【正文】
iterature on tourism marketing and place promotion, there is very little research related to movie sites, including television programme locations, in study discusses the concept of movieinduced tourism in relation to the wider phenomenon of cultural and literary challenge of measurement is considered via a smallscale survey of visitors to Notting Hill in London, the setting for the successful movie starring Hugh Grant and Julia Roberts. The results showed a visitor profile which is fairly consistent with the findings from the literature; frequency results indicated that many visitors to Notting Hill had a fairly clear destination image prior to their visit, a large number of respondents knew of other television and film locations and a majority of respondents would consider travelling to television or film locations in the future. About twothirds of respondents agreed with the fact that television programmes and films 5 encourage tourism to a certain area, which shows an overall awareness and acceptance of the phenomenon of movieinduced tourism within the survey population. Introduction Mediarelated tourism involves visits to places celebrated for associations with books,authors, television programmes and to Tetley, movieinduced tourism,as the form related to films and television has bee known, is a lucrative and rapidly growing sector of the tourism industry with increasing economic importance; filming not only provides shortterm employment and publicity for the chosen location but also longterm tourism the locations where films have been produced has bee a contemporary leisure activity, aided by promotional material such as the British Tourist Authority39。艾加特這一次主演的是孩子的母親。艾加特主演當中年齡最大的女孩。對影視旅游來說,那里是一個真實與幻想的合并,被賦予了特別的文學(xué)意義的地方。赫伯特指出“這些與文學(xué)相關(guān)的地方是作家真正生活的世界與小說中描繪的世界的融合” 。 文學(xué)旅游 很明顯,現(xiàn)在許多電影和電視劇的地位應(yīng)當歸功于將文學(xué)放在第一位;文學(xué)旅游是一個重要的和不斷增長的旅游業(yè)的一部分,“與因文學(xué)描述或者文學(xué)人物有關(guān)而著名的地方” 。J當小說改編成電視劇時,一個地方當局還可以獲得更進一步的利益;那部在 1995年改編成的作品, Rosamunde Pilcher 的《四月的雪》改編成的廣播估計給德國當?shù)氐目滴譅柨さ慕?jīng)濟注入了 750000英鎊。這些只是幾個例子,從大范圍來說,證明了媒體在影響旅游方面的力量;作為一個因素,在大多數(shù)情況下,充分考慮和由現(xiàn)今的旅游當局努力促進文化發(fā)展而建立,因此電影誘發(fā)旅游。許多作者都認為電影在作為吸引游客的吸引因素的方面是有影響力的,也就是在具有“推力”的區(qū)域成為“拉力”的因素。詹姆斯這種現(xiàn)象在全球范圍內(nèi)都已經(jīng)有了實際證明 :名為《鱷魚鄧迪和瘋狂的麥克斯》的電影,已經(jīng)影響了去澳大利亞的游客的增長數(shù)量。”無論是對男性還是女性,看電視都仍然是一個國家最常見的家庭休閑活動;電影和電視已經(jīng)成為社會文化的一部分,滲透到了個人世界,從而形成人們理解的一部分。本研究的目的是要概括影視旅游在涉及更廣泛 2 的文化和文學(xué)旅游現(xiàn)象方面的概念,其中包括建設(shè)地點。此外,萊利指出了一個還沒有實證調(diào)查過的現(xiàn)象,那些出席電影院或在家里看錄像的人,他們的關(guān)于旅游目的地的偏好和選擇可能會收到電影的影響。借助促銷材料如英國旅游局的電影地圖和當?shù)貦?quán)威營銷活動來確定電影拍攝地點已成為當代休閑活動。它顯示了一個整體意識以及人們對影視旅游現(xiàn)象的接受。格蘭特和茱莉亞羅伯茨主演的電影而聞名的倫敦諾丁山進行。 畢業(yè)設(shè)計(論文) 譯文及原稿 譯文題目 : 影視旅游:測量和其他問題的挑戰(zhàn) 節(jié)選自原文 P316332 原稿題目 : MOVIEINDUCED TOURISM: THE CHALLENGE OF MEASURENMENT AND OTHER ISSUES Form P316332 原稿 出處: Busby G, Klug induced tourism:The challenge of measurement and other issue[J].Journal of Vacation Marking,2020, 7(4):31