freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

電廠bot脫硫項(xiàng)目吸收塔噴淋層噴嘴技術(shù)協(xié)議-文庫吧

2025-07-06 15:55 本頁面


【正文】 er English version. 本 協(xié)議 書條款,如遇英文和中文不一致處,以 中 文為準(zhǔn)。 All documents and drawings provided by Vendor shall be in Chinese or English, Chinese are preferable. 所有由賣方提 供的文件和圖紙應(yīng)采用中文或英文書寫。中文版尤佳。 SCOPE OF SUPPLY 供貨范圍 Supplier shall furnish Nitride Bonded Silicon Carbide absorber recycle slurry spray nozzles as specified on the project drawings, and balance of this technical agreement. In the event of any conflict, the most stringent product and performance requirements shall govern in all cases. 賣方應(yīng)按本 協(xié)議 及工程圖紙供應(yīng)氮化物粘結(jié)碳化硅吸收塔循環(huán)漿液噴淋嘴。在工程圖紙和本 協(xié)議 之間發(fā)生沖突時(shí),各種情況下,應(yīng)以最嚴(yán)格的產(chǎn)品和性能要求為準(zhǔn)。 Supplier39。s scope of supply shall include, but not be limited to, the following: 賣方的供貨范圍包括,但不限于以下: Absorber Recycle Single Flow Spray Nozzles 582 required (include 6 wear and spare parts) 吸收塔循環(huán)漿液單流噴淋嘴 – 所需數(shù)量 582 個(gè)(包括備品備件 6個(gè)) All test, inspections, certificate and records as required 所要求的各項(xiàng)測試與檢驗(yàn)的證明和記錄 第 3頁 Supplier39。s scope of supply specifically excludes the following: 特此說明,賣方的供貨范圍不包括: Field tests現(xiàn)場測試 DESIGN CRITERIA 設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn) General總則 Absorber Recycle Slurry Spray Nozzles shall be manufactured per the requirements in Attachment A, Design Data. 吸收塔循環(huán)漿液噴淋嘴應(yīng)遵照附件 A“設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)”中規(guī)定的要求進(jìn)行制造。 PERFORMANCE GUARANTEES 性能保證 Supplier shall make the following performance guarantees: 賣方應(yīng)做出以下性能保證: Nozzle Flow @,(177。 5%) 壓力為 KPa 時(shí)的噴嘴流量 (177。 5%) Spray Nozzle Angle 120? (+5?/10?) 噴嘴噴淋角度 120? (+5?/10?) Sauter Mean Droplet Diameter < 2400 micron 液滴的平均紹特直徑< 2400 微米 Design Pressure: Kpa 設(shè)計(jì)壓力: Kpa Maximum Temperature (Excursion) 148℃ 最大溫度(偏離溫度) 148℃ Service Life: 20 year 壽命 20 年 The Supplier shall demonstrate nozzle performance in the shop using water. Results shall be reported for both water (measured) and specified water medium (extrapolated). The nozzles shall meet performance guarantees with both water and the specified water medium. Nozzle testing shall conform to the following test parameters: 賣方應(yīng)在車間用水驗(yàn)證噴嘴的性能。并提供純水(實(shí)測的)和規(guī)定水介質(zhì)(推斷的)的驗(yàn)證結(jié)果。對(duì)于純水和規(guī)定水介質(zhì) ,噴嘴都應(yīng)能達(dá)到性能保證值。噴嘴測試應(yīng)符合以下測試參數(shù): 第 4頁 Water Medium 介質(zhì) Number of Nozzles to be tested 噴嘴測試數(shù)量 Water 水 1 Droplet size testing shall be done using either the PMS Optical Array Probe or the Phase Doppler Particle Analyzer method. Spray distribution shall be measured at one (1) meter / three (3) feet from the nozzle exit. 液滴粒徑測試既可采用 PMS 光學(xué)陣列探針法,也可采用相多普勒效應(yīng)微粒分析器法。噴淋分布應(yīng)在噴嘴出口 1米 (3英尺 )處測定。 The Purchaser has the right to witness performance guarantee tests. The Supplier shall submit performance test procedures for Purchaser’s review and approval. The Supplier shall notify the Purchaser in writing at least five (5) weeks in advance of the performance test date(s). Performance guarantees will be demonstrated in the field, at the Purchaser’s option, if the equipment is suspected of not meeting guarantees. 買方有權(quán)對(duì)性能測試過程進(jìn)行見證。賣方應(yīng)將各性能測試程序提交買方審核確認(rèn)。需進(jìn)行性能測試,賣方應(yīng)至少提前 5 周將測試日期書面通知買方。