freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

臺語簡明版世界衛(wèi)生組織生活品質(zhì)問卷之發(fā)展暨施測手冊(已修改)

2025-07-07 05:05 本頁面
 

【正文】 臺語簡明版世界衛(wèi)生組織生活品質(zhì)問卷之發(fā)展暨施測手冊Development and instruction of the WHOQOLBREF Taiwanese interview version臺語簡明版世界衛(wèi)生組織生活品質(zhì)問卷發(fā)展小組中華民國九十六年i / 71臺語版發(fā)展小組成員:(依姓名筆劃排序)王榮德 國立臺灣大學公共衛(wèi)生學院職業(yè)病與工業(yè)衛(wèi)生研究所教授姚開屏 國立臺灣大學理學院心理學系副教授蔡益堅 行政院衛(wèi)生署國民健康局人口與健康調(diào)查研究中心鐘智文 國立臺灣大學公共衛(wèi)生學院職業(yè)病與工業(yè)衛(wèi)生研究所兼任助理教授謝清麟 國立臺灣大學醫(yī)學院職能治療學系教授研究期間提供意見及協(xié)助之臺語文學專家:(依姓名筆劃排序)李勤岸 國立臺灣師範大學臺灣文化及語言文學研究所助理教授吳國禎 TNT 寶島新聲廣播電臺主持人林憐利 財團法人李江卻臺語文教基金會董事陳豐惠 財團法人李江卻臺語文教基金會總幹事鄭良偉 國立交通大學電信工程學系教授本研究小組感謝以下對此研究有貢獻之人員:(依姓名筆劃排序)Mark Marley(翻譯者) Ting Yeh(翻譯者) 林仁雅(研究助理暨訪員)林儷真(訪員) 張復聚(翻譯者) 張主憫(研究助理暨訪員)梁慧雯(翻譯者) 陳俊求(臺語教學工作者) 鄭芳芳(錄音人員)簡啟文(研究助理暨訪員)特別感謝以下提供受訪者作實地問卷訪談的機構(gòu)及醫(yī)院:一、臺語量尺語詞之研究臺灣大學醫(yī)學院附設醫(yī)院 臺北馬偕醫(yī)院 新竹馬偕醫(yī)院埔里基督教醫(yī)院 彰化基督教醫(yī)院 臺中市立復健醫(yī)院高雄醫(yī)學大學附設中和醫(yī)院 嘉義基督教醫(yī)院 屏東基督教醫(yī)院羅東博愛醫(yī)院 花蓮門諾醫(yī)院 臺東基督教醫(yī)院二、臺語版問卷之定義驗證研究臺北市立廣慈博愛院 臺北市立浩然敬老院 內(nèi)政部中區(qū)老人之家內(nèi)政部東區(qū)老人之家 內(nèi)政部南區(qū)老人之家三、臺語版問卷之心理計量特性驗證研究ii / 71臺北縣立仁愛之家 基隆市立仁愛之家 內(nèi)政部北區(qū)老人之家財團法人臺灣省私立臺北仁濟院附設仁濟安老所 翠柏新村老人安養(yǎng)中心臺北市兆如老人安養(yǎng)護中心 財團法人臺北市私立愛愛院內(nèi)政部中區(qū)老人之家 臺中市立仁愛之家內(nèi)政部南區(qū)老人之家 臺南市天主教仁愛修女會附設老吾老養(yǎng)護中心高雄市政府社會局仁愛之家 財團法人臺灣省私立高雄仁愛之家內(nèi)政部東區(qū)老人之家 財團法人宜蘭縣私立蘭陽仁愛之家財團法人宜蘭縣私立天主教弘道仁愛之家贊助單位:國家衛(wèi)生研究院計畫名稱:醫(yī)療衛(wèi)生中生活品質(zhì)與成本效性之研究計畫編號:NHRIEX929204PP、NHRIEX939204PP、NHRIEX949204PP 、NHRIEX959204PP聯(lián) 絡 人:謝清麟 教授地 址:臺北市徐州路 17 號 4 樓 國立臺灣大學職能治療學系聯(lián)絡方式:(02)33228177傳 真:(02)23511331電子信箱:臺語簡明版世界衛(wèi)生組織生活品質(zhì)問卷(臺語版 WHOQOLBREF 問卷)的版權(quán)屬於○ C世界衛(wèi)生組織及臺語簡明版版世界衛(wèi)生組織生活品質(zhì)問卷發(fā)展小組所有。歡迎各研究者依規(guī)定免費使用本問卷,但請在使用前先填寄本手冊內(nèi)所附的使用同意書(詳?shù)?62頁)通知本發(fā)展小組。iii / 71目  錄第一章臺語版 WHOQOLBREF 問卷之發(fā)展暨介紹 ...........................................................1一、簡介 ....................................................................................................................1二、問卷發(fā)展過程 ....................................................................................................2三、問卷內(nèi)容及施測方式 ........................................................................................4四、問卷計分方法 ....................................................................................................5五、其他注意事項 ....................................................................................................6第二章臺語版 WHOQOLBREF 問卷之心理計量特性驗證 ..............................................8一、研究流程 ............................................................................................................8二、受訪者 ................................................................................................................9三、題目與範疇分數(shù)之描述性統(tǒng)計 ......................................................................11四、信度分析 ..........................................................................................................12五、效度分析 ..........................................................................................................14六、臺語版與臺灣中文版問卷之一致性分析 ......................................................20七、結(jié)論 ..................................................................................................................21第三章臺語版 