【正文】
貨代常用英文(一)船代Shipping Agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent訂艙代理Cargo Canvassing 攬貨FFF: Freight Forwarding Fee 貨代傭金B(yǎng)rokerage / Commission 傭金(二)訂艙Booking 訂艙Booking Note 訂艙單Booking Number 訂艙號Dock Receipt 場站收據(jù)M/F (Manifest ): a manifest that lists only cargo, without freight and charges 艙單Cable/Telex Release 電放A Circular Letter 通告信/通知書PIC: Person in Charge 具體負責操作人員The said party 所涉及的一方On Board B/L: On Board 提單 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certainvessel. Used to satisfy the requirements of a L/CCancellation 退關(guān)箱(三)港口BP: Base Port 基本港Prompt release 即時放行Transit time 航程時間 / 中轉(zhuǎn)時間Cargo availability at destination in 貨物運抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中轉(zhuǎn)Transportation hub 中轉(zhuǎn)港(四)拖車Tractor 牽引車/拖頭Lowbed 低平板車Trailer 拖車Transporter 拖車Trucking Company 車隊(汽車運輸公司)Axle load 軸負荷Tireload 輪胎負荷Toll Gate 收費口(五)保稅Bonded Area 保稅區(qū)Bonded Goods ( Goods in Bond) 保稅貨物Bonded Warehouse 保稅庫Caged stored at bonded warehouse 進入海關(guān)監(jiān)管Fork Lift 叉車Loading Platform 裝卸平臺(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 雙周班A biweekly sailing 周雙班A monthly sailing 每月班Onschedule arrival / depa