如果懷疑設(shè)備未達(dá)到性能保證值,根據(jù)買方的選擇,可能需在現(xiàn)場對(duì)性能保證值進(jìn)行驗(yàn)證。 Purchaser will evaluate performance guarantees in selecting a Supplier. Any special requirements or operational limits shall be explicitly stated in each technical agreement. 買方在選擇賣方時(shí)將對(duì)這些性能保證值進(jìn)行評(píng)估。任何特殊要求或操作限制應(yīng)清楚地在 協(xié)議 書中說明。 SITE DESIGN CONDITIONS 現(xiàn)場設(shè)計(jì)條件 Location 廠址 : 湖南省岳陽市 Location of Equipment 設(shè)備位置 : Outdoor 室 外 Indoor Ambient Temperature 室內(nèi)環(huán)境溫度 : Min.: Outdoor Ambient Temperature 室外環(huán)境溫度 : Min.: - ℃ Max.: ℃ Relative Humidity 相對(duì)濕度 : 78%177。 10% Barometric Pressure 大氣壓 : Elevation of Site 現(xiàn)場海拔 : Live Load活載荷 : Snow Load雪載 : 550Pa 第 5頁 Wind Load風(fēng)載 : 490Pa Seismic Zone 地震區(qū) : For the plant location, the seismic peak value (probability: 10%) acceleration is , the corresponding basic seismic intensity is 7. 廠址地震動(dòng)峰值(概率 10%)加速度為 ,對(duì)應(yīng)地震基本烈度為 7度 Items through override any other specified wind, seismic and snow loadings with the exception of national codes, in which case, the more stringent requirement will take precedence. 第 、地震及雪載值優(yōu)先于任何除國家標(biāo)準(zhǔn)外的其它標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定值。而對(duì)于國家標(biāo)準(zhǔn),則在國家標(biāo)準(zhǔn)與上述值兩者中要求較嚴(yán)厲者優(yōu)先。 CODES AND STANDARDS 規(guī)范與標(biāo)準(zhǔn) The accredited codes and standards, including those listed below, shall be applied throughout the manufacturing and design processes as well as performance items quoted and guaranteed. References to codes and standards shall mean the latest version or revision, effective at the date of order, unless specifically stated otherwise in this technical agreement. 在制造與設(shè)計(jì)過程中自始至終均應(yīng)采用公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范,包括下列這些,以及所引用及保證的性能條款。參考的標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范應(yīng)采用訂單日期時(shí)有效的最新版本或修訂內(nèi)容,除非本 協(xié)議 書中另有明確規(guī)定。 ANSI American National Standards Institute ANSI — 美國國家標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì) ASME American Society of Mechanical Engineers ASME — 美國機(jī)械工程師協(xié)會(huì) ASTM - American Society Of Testing and Materials ASTM - 美國測試與材料標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范協(xié)會(huì) MSS Manufacturers Standardization Society MSS — 制造商標(biāo)準(zhǔn)化學(xué)會(huì) NACE National Association of Corrosion Engineers NACE — 國家腐蝕工程師協(xié)會(huì) NBS National Bureau of Standards NBS — 國家標(biāo)準(zhǔn)局 OSHA Occupational Safety and Health Administration OSHA — 職業(yè)安全與健康管理標(biāo)準(zhǔn) UL Underwriters39。 Laboratories UL — 承保人實(shí)驗(yàn)室有限公司 UBC Uniform Building Code UBC — 建筑統(tǒng)一法規(guī) ISO International Organization for Standardization ISO - 國際標(biāo)準(zhǔn)組織 DIN German Institute for Standardization 第 6頁 DIN - 德國標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì) All applicable requirements of pertinent Chinese national, provincial and municipal laws, regulations, codes, standards and ordinances will be met. 遵守所有適用的相關(guān)中國國家、省市法律、法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范與法令的要求。 SUPPLIER DOCUMENT SUBMITTAL AND ACCEPTANCE 賣方文件提交和買方確認(rèn) The vendor shall submit reproducible drawings of good quality for review and approval by INSIGMA. The vendor
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1