freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

古詩(shī)夜書(shū)所見(jiàn)原文及翻譯(已修改)

2025-10-15 22:39 本頁(yè)面
 

【正文】 第一篇:古詩(shī)夜書(shū)所見(jiàn)原文及翻譯夜書(shū)所見(jiàn)這首詩(shī)是南宋詩(shī)人葉紹翁所寫(xiě)。蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐葉,送來(lái)陣陣寒意,客游在外詩(shī)人不禁思念起自己家鄉(xiāng)。下面是小編整理的古詩(shī)夜書(shū)所見(jiàn)原文及翻譯,希望對(duì)你有所幫助!夜書(shū)所見(jiàn)作者:葉紹翁蕭蕭①梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)⑥客情②。知有兒童挑③促織④,夜深籬落⑤一燈明。注釋①蕭蕭:風(fēng)聲。②動(dòng):打動(dòng)。③客情:旅客思鄉(xiāng)之情。④挑:捉。⑤促織:俗稱蟋蟀,在其他地方又名蛐蛐。⑥籬落:籬笆。譯文蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來(lái)陣陣寒意,使客游在外詩(shī)人不禁思念起自己家鄉(xiāng)。料想是孩子們?cè)谧襟埃驗(yàn)樗吹竭h(yuǎn)處籬笆下燈火。鑒賞蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐葉,送來(lái)陣陣寒意,客游在外詩(shī)人不禁思念起自己家鄉(xiāng)。這首詩(shī)寫(xiě)羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫(xiě)如何獨(dú)棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景。他深夜難眠,透過(guò)窗戶,看到不遠(yuǎn)處籬笆間有盞燈火。于是他明白了原來(lái)是有孩子在捉蟋蟀。挑,讀一聲,指以細(xì)枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己家鄉(xiāng)和童年吧。“挑”字用得極為準(zhǔn)確。這首詩(shī)在最后兩句用了一個(gè)修辭手法,“之所以知道有兒童在捉蟋蟀,是因?yàn)椋阂股盍耍h笆下面還有一盞燈在發(fā)亮。”錢(qián)鐘書(shū)《宋詩(shī)選注》說(shuō):“這種景象就是姜夔《齊天樂(lè)》詠蟋蟀所謂:‘笑籬落呼煙,世間兒女?!比粞a(bǔ)上陳廷焯評(píng)姜詞所云:“以無(wú)知兒女之樂(lè),反襯出有心人之苦,最為入妙”(《白雨齋詞話》卷二),便可想見(jiàn)詩(shī)人此時(shí)內(nèi)心深處悲哀了。第二篇:舟夜書(shū)所見(jiàn)原文翻譯《舟夜書(shū)所見(jiàn)》是一首五言絕句,詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景色細(xì)致的觀察,運(yùn)用動(dòng)靜結(jié)合的方法,展示了一幅美麗的河上夜景,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自然之美的興奮之情。以下是“舟夜書(shū)所見(jiàn)原文翻譯”,希望能夠幫助的到您!舟夜書(shū)所見(jiàn)作者:查慎行月黑見(jiàn)漁燈,孤光一點(diǎn)螢。微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。注釋①書(shū)∶這里作動(dòng)詞用,是寫(xiě)、記的意思。②螢∶螢火蟲(chóng)。這里比喻燈光像螢火蟲(chóng)一樣微弱。③風(fēng)簇浪∶風(fēng)吹起了波浪。簇,聚集、簇?fù)?。譯文夜晚在船上記下所看到的事情夜黑了,見(jiàn)不到一點(diǎn)月光漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲(chóng)的光芒,微風(fēng)吹起了細(xì)細(xì)的波浪,由于水波動(dòng)蕩,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星月黑見(jiàn)漁燈,孤光一點(diǎn)螢。漆黑的夜晚,一盞漁燈閃現(xiàn)在河面上。那盞漁燈的光亮就像螢火蟲(chóng)似的,靜靜地映在河面上。(因?yàn)樘斓匾黄岷?,所以漁燈的光亮雖然微弱,卻使人看了覺(jué)得那么清楚,那么明亮。)微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。一陣微風(fēng)吹來(lái),河面漾起層層細(xì)浪,原來(lái)像螢火蟲(chóng)那樣的一點(diǎn)光亮散開(kāi)了,變成了無(wú)數(shù)顆星星,在河面閃動(dòng)。(因?yàn)闈O燈的光亮倒映在河里,所以河面在微風(fēng)中起了細(xì)浪,燈光的倒影也隨著微波蕩漾。)賞析雖然歌只有二十字,但卻體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然景色細(xì)微的觀察力,沒(méi)有月亮的夜是看不清什么的,然而因?yàn)橛幸稽c(diǎn)微風(fēng),遠(yuǎn)處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩(shī)人看到了滿河的星星。詩(shī)歌寫(xiě)出了少中有多、小中有大的哲理。同時(shí)也用詩(shī)的本身啟發(fā)我們,只要你用心,就會(huì)發(fā)現(xiàn)生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中?!