【正文】
第一篇:2014英語(yǔ)一模作文2014一模英語(yǔ)一作文范文:As is known to all, diligence exerts a crucial influence upon our work and diligence, we tend to be confident to confront every diligence, we can firmly take each step in our daily , in the picture above, an actor’s performance gives rise to a heated debate among his maintain that his success his persistence and diligence, others argue that his success is good is aUndoubtedly, good luck does play a part in one’s career, but without diligence diligence and perseverance, one could not have conquered the difficulties and in his pursuit of success, earning his popularity and reputation among the general Chinese badminton player Lin dan for example, in the World Badminton Championships of 2013, after defeating his opponent, Li Chong wei, he ultimately won grand slam in his , some people his victory the without diligence, he could not have acquired notable skills, let alone earning his fame as the best badminton player in the sum up, diligence plus luck brings2014一模英語(yǔ)二作文范文:The form portrayed conspicuously exhibits changes in the way of the years between 1998 and 2008, the number of folks traveling by air and by car rocket tremendously, while the number of people who select the way of train decline phenomenon mirrors a social reality, which deserves our deep the rapid development of economy and the considerable improvement of living standards, most people are in possession of private cars, which will bring them more convenience when they are on the other hand, to select a far more fortable and express=swift way to go out has increasingly bee a doubt that by air is a best standpoint is clear and wellfounded in the foregoing never before have the two main forms of transportation for longdistance travel, by air and by car, played a significant role in spending holidays or on a business trip.第二篇:2014 一模英語(yǔ)作文【徜徉于閑暇的汪洋,是智者的從容選擇;癱軟在空虛的沼澤,是愚人的隨波逐流。其“精神家園”中的不同樂(lè)章,正待我們細(xì)細(xì)聆聽……】精神家園的充實(shí)與荒蕪叔本華的這一哲言揭示了智者與愚者對(duì)待空閑的不同態(tài)度:一個(gè)享受,一個(gè)害怕;而這現(xiàn)象背后的實(shí)質(zhì),在我看來(lái),便在于他們的精神家園,一個(gè)充實(shí),一個(gè)荒蕪,精神寄托各不相同。智者們,擁有飽滿的人生狀態(tài)與豐富的精神趣味,因而在他們的閑暇時(shí)間,有太多的東西值得細(xì)細(xì)品味,小到一粒沙,大至一片海,萬(wàn)事萬(wàn)物就如同布萊克《天真的預(yù)示》里所言,是一個(gè)“一個(gè)世界”的存在,他們的精神寄托是天地滄海之間,因而分外享受。而所謂愚者,精神的荒蕪便在于一滴雨在他眼里就是一滴雨,不會(huì)有“樓臺(tái)煙雨”的迷蒙,亦不會(huì)有“梧桐更兼細(xì)雨”的惆悵。他只覺得空閑就是時(shí)間的停滯,扼住他的咽喉不得動(dòng)彈。于是,精神荒蕪之人只找些低趣味的游戲姑且自?shī)首詷?lè)罷了。于是,我不由得想到網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的我們,精神的荒蕪更甚以往?!膀T馬舞”全球狂歡的浪潮未走多遠(yuǎn),“微博曬美食”掀起了滿城風(fēng)雨,“憤怒的小鳥”、“保衛(wèi)蘿卜”等游戲催生“拇指肌腱炎”??不是說(shuō)玩這些娛樂(lè)“百害而無(wú)一利”,只是當(dāng)我