freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

專利技術(shù)許可合同[適用許可方](已修改)

2025-05-26 05:16 本頁面
 

【正文】 專利技術(shù)許可合同[適用許可方]合同目錄CONTENTS第一條 定義第二條 合同范圍第三條 合同價格第四條 支付條件第五條 資料的交付和改進第六條 侵權(quán)和保證第七條 稅費第八條 爭議的解決第九條 合同生效和其他附件附件一 專利資料的名稱、內(nèi)容和申請情況(略)附件二 合同產(chǎn)品的型號、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)(略)附件三 提成費的起算時間和計算方法(略)附件四 出讓方查帳的內(nèi)容和方法(略)Section 1 DefinitionsSection 2 Scope of the ContactSection 3 Price of the ContractSection 4 Conditions of PaymentSection 5 Delivery and Improvement of the Technical DocumentationSection 6 Infringements and GuaranteesSection 7 Taxes and DutiesSection 8 Dispute SettlementsSection 9 Effectiveness of the Contract and MiscellaneousAppendixesAppendix 1 Name, Content of Patent Documents andApplication of the Patents (omitted)Appendix 2 Models, Specifications and Technical Indices ofthe Contract Products (omitted)Appendix 3 The Starting Date and Counting Methods ofRoyalty (omitted)Appendix 4 The Content and Methods of Licensor39。sAuditing (omitted)簽約時間:年月日Signature Date:簽字地點:Signature Place:合同號:Contract No.:中國公司(以下簡稱“受讓方”)為一方,國市公司(以下簡稱“出讓方”)為另一方。China, Beijing, Company (hereinafter referred to as“Licensee”) on the one hand, and Country, City,Company (hereinafter referred to as “Licensor”) on the otherhand。鑒于出讓方是技術(shù)的專利權(quán)持有者;Whereas the patent right of________is owned by Licensor。鑒于出讓方有權(quán),并且也同意將專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和產(chǎn)品的銷售權(quán)授予受讓方;Whereas Licensor has the right and agreed to grant Licenseethe rights to use, manufacture and sell the Contract Products of thePatented Technology。鑒于受讓方希望利用出讓方的專利技術(shù)制造和銷售產(chǎn)品;Whereas Licensee hope to use the Patented Technology ofLicensor to manufacture and sell the Contract Products。雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。Both Parties authorized representatives, through friendlynegotiation, have agreed to enter into this Contract under the termsas stipulated below:第一條定義Section 1Definitions1.1“專利技術(shù)”--是指本合同附件一中所列的技術(shù),該技術(shù)已于年月日經(jīng)中國專利局批準,獲得了專利權(quán),其專利編號為 “Patented Technology” means the technology which haswritten in Appendix 1 to the Contract , it was approved by ChinaPatent office in and granted the patent right, the patentnumber is1.2“出讓方”--是指國市公司,或者該公司的法人代表、代理和財產(chǎn)繼承者。 “Licensor” means________Country,________City,Company or the Legal representative, or agency and the property successor of the Company.1.3“受讓方”--是指中國公司,或者該公司的法人代表、代理和財產(chǎn)繼承者。 “Licensee”means China________Company, or the legalrepresentative, or agency and the property successor of theCompany.1.4“合同產(chǎn)品”--是指合同附件二中所列的產(chǎn)品。 “The Contract Products” means the products stipulatedin Appendix 2 to the Contract.1.5“合同工廠”--是指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的工廠,該工廠在省市,名叫工廠。 “The Contract Factory” means the factory whichmanufactures the Contract products, it is located in________City,Province and named1.6“凈銷售價”--是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價格扣除包裝費、運輸費、保險費、傭金、商業(yè)折扣、稅費、外購件等費用后的余額。 “Net Selling Price” means the remaining sum whi
點擊復制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號-1