【正文】
ant 憤世嫉俗的 cynical 豐富多彩 rich and colorful 豐功偉績 great achievement 豐衣足食 have ample food and clothing 德才兼?zhèn)?have both ability and moral integrity 德高望重 sainted 、 saintlike 登峰造極 reach the limit reach the peak of perfection 地大物博 vast territory and abundant resources 顛倒黑白、顛倒是非、 混淆是非 call white black、 swear black is white 顛三倒四 confused disorderly 雕蟲小技 insignificant skill 調(diào)兵遣將 move forces 調(diào)虎離山 lure the enemy away from his base 掉以輕心 treat sth. Lightly 喋喋不休 blat 、 cackle 、 chackle 、 harp、 harp on、 jawjaw 、rattle 、 twitter、 wag 中國最大的管理資源中心 (大量免費資源共享 ) 第 5 頁 共 11 頁 頂天立地 of indomitable spirit 東施效顰 blind imitation with ludicrous effection 東山再起 bob up like a cork 獨具匠心 show originality 獨樹一幟 develop a school of one39。如果加上許多解釋,又失去了成語的精練特色,所以成為翻譯中的難題,例如: 毛遂自薦 to volunteer one’ s service (毛遂 —— 戰(zhàn)國時期人名) 初出茅廬 at the beginning of one’ s career (出自《三國演義》的典故) 東施效顰 crude imitation with ludicrous effect (東施 —— 古代一丑女的名字) 南柯一夢 a fond dream or illusory joy (南柯 —— 古代傳說的夢中地名) 四面楚歌 to be besieged on all sides (楚 —— 戰(zhàn)國時期的地名) Catch22 situation 不可逾越的障礙(源自美國作家約瑟夫例如,有些成語意思相近,但是使用的比喻形象有差別: 守口如瓶 as dumb as an oyster。 as silent as the graves。赫勒的小說 Catch22) a Spartan look 簡樸的 。s own 獨一無二 in a class by oneself 獨一無二的 unique 、 unmatched、 unparalleled 度日如年 one day seems like a year 斷章取義 garble 、 quote out of context 對牛彈琴 whistle jigs to a milestone 、 Cast pearls before swine 對癥下藥 suit the remedy to the case 多才多藝 versatility 多才多藝的 acplished 、 allround 、 allround 、 miscellaneous、 versatile 多愁善感 sensitivity、 sentimentality 多愁善感的 moonstruck 、 spoony 多此一舉 bring owls to Athens、 hold a candle to the sun 多多益善 the more the better 打草驚蛇 act rashly and alert the enemy 大材小用 waste one39。s spirits with the tail between the legs 中國最大的管理資