【正文】
ry who do a heroic job raising terrific i still wish i had a dad who was not only around, but involved。another role model to teach me what my mom did her best to instill – values like hard work and integrity。responsibility and delayed gratification – all the things that give a child the foundation to envision a brighter future for 。我是在單親媽媽和慈祥的外祖母和外祖父的巨大付出中長大的。全國有很多單親父、母承擔(dān)撫養(yǎng)可憐的孩子們的偉大工作。但是我始終希望我有個父親不僅在身邊,而且還融入我的生活;成為我媽媽嘔心瀝血地教我做的身體力行的榜樣—勤奮誠實(shí)的價值觀的榜樣;責(zé)任感和知足感的榜樣—所有給孩子展望他們的更加光明的未來的基礎(chǔ)的東西。that’ s why i try every day to be for michelle and my girls what my father was not for my mother and i’ve met plenty of other people – dads and uncles and men without a family connection –who are trying to break the cycle and give more of our young people a strong male role 。我認(rèn)識很多其他人—沒有完整家庭的父親、叔伯和男人—他們正在努力打破局限給更多年輕人一個強(qiáng)大的男性的榜樣作用。being a good parent – whether you’re gay or straight。a foster parent or a grandparent – isn’t demands your constant attention, frequent sacrifice, and a healthy dose of nobody’s this day, i’m still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my —不管你是同性戀或異性戀;養(yǎng)父母或祖父母—決非易事。它要求你永遠(yuǎn)的操心,經(jīng)常的犧牲,不至于把孩子寵壞的耐心。沒有人完美無缺。每當(dāng)這一天,我都冥思苦想如何做我妻子更好的丈夫和我的孩子們的更好的父親。我作為總統(tǒng)希望做的是鼓勵婚姻和穩(wěn)固的家庭。我們應(yīng)該改革我們的兒童撫養(yǎng)法讓更多的男人努力融入他們的孩子們的生活。本屆政府將繼續(xù)與宗教和其他社區(qū)組織以及企業(yè)合作,鼓勵雙親責(zé)任和父性。because if there’s one thing i’ve learned along the way, it’s that all our personal successes shine a little less brightly if we fail at ’s what matters i look back on my life, i won’t be thinking about any particular legislation i passed or policy i ’ll be thinking about michelle, and the journey we’ve been on ’ll be thinking about sasha’s dance recitals and malia’s tennis matches –about the conversations we’ve had and the quiet moments we’ve ’ll be thinking about whether i did right by them, and whether they knew, every day, just how much they were ,那就是如果家庭不幸,我們所有人的成功都如同白璧微瑕。這至關(guān)重要。當(dāng)我回顧我的一生,我不會想到我通過的任何法案或我提倡的政策。我想到的是米切爾和我們共同走過的旅程。我想到的是薩沙的個人舞蹈演出和瑪利亞的網(wǎng)球比賽—想到我們的交流和我們共享的靜謐時光。我想到的是我們?yōu)樗齻冏龅氖欠裾_,她們是否懂得,她們每天得到多少愛。kids。if we can show them unconditional love and help them grow into the people they were meant to be。then we will have 。如果我們能成為我們的孩子們的滿足和鼓勵的最好的源泉;如果我們能獻(xiàn)給他們無條件的愛和幫助他們成長為他們希望的成年人;那么我們就成功了。happy father’s day to all the dads out there, and have a great ,周末愉快。篇四:2014奧巴馬的父親節(jié)演講 hi, father’s day weekend, i’d like to spend a couple minutes talking about what’s sometimes my hardest, but always my most rewarding job – being a !這個周末是父親節(jié),我想花點(diǎn)時間與大家交流下做父親的感想。我覺得做好一個父親的角色有時候最困難,但也最有意義。i grew up without my father left when i was two years old, and even though my sister and i were lucky enough to have a wonderful mom and caring grandparents to raise us, i felt his i wonder what my life would have been like had he been a greater 。兩歲時父親離開了我們。但是我和妹妹很幸運(yùn),母親和祖父母對我們關(guān)懷備至,將我們撫養(yǎng)成人。盡管如此,我仍然覺得父愛缺失。我時常想,如果父親一直在我們的身邊,我的人生可能就會不一樣了。that’s why i’ve tried pretty hard to be a good dad for my own haven’t always succeeded, of course – in the past, my job has kept me away from home more than often i would like to, and the burden of raising two young girls sometimes would fall too heavily on ,當(dāng)有了自己的孩子后,我便加倍努力,讓自己成為一個好爸爸。