【正文】
《現(xiàn)代西班牙語(yǔ)》第一冊(cè) 講解 :Fernando,維克多 ,泰哥 編輯整理:泰哥( Tigre) 第 1 頁(yè) 共 111 頁(yè) 現(xiàn)西第一冊(cè) Lecci243。n 1 西班牙語(yǔ)是相對(duì)于英語(yǔ)來(lái)說(shuō)更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊环N語(yǔ)言,之所以這樣說(shuō)主要體現(xiàn)在如下幾個(gè)方面: ,基本上以 o 結(jié)尾的為陽(yáng)性,而以 a 結(jié)尾的為 陰性,修飾名詞的形容詞要根據(jù)名詞來(lái)變性。 ,西班牙語(yǔ)中共有這樣六組人稱代詞:1 .我2 .你3 .他,她,它,您4 .我們5 .你們6 .他們,她們,它們,您們,既然代詞共有六組,那么相應(yīng)的動(dòng)詞也同樣需要6種變化(西班牙語(yǔ)中稱之為動(dòng)詞變位),這在以后的課程中會(huì)逐漸講到 ,因此, 我們可以通過(guò)單詞字母的組成結(jié)構(gòu),讀出其發(fā)音,好了,先講這么多,下面我們開(kāi)始看課文. 我們首先看題目: 191。Qui233。n es 233。l?,看慣了英文,第一眼看上去,會(huì)覺(jué)得有些奇怪,沒(méi)錯(cuò),你說(shuō)對(duì)了,第一個(gè)單詞前面確實(shí)是一個(gè)倒過(guò)來(lái)的問(wèn)號(hào),這個(gè)是我們應(yīng)該注意的第一點(diǎn): ,問(wèn)句前一個(gè)倒問(wèn)號(hào),問(wèn)句結(jié)束后才是一個(gè)正問(wèn)號(hào)。 ,感嘆句也是由兩個(gè)感嘆號(hào)組成,和問(wèn)句一樣,前面一個(gè)倒過(guò)來(lái)的感嘆號(hào),結(jié)束時(shí)是一個(gè)正的感嘆號(hào),如: 161。Qu233。 l225。stima! 180。, 這個(gè)是 西語(yǔ)中的重音符號(hào). 相信大家已經(jīng)背過(guò)了單詞,那么下面我們來(lái)看第一部分: es Paco,Paco es cubano. 這個(gè)句子是個(gè)典型的主謂結(jié)構(gòu),不難理解,但這里面有我們需要掌握的東西,那就是這里面已經(jīng)體現(xiàn)出上面所談的西語(yǔ)名詞的性了。通過(guò)詞匯表我們知道cubano 這個(gè)詞是陽(yáng)性的,那比如我們要說(shuō) Maria 是古巴人怎么說(shuō)呢,Maria es cubano,這個(gè)句子是不對(duì)的,因?yàn)?Maria 是女孩名字,那么自然是陰性了,所以 cubano 這個(gè)詞要相應(yīng)的變性,把最后的 o 變成 a,所以正確的句子應(yīng)該是Maria es ,要變性! es Pepe,Pepe es chileno. 這個(gè)句子和上面的句子構(gòu)成模式完全一樣,那如果現(xiàn)在要你說(shuō): Ana 是智利人,你會(huì)說(shuō)嗎? 沒(méi)錯(cuò),當(dāng)主語(yǔ)為 Ana 時(shí),相應(yīng)的名詞 chileno 需要變性,把最后的 o 變成 a,那么這句話應(yīng)該是: Ana es chilena. 《現(xiàn)代西班牙語(yǔ)》第一冊(cè) 講解 :Fernando,維克多 ,泰哥 編輯整理:泰哥( Tigre) 第 2 頁(yè) 共 111 頁(yè) ,因?yàn)樗霈F(xiàn)了 se llama 這個(gè)結(jié)構(gòu),詞匯表解釋為:它,他,她,您叫 ....,那根據(jù)這個(gè)我們不難翻譯這句話: Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如說(shuō)我叫 Ana 或者你叫 Ana 的時(shí)候應(yīng)該怎么表達(dá)呢? OK,這個(gè)需要大家記?。何医?Ana 和你叫 Ana 分別是: Me llamo Ana 和 Te llamas 于為什么,我們以后會(huì)講到,這一課中,要求同學(xué)們會(huì)使用就可以了。我們接著看 Ana es Paco 是巴拿馬人,同樣,這個(gè)時(shí)候應(yīng)該是Paco es paname241。o. 我們現(xiàn)在可以總結(jié)一下了:西語(yǔ)中有性的變化,名詞變性的最常用手法就是將陽(yáng)性名詞后面的 o 變成 a. : Paco y Pepe son 個(gè)句子中呢,我們注意到了 amigo 這個(gè)詞,沒(méi)錯(cuò),句子當(dāng)中出現(xiàn)的 amigos 是 amigo 的復(fù)數(shù)形式,這也是需要我們注意的一點(diǎn):西語(yǔ)中有數(shù)的變化,但單詞是由 a,e,i,o,u 這五個(gè)元音字母中的任何一個(gè)結(jié)尾時(shí),直接加上 s變成復(fù)數(shù)。當(dāng)我們接著看到 Ana y Li Xin son amigas.我們發(fā)現(xiàn)這句中不但出現(xiàn)的性的變化而且出現(xiàn)了數(shù)的變化。但是根據(jù)我們上面提到的方法,我們不難理解,因?yàn)?Ana y Li Xin 都是女的,所以名詞應(yīng)該用陰性,同時(shí)由于她們是一個(gè)人以上,所以用復(fù)數(shù)。 