, the first score launching a four point first period out burst, to lead the Johnson City High Hats to a 6:4 victory over the Montreal Teals and their eighth consecutive game without a loss. ? 這是屬于應(yīng)用文的新聞文體 , 其特點是簡明扼要 , 短小精悍 , 結(jié)構(gòu)緊湊 , 筆鋒犀利 ??萍嘉恼挛捏w的特點是:清晰、準(zhǔn)確、精練、嚴(yán)密。而非某一行為。因此盡量使用第三人稱敘述,采用被動語態(tài) 。這也是廣泛使用被動態(tài)的主要原因。 1. A direct current is a current flowing always in the same direction. 2. Radiating from the earth, heat causes air currents to rise. ? ( 四 ) 后置定語 ? 大量使用后置定語也是科技文章的特點之一。例如 Itthat結(jié)構(gòu)句型;被動態(tài)結(jié)構(gòu)句型;結(jié)構(gòu)句型,分詞短語結(jié)構(gòu)句型,省略句結(jié)構(gòu)句型等。例如: ? fullenclosed 全封閉的(雙詞合成形容詞) feedback反饋(雙詞合成名詞) workharden 加工硬化(雙詞合成詞) crisscross交叉著(雙詞合成副詞) onandofftheroad路面越野兩用的(多詞合成形容詞) antiarmouredfightingvehiclemissile反裝甲車導(dǎo)彈(多詞合成名詞) radiophotography無線電傳真(無連字符復(fù)合詞) colorimeter色度計(無連字符復(fù)合詞) maths (mathematics)數(shù)學(xué)(裁減式縮略詞) cpd (pound)化合物 FM(frequency modulation)調(diào)頻(用首字母組成的縮略詞) ? 科技翻譯中的邏輯判斷 ? ?
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1