當(dāng)然,并非事事順利。過去,因?yàn)楣ぷ鞯年P(guān)系,我不得不經(jīng)常出差,這實(shí)在是情非得已。所以,撫育兩個女兒的重?fù)?dān)有時就落到了米歇爾的肩上。but between my own experiences growing up, and my ongoing efforts to be the best father i can be, i’ve learned a couple of things about what our children need most from their ,讓我懂得了很多東西。我一直竭盡全力做到最好,我也懂得孩子們最想從父母那里得到什么。first and foremost, they need our more important than the quantity of hours we spend with them is the quality of those it’s just asking about their day, or taking a walk together, but the smallest moments can have the biggest ,孩子們需要我們花時間陪伴。但陪伴他們的時間質(zhì)量比時間數(shù)量更重要。也許只是日常生活中的簡短問候,或是一起散步聊天,但這些最短暫的時光卻可以對他們產(chǎn)生最大的影響。they also need structure, including learning the values of selfdiscipline and and sasha may live in the white house these days, but michelle and i still make sure they finish their schoolwork, do their chores, and walk the ,他們也需要一種結(jié)構(gòu),包括需要了解自律和責(zé)仸的價值。盡管瑪莉亞和薩莎現(xiàn)在生活在白宮,但我和米歇爾還是要確保他們完成家庭作業(yè),做好日常雜務(wù),按時遛狗。and above all, children need our unconditional love – whether they succeed or make mistakes。when life is easy and when life is ,孩子們需要我們付出無條件的愛。無論他們是取得了成功,或是犯了錯誤,無論生活是舒適還是艱難。and life is tough for a lot of americans and more kids grow up without a father miss a father who’s away serving his country in even for those dads who are present in their children’s lives, the recession has taken a harsh you’re out of a job or struggling to pay the bills, doing whatever it takes to keep the kids healthy, happy and safe can understandably take precedence over everything ,很多美國人的生活非常艱難。越來越多的孩子在成長過程中缺乏父親的陪伴。有些父親身穿軍裝,為國效力,孩子們便不得不在家苦苦等候。即便是那些可以陪伴孩子們的父親,也因?yàn)榻?jīng)濟(jì)衰退受到了嚴(yán)重的創(chuàng)傷。如果你失業(yè)了,或是入不敷出,也要盡全力讓孩子們過上健康、快樂,安全的生活,這顯然是最重要的事情。因此,對于那些希望盡職做個好父親的男人,政府正在為他們提供一些額外的支持。我們鼓勵社會和宗教團(tuán)體關(guān)注父親的角色,并與企業(yè)合作為父親們提供一些機(jī)會,讓他們與孩子們一起度過在保齡球館或棒球場的時光,或與隨軍神父一起幫助父親們建立與孩子們的聯(lián)系。we’re doing this because we all have a stake in forging stronger bonds between fathers and their you can find out more about some of what we’re doing at ,是因?yàn)闉楦赣H和孩子建立更為緊密的聯(lián)系,對所有人都大有裨益。如果您想了解更多我們正在參與的工作。but we also know that every father has a personal responsibility to do right by our kids as of us can encourage our children to turn off the video games and pick up a of us can pack a healthy lunch for our son, or go outside and play ball with our all of us can teach our children the difference between right and wrong, and show them through our own example the value in treating one another as we wish to be ,每個父親都有責(zé)仸為孩子們樹立榜樣,教育他們做正確的事情。我們都能夠鼓勵孩子們關(guān)掉游戲、撿起書本。我們都能為兒子準(zhǔn)備健康的午餐,或與女兒一起外出打球。我們都能教育孩子們區(qū)分對錯,并且以自己為榜樣,讓他們看到,我們希望別人怎樣對待自己,就應(yīng)該怎樣對待別人,這非常重要。our kids are pretty understand that life won’t always be perfect, that sometimes, the road gets rough, that even great parents don’t get everything 。他們知道生活并不總是那么完美,他們懂得有時候道路會比較坎坷,即便是偉大的父母也不一定每件事都做的對。but more than anything, they just want us to be a part of their ,他們希望我們成為他們生活的一部分。so recently, i took on a second job: assistant coach for sasha’s basketball sundays, we’d get the team together to practice, and a couple of times, i’d he