有的同學(xué)可能會(huì)問(wèn)了,那要是說(shuō) Paco y Ana 是朋友,應(yīng)該怎么說(shuō)呢?好問(wèn)題,此時(shí)應(yīng)該注意這樣一點(diǎn):西語(yǔ)與法語(yǔ)不同,在西語(yǔ)中,哪怕是 100 人里只有 1 個(gè)人是陽(yáng)性,那么相應(yīng)的名詞也是陽(yáng)性,也就是說(shuō)應(yīng)該以陽(yáng)性名詞為標(biāo)準(zhǔn) ,所以這個(gè)句子應(yīng)該這樣寫(xiě): Paco y Ana son amigos. 關(guān)于第二部分,需要提醒大家的就是 。 no 直接放在謂語(yǔ)前進(jìn)行否定。 好了,這節(jié)課就講到這,謝謝大家。 附 : 課后練習(xí) II. es cubano. y Pepe son amigos. es Ana. 4.191。Quien es 233。l? Ana y Ema amigas? 《現(xiàn)代西班牙語(yǔ)》第一冊(cè) 講解 :Fernando,維克多 ,泰哥 編輯整理:泰哥( Tigre) 第 3 頁(yè) 共 111 頁(yè) S237。,ellas son amigas. 附:名詞陰陽(yáng)性判斷規(guī)則: 一、名詞的陰陽(yáng)性一般可根據(jù)詞尾作出判斷。 以 o 結(jié)尾的詞一般是陽(yáng)性,如: el libro(書(shū)) , el r237。o(河) , el oro(金) , el fuego(火) , el hielo(冰)。 但也有例外,如: la foto(照片) , la mano(手) , la moto(摩托車) , la radio(收音機(jī))。 以 a 結(jié)尾的詞一般是 陰性, 如: la mesa(桌子), la silla(椅子), la luna(月亮), la monta241。a(山), la carta(信), la reina(王后), la m225。quina(機(jī)器),la botella(瓶) , la manzana(蘋(píng)果) , la pera(梨) , nza, cia, ncia, eza 后綴詞【 la esperanza(希望), la eficacia(效率) , la tolerancia(寬容)】 。 但也有例外,如: el mapa(地圖), el d237。a(日子), el sof225。(沙發(fā)), el papa(教皇), el programa(節(jié)目單) , ema: el tema(主題) , el poema(詩(shī)) , el sistema(系統(tǒng)) , el fonema(音素) , el problema(問(wèn)題)【例外: la yema(蛋黃), la gema(寶石)】 。 以 or, aje, an, ambre 結(jié)尾的詞多屬陽(yáng)性, 如: el valor(價(jià)值) , el color(顏色) , el dolor(疼痛) , el motor(發(fā)動(dòng)機(jī)) , el traje(西裝) , el oleaje(浪) , el linaje(家族) , el pan(面包) , el plan(計(jì)劃) , el flan(蛋羹) , el alambre(鐵絲) , el enjambre(蜂群)。也有例外,如: Leonor(女人名) , la hambre(餓) 。 以 –dad, umbre, tud, ie, sis, ci243。n, si243。n 結(jié)尾的詞多屬陰性,如: la bondad(仁慈) , la posibilidad(可能性) , la pesadumbre(憂慮) , la costumbre( 習(xí)慣) , la virtud(道德) , la solicitud(申請(qǐng)) , la pureza(純潔) , la barbarie(野蠻) , la serie(系列) , la crisis(危機(jī)) , la tesis(論文) , la canci243。n(歌曲) , la admiraci243。n(欽佩) , la sesi243。n(會(huì)議) , la divisi243。n(分裂)。 指人的名詞,一般根據(jù)男女來(lái)判斷陰陽(yáng)性。如: el hombre(男人) , la mujer(女人) , el padre(父), la madre(母), el yerno(女婿) , la nuera(兒媳), el ni241。o(男孩) , la241。a(女孩)。但是,以 sta, nte 結(jié)尾的詞 陰陽(yáng)同性 ,因此必須加定冠詞 el, la 來(lái)區(qū)分性別。如: el artista(男藝術(shù)家) , la artista(女藝術(shù)家) , el periodista(男記者) , la periodista(女記者) , el estudiante(男生) , la estudiante(女生) , el cantante(男歌唱家) , la cantante(女歌唱家)。有些以 ente 結(jié) 尾《現(xiàn)代西班牙語(yǔ)》第一冊(cè) 講解 :Fernando,維克多 ,泰哥 編輯整理:泰哥( Tigre) 第 4 頁(yè) 共 111 頁(yè) 的詞要求陰性結(jié)尾變?yōu)? –enta, 如: el presidente(男主席) , la presidenta(女主席) el dependiente(男店員) , la dependienta(女店員)。 