【正文】
這項價款連同運費加上按年利率 …% 計算的利息,乙方應(yīng)于2021年底前用交付給甲方女襯衣成衣償還甲方。乙方應(yīng)自 2021年元月至 2021年 12月每月為甲方按來樣生產(chǎn)女裝襯衣約 2021至 3000打。 ?二、支付條款( payment clause) ? Party B shall reimburse Party A the total value of the entire equipment by instalments in 4 years, whereas Party A shall buy back all the products turned out with the said equipment. ?乙方應(yīng)于 4年內(nèi)向甲方分期償付全部設(shè)備的總值,甲方應(yīng)回購該設(shè)備生產(chǎn)出來的全部產(chǎn)品。 ?三、品質(zhì)保證條款( Gurantee of Quality clause) ?四、技術(shù)服務(wù)條款( technical Service clause) ? 1) Party A shall undertake the responsibility of assembly, installation, startup and test run of the equipment and machinery within the respectively specified periods. ? 2) Party A shall warrant that if the equipment fails to operate normally due to faulty manufacture, Party A shall send technicians to effect repairs or rep