【正文】
對(duì)外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)合同寫(xiě)作 第十六章 補(bǔ)償貿(mào)易合同寫(xiě)作 ( Contract on Compensation ) ? (direct pensation trade) ? (indirect pensation trade) ? 3. 綜合補(bǔ)償貿(mào)易 (prehensive pensation trade) ? 4. 勞務(wù)補(bǔ)償貿(mào)易 (labour pensation) ?一、商品名稱數(shù)量條款( the Names and quantity of modities clause) ? Party A shall supply Party B with 100 special sewing machines(for details see the attached list) with values at HK$220,000. Party B shall pensate Party A for the amounts plus freight and interest at ….% per annual before the end of 2021 with the proceeds of the finished products, ladies’ Blouses, delivered to Party B. Party B shall make for Party A each month from January 2021 approximately 2,000 to 3,000 dozens ladies’ Blouses according to the supplied samples by Party A. ?甲方應(yīng)向乙方供應(yīng)特種縫紉機(jī) 100臺(tái)(細(xì)節(jié)詳見(jiàn)附表),總值 22萬(wàn)港元。對(duì)