吧ⅰ弊质侨?shī)的詩(shī)眼?!吧ⅰ弊謱?xiě)出了漁燈倒影“散作滿河星”的神奇畫(huà)面。把作者所見(jiàn)到的景象逼真地反映出來(lái),我們讀了也仿佛身臨其境。第三篇:夜書(shū)所見(jiàn)原文翻譯及賞析夜書(shū)所見(jiàn)原文翻譯及賞析合集5篇夜書(shū)所見(jiàn)原文翻譯及賞析1舟夜書(shū)所見(jiàn) 清朝 查慎行月黑見(jiàn)漁燈,孤光一點(diǎn)螢。微微風(fēng)簇浪,散作滿河星?!吨垡箷?shū)所見(jiàn)》譯文漆黑的夜晚不見(jiàn)月亮,只見(jiàn)那漁船上的燈光,在茫茫的夜色中,像螢火蟲(chóng)一樣發(fā)出一點(diǎn)微亮。微風(fēng)陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開(kāi),好像無(wú)數(shù)星星灑落在河面上?!吨垡箷?shū)所見(jiàn)》注釋孤光:孤零零的燈光。簇:擁起?!吨垡箷?shū)所見(jiàn)》賞析這首詩(shī)好似一幅速寫(xiě),作者抓住了那倒映在水中的漁火化作滿天星星的片刻,幾筆勾勒,立即捕捉住了這轉(zhuǎn)瞬即逝的景物。這首詩(shī)又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一點(diǎn)漁火,黑白對(duì)比,反差特別鮮明。前兩句是靜態(tài)描寫(xiě),把暗色和亮色聯(lián)系在一起,顯得形象鮮明。第一句“月黑見(jiàn)漁燈”中“月黑”指的是月亮沒(méi)有出來(lái),天特別黑,不是說(shuō)月亮是黑的。見(jiàn)(讀xi224。n),顯現(xiàn)。孤光,孤單的亮光。螢,螢火蟲(chóng),光亮微弱。意思說(shuō):一個(gè)沒(méi)有月亮的晚上,天是那樣黑。只有漁船上一盞圍燈,孤零零閃著螢火蟲(chóng)一樣微弱的光。第一句用“月黑”突出“漁燈”。第二句“孤光一點(diǎn)螢”,寫(xiě)如豆燈光像江岸邊一點(diǎn)螢火,是意中之象,描寫(xiě)漁燈的形象。河面幽黑,只有孤零零的一點(diǎn)燈光閃爍著,仿佛是一只螢火蟲(chóng)在原野里發(fā)出微弱的光?!肮隆北憩F(xiàn)了環(huán)境的寂寞、單調(diào),寄寓著一定的感情色彩。一種茫然無(wú)奈的情感襲上詩(shī)人的心頭。后兩句為動(dòng)態(tài)描寫(xiě)。不難想象,當(dāng)詩(shī)人見(jiàn)到微風(fēng)騰起細(xì)浪,燈影由一點(diǎn)散作千萬(wàn)這動(dòng)人一幕的時(shí)候,心情是何等地興奮。第三句“微微風(fēng)簇浪”簇,擁簇,簇動(dòng)。風(fēng)兒微微吹來(lái),水面擁起細(xì)細(xì)的波紋,再看那倒映在水中的“孤光”,四下散亂開(kāi)了,頓時(shí)化作滿河的星星,閃爍不定,令人眼花繚亂。這兩句由靜入動(dòng),描繪出一個(gè)十分生動(dòng)神奇的畫(huà)面。風(fēng)簇細(xì)浪,浪散燈光,燈光化星,層層展開(kāi),引人入勝。“簇”字用得準(zhǔn)確形象,既寫(xiě)出了風(fēng)微,又刻劃了浪動(dòng)。第四句“散作滿河星”猶如天外奇峰,劈空而來(lái)。那如螢的孤光,剎那間似乎變成萬(wàn)船燈火,點(diǎn)綴河中,又如風(fēng)吹云散,滿天明星,倒映水中,使這靜謐的黑夜,單調(diào)的河面出現(xiàn)了意想不到的壯觀。風(fēng)吹浪起,簇起的每朵浪花,都把那如螢般的`燈光攝進(jìn)水中,有多少浪花,就有多少燈光。同時(shí)此句的描寫(xiě)為詩(shī)詞增添了畫(huà)面感,使枯燥無(wú)趣的文字能幻化出美麗浪漫帶有一絲絲的安逸寧?kù)o的景象,使詩(shī)人流連其中。詩(shī)人細(xì)膩的觀察是由上到下,由靜到動(dòng)的,寫(xiě)來(lái)又是那樣井然有序,明暗互襯,靜動(dòng)相間,用字傳神,聯(lián)想奇特,構(gòu)成一幅獨(dú)特而又令人神往的舟夜?jié)O火圖,使讀者得到一種精神上的愉悅和滿足?!吨垡箷?shū)所見(jiàn)》創(chuàng)作背景本首詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。是詩(shī)人在船上過(guò)夜時(shí),寫(xiě)下的所見(jiàn)到的景物,所以題目叫做“舟夜書(shū)所見(jiàn)”。夜書(shū)所見(jiàn)原文翻譯及賞析2原文:夜書(shū)所見(jiàn)葉紹翁〔宋代〕蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。①蕭蕭:風(fēng)聲。②動(dòng):打動(dòng)。③客情:旅客思鄉(xiāng)之情。④挑:捉。⑤促織:俗稱蟋蟀,在其他地方又名蛐蛐。⑥籬落:籬笆。夜書(shū)所見(jiàn)葉紹翁拼音解讀:xiāo xiāo w y232。 s242。ng h225。n shēng,jiāng sh224。ng qiū fēng d242。ng k232。 q237。ng。zhī yǒu 233。r t243。ng tiāo c249。 zhī,y232。 shēn l237。 lu242。 yī dēng m237。ng。相關(guān)翻譯瑟瑟的秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐樹(shù)葉,送來(lái)陣陣寒意,江上秋風(fēng)吹來(lái)不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。忽
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1