指人的名詞如果陽(yáng)性以 o 結(jié)尾,其陰性結(jié)尾一般為 a。 如: el muchacho(男孩) , la muchacha(女孩) , el hermano (兄弟), la hermana(姐妹), el hijo(兒子), la hija(女兒)。但也有不變的,如: la testigo(女證人) , la reo(女犯人) , La soldado(女兵)。 如果以 l, r, s, z 結(jié)尾,陰性一般要加 a。如: el chaval(男少年), la chavala(女少年) , el espa241。ol(男西班牙人) , la espa241。ola(女西班牙人) , el pastor(男牧人) , la pastora(女牧人) , el rapaz(男孩) , la rapaza(女孩) , el ingl233。s(男英國(guó)人), la inglesa(女英國(guó)人)。 有些表職務(wù)、頭銜的名詞,其陰陽(yáng)性形式差別較大, 如: el rey(國(guó)王),la reina(王后), el pr237。ncipe(王子), la princesa(公主), el alcalde(市長(zhǎng)), la alcaldesa(市長(zhǎng)夫人), el duque(公爵), la duquesa(公爵夫人), el poeta(詩(shī)人), la poetisa(女詩(shī)人), el actor(演員), la actriz(女演員), el emperador(皇帝), la emperatriz(皇后)。 常見(jiàn)動(dòng)物的名詞一般以不同的詞尾表示陰陽(yáng)性。如: el perro(公狗), la perra(母 狗), el gato(公貓), la gata(母貓), el caballo( 公 馬) , la yegua( 母 馬) , el gallo(公雞) , la gallina(母雞) , el mono(公猴) , la mona(母猴), el le243。n(雄獅), la leona(雌獅)。 大部分動(dòng)物的名詞只有一種形式,如要區(qū)別雌雄,須在名詞后加 macho(雄性)或 hembra(雌性),但該名詞的詞性不變。如: el elefante macho(公象),el elefante hembra(母象), la ara241。a mucho(雄蜘蛛), la ara241。a hembra(雌蜘蛛), la rata macho(公鼠), la rata hembra(母鼠), la rana macho(雄青蛙), la rana hembra(雌青蛙), la serpiente macho(公蛇), la serpiente hembra(母蛇)。 二、有些詞的陰陽(yáng)性可根據(jù)詞義作出判斷。 樹(shù)木的名詞多為陽(yáng)性,其果實(shí)為陰性。如 : naranjo(橙樹(shù)) / naranja(橙子) , almendro(杏仁樹(shù)) / almendra(杏 仁) , manzano(蘋(píng)果樹(shù)) / manzana(蘋(píng)果) , cerezo(櫻桃樹(shù)) / cereza(櫻桃) , casta241。o(栗子樹(shù)) / casta241。a(栗子)。 學(xué)科名詞多為陰性,其陽(yáng)性形式指從事該學(xué)科的人。 f237。sica(物理學(xué)) / f237。sico(物理學(xué)家) 《現(xiàn)代西班牙語(yǔ)》第一冊(cè) 講解 :Fernando,維克多 ,泰哥 編輯整理:泰哥( Tigre) 第 5 頁(yè) 共 111 頁(yè) qu237。mica(化學(xué)) / qu237。mico(化學(xué)家) msica(音樂(lè)) / msico(音樂(lè)家) gram225。tica(語(yǔ)法) / gram225。tico(語(yǔ)法家) 年、 月 、 周 、 日的名詞為陽(yáng)性。 Septiembre negro(黑色的九月) , diciembre fr237。o(寒冷的十二月) , El a241。o(年),el d237。a(日) El lunes(周一) , el martes(周二) , el mi233。rcoles(周三) , el jueves(周四) , el viernes(周五) , el s225。bado(周六) , el domingo(周日)。 同一形式的名詞其陰陽(yáng)性具有不同含義,如 : El capital(資本) la capital (首都) El eta(彗星) la eta(風(fēng)箏) El frente(前線) la frente(前額) El gu237。a(導(dǎo)游) la gu237。a(手冊(cè)) un polic237。a(一個(gè)警察) la polic237。a(警察總稱) El orden(秩序) la orden(命令) 現(xiàn)西第一冊(cè) Lecci243。n 2 上節(jié)課 , 我 們 學(xué) 了 他 ( 她 ) 是 誰(shuí) 用 西 語(yǔ) 的 表 達(dá) 方 式 , 我 們 來(lái) 復(fù) 習(xí) 一下 :191。Qui233。n es 2