【正文】
畢業(yè)設(shè)計(jì) ( 論文 )譯文 題目 名稱: 院系名稱:建筑工程學(xué)院 班 級(jí):建筑 072 學(xué) 號(hào): 202001624217 學(xué)生姓名: 指導(dǎo)教師 : 2020 年 03 月 畢業(yè)設(shè)計(jì)外文資料翻譯 1 第一篇: 航空博物館與航空展示公園 巴特羅米耶杰基謝列夫斯基 飛翔的概念、場(chǎng)所的精神、老機(jī)場(chǎng)的建筑 克拉科夫新航空博物館理性地吸取了這些元素,并將它們整合到一座建筑當(dāng)中。 RakowiceCzyzyny 機(jī)場(chǎng)之前的舊飛機(jī)修理庫 為新建筑的平面和高度設(shè)定了模數(shù)比例。在此基本形態(tài)上進(jìn)一步發(fā)展,如同裁切和折疊一架紙飛機(jī),生成了一座巨大的建筑。其三角形機(jī)翼是由混凝土制成,卻如同風(fēng)動(dòng)螺旋槳一樣輕盈。這個(gè)機(jī)翼寬大通透,向各個(gè)方向開敞。它們的形態(tài) 與組織都是依據(jù)內(nèi)部功能來設(shè)計(jì)的。機(jī)翼部分為 3 個(gè)不平衡的平面,使內(nèi)外景觀在不斷變化中形成空間的延續(xù)性,并且聯(lián)系了建筑內(nèi)的視覺焦點(diǎn)和室外的展覽區(qū)。 新航空展示公園的設(shè)計(jì)連接了博物館的 8 棟建筑和戶外展覽區(qū),并與歷史體驗(yàn)建立聯(lián)系。從前的視覺軸線與通道得到尊重,舊的道路得到了完善 ,朝向飛機(jī)場(chǎng)和跑道的空間被限定出 來。每棟建筑展示了一個(gè)主題或是一段飛行史 。建筑周圍伸展出巨大的平臺(tái),為特殊主題的室外展覽提供了空間。博物館容納了超過 150架 飛機(jī)、引擎、飛行復(fù)制品、成套的技術(shù)檔案和歷史圖片。這里的特色收藏是飛機(jī)起源開始的各種飛行器,如 Jatho190 Grade190 萊特兄弟 1909 年的飛機(jī)模 型和 1911 年的鴿式單翼機(jī)。 The first passage: Museum for aviation and aviation exhibition park Bartiomiej Kislelewski The idea of flying, the spirit of place, the structure of the historic airfield – the new Museum of Aviation in Krakow takes up these references intellectually and synthesizes them into a building. The old hangars of the former airport Rakowice Czyzyny set the modular scale for the footprint and the height of the new building. Developed from this basic shape, as if cut out and folded like a paper airplane, a large structure has been generated, with triangular wings made of concrete and yet as light as a windvane propeller. The wings are generously glazed and open in all directions. Their form and arrangement depend on the interior uses. In the floor plans of the wings, the three offset 畢業(yè)設(shè)計(jì)外文資料翻譯 2 floor layers generate a spatial continuum of varying insights and outlooks, to focal points within the building and to exhibition areas outside. The design of the new aviation park links the eight buildings of the museum and openair exhibition areas in a joint historical experience. Former view axes and paths are respected, old alleys are pleted and spaces towards the airfield and taxiway are defined. Each building exhibits one topic or episode of aviation, with a large base platform extending around it giving spaces for openair exhibition of the particular themes. The museum contains more than 150 planes, engines, aviation artefacts, sets of technical construction documents and historical pictures. A special feature is the collection of aircraft from the beginning of aviation, such as the Jatho 1903, the Grade 1909, a Wright Brothers model from 1909, and the Etrivh Taube from 1911. 第二篇 : 華沙現(xiàn)代藝術(shù)博物館 克里斯蒂安克雷茲 此建筑正逐步向綜合性展覽與多功能空間的方向發(fā)展。建筑東側(cè)的畫廊空間由街道層開始,就在力求營造藝術(shù)的可見性與可及性。展廳容納的功能定位于更廣泛的大眾 波蘭和國際藝術(shù)界的“知名人士”將在這里展示他們的作品。 首層空間服務(wù)于 多種功能 一個(gè) 大型報(bào)告廳和電影院將設(shè)置在這里,同時(shí)還有一個(gè)大型書店、南向 觀景餐廳、中心廣場(chǎng)、以及一個(gè)名為“華沙畫廊”的附加展示空間 目的是要將當(dāng)?shù)厮囆g(shù)的氣氛、各項(xiàng)目間有趣的互動(dòng)納入外界視覺藝術(shù)的構(gòu)架。 博物館的主要門廳朝向 Marszalkowska 大街和未來的中心廣場(chǎng),并與博物館上面各層相連。巨大的、如圓形劇場(chǎng)般的樓梯將參觀者引導(dǎo)上來,寬敞的接待大廳將整個(gè)樓層分兩個(gè)部分:巨大的東側(cè)展廳 和西側(cè)的畫廊。展廳高達(dá) 16m,具有大教堂般的空間體驗(yàn),并將容納大尺度的雕塑類和放置特定的展覽項(xiàng)目。 建筑西翼將容納博物館的核心部分, 即永久展廳,是按照 20 世紀(jì)與 21 世紀(jì)波蘭與國際藝術(shù)發(fā)展史分區(qū)設(shè)置的展覽。附加空間用于對(duì)藝術(shù)檔案與文件的探索與研究。正如開幕展上博物館臨時(shí)館長所說的,“我一睜開眼睛,就會(huì)看到一部電影,是那些 1960 年代、 1970 年代前南斯拉夫的實(shí)驗(yàn)藝術(shù)?!痹诓┪镳^系列畫廊后面是圖書館和閱覽室,通過獨(dú)立的樓梯和街道層入口與首層相連。 畢業(yè)設(shè)計(jì)外文資料翻譯 3 通過整合兩個(gè)樓層的功能、人性化的展覽布局、教育區(qū)與娛樂區(qū),以及將結(jié)