WHOQOLBREF 問卷之訪談手冊 .............................................................23一、適用對象 ..........................................................................................................23二、訪員要求 ..........................................................................................................23三、訪談所需設備 ..................................................................................................23四、訪談方式 ..........................................................................................................23五、訪談過程 ..........................................................................................................24六、訪談時常見問題 ..............................................................................................34參考文獻 ......................................................................................................................41iv / 71附錄 ..............................................................................................................................43附錄一:臺灣中文版 WHOQOLBREF 問卷內(nèi)容 ...............................................43附錄二:臺語版 WHOQOLBREF 問卷內(nèi)容 .......................................................49附錄三:各機構(gòu)內(nèi)參與初評受訪者之統(tǒng)計表 ......................................................60附錄四:各機構(gòu)內(nèi)參與再評受訪者之統(tǒng)計表 ......................................................61附錄五:臺語版 WHOQOLBREF 問卷之使用同意書 .......................................62v / 71圖表目錄表目錄表 :四大類型五點量尺所選用的臺語量尺語詞 ....2表 :各範疇內(nèi)的所屬題目之題號及各範疇分數(shù)的計算 ........5表 :受訪者之人口學特性[人數(shù)(百分比) ] ....10表 :臺語版WHOQOLBREF 問卷題目與範疇分數(shù)之描述統(tǒng)計 ..........11表 :各範疇及問卷整體之內(nèi)部一致性值..............12表 :各題目之再測信度值 ......13表 :各範疇之再測信度值 ......13表 :各題目與所屬範疇分數(shù)之相關 ......14表 :各題目與GG4及自覺個vi / 71人健康情況之相關..............16表 :各範疇與GG4及自覺個人健康情況之相關..............16表 :各範疇之區(qū)辨效度 ......17表 :臺語版WHOQOLBREF 問卷與臺灣中文版之題目間一致性分析..............20圖目錄圖 :受訪者選取流程圖..……………..………………………………………..... 9圖 :四個範疇之驗證性因素分析.…………………………………………...….18圖 :四個因子之驗證性因素分析(26 題)……………………………………19圖 :臺語版與臺灣中文版範疇分數(shù)之 BlandAltman plot……………………..22圖 :臺語版 WHOQOLBREE 問卷之訪談流程圖…………………………….24圖 :受訪者練習如何作答之流程圖…………………………………………….28圖 :訪談臺語版 WHOQOLBREF 問卷題目之流程圖……………………… 291 / 71第一章臺語版 WHOQOLBREF 問卷之發(fā)展暨介紹一、簡介「生活品質(zhì) (quality of life, QOL) 」的概念隨著時代變化、社會及經(jīng)濟的發(fā)展,以及醫(yī)療水準的提升,越來越受重視 1。在臨床,測量患者的 QOL,可用來定義患者問題的優(yōu)先順序、促進醫(yī)療溝通、篩選潛在問題、促進臨床決策之擬定、以及監(jiān)控病患病情之變化2。在學術(shù)研究及衛(wèi)生政策上,QOL 可作為醫(yī)藥療效分析,以及衛(wèi)生決策擬定、評估與分析的參考 3, 4。世界衛(wèi)生組織 (World Health Organization, WHO) 於 1995 年發(fā)展出一套一般性 QOL 測量工具,即長篇版世界衛(wèi)生組織生活品質(zhì)問卷 5 (World Health Organization Quality of Life, WHOQOL100) 。這份問卷主要是測量個人主觀感受的健康相關 QOL。隨後為臨床使用方便,WHO 將長篇版簡化為 26 題簡明版 6 (簡稱 WHOQOLBREF),並容許各國發(fā)展出不同語言的版本,進而使不同地區(qū)或文化的 QOL 測量結(jié)果可相互比較 68。同時,WHO 也允許各國加入該文化特有之題目,即本土性題目 (national items),以補足 WHOQOL 問卷內(nèi)缺少屬於該國文化特色之生活品質(zhì)概念 7。目前國際上已發(fā)展出超過 50 種不同語言的版本3,其中包括臺灣中文版 WHOQOL1009 及 WHOQOLBREF10(附錄一) 。然而,當臺灣的老年人填寫臺灣中文版 WHOQOLBREF 問卷時,卻面臨到無法直接填答的困難。因為臺灣中文版 WHOQOLBREF 問卷設計,主要以自填為主,適用對象需能閱讀問卷內(nèi)的中文陳述。但臺灣約有 70%的民眾使用臺語作為生活語言 11,且有超過一半以上的老年人不識字或聽不懂中文 12,無法直接透過自填式臺灣中文版問卷測量他們的主觀感受及 QOL。因此,發(fā)展 『臺語版 WHOQOL
點擊復制文檔內(nèi)容
教學課件相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號-1