【正文】
內(nèi)容,必須申明更改理由并提供依據(jù),經(jīng)簽證機(jī)構(gòu)審查符合要求后,重新辦理申請手續(xù),收回原發(fā)原產(chǎn)地證,換發(fā)新證。如果已簽發(fā)的原產(chǎn)地證遺失或毀損,從簽發(fā)之日起半年內(nèi),申請單位必須向簽證機(jī)構(gòu)說明理由并提供確實的依據(jù),經(jīng)簽證機(jī)構(gòu)審查同意后重新辦理申請手續(xù)。簽證機(jī)構(gòu)在新簽證書第五欄內(nèi)加注英文“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGINE WHICH IS CANCELLED.”證書第十一欄和第十二欄的日期應(yīng)為重發(fā)證書的實際申請日期和簽發(fā)日期。未注冊的單位首先根據(jù) 《注冊程序》 申請注冊登記,已在貿(mào)促會注冊登記的申請單位,應(yīng)由指定的原產(chǎn)地證申領(lǐng)員持貿(mào)促會頒發(fā)的《原產(chǎn)地證明書申領(lǐng)員證》向所在地的貿(mào)促會申領(lǐng)由貿(mào)促會統(tǒng)一印制的《一般原產(chǎn)地證明書申請書》和《中華人民共和國出口貨物原產(chǎn)地證明書》,并準(zhǔn)確、真實填寫其中各欄。第三篇:原產(chǎn)地證明書格式original 篇二:原產(chǎn)地證書(樣本)篇三:原產(chǎn)地證明書樣本及申請書一般原產(chǎn)地證明書/加工裝配證明書申請書證書號 : 申請人鄭重聲明:本人被正式代表本企業(yè)辦理和簽署本申請書。本申請書及一般原產(chǎn)地證明書,加工裝配證明書所列內(nèi)容正確無誤,如發(fā)現(xiàn) 弄虛作假,冒充證書所列貨物,擅改證書,自愿接受簽證機(jī)關(guān)的處罰并負(fù)法律 篇四:產(chǎn)地證明書的格式和填制要求產(chǎn)地證明書的格式和填制要求 江蘇匯鴻中鼎 李若賓 編一、通用填制要求產(chǎn)地證書的編號(certificate no.)此欄不得留空,否則證書無效。出口方(exporter)填寫出口公司的詳細(xì)地址、名稱和國家(地區(qū))名。若經(jīng)其他國家或地區(qū),需填寫轉(zhuǎn)口商名稱時,可在出口商后面填英文via,然后再填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址和國家。收貨方(consignee)填寫最終收貨人名稱、地址和國家(地區(qū))名。通常是外貿(mào)合同中的買方或信用證上規(guī)定的提單通知人。如信用證規(guī)定所有單證收貨人一欄留空,在這種情況下,此欄應(yīng)加注“to whom it may concern”或“to order”,但此欄不得留空。若需填寫轉(zhuǎn)口商名稱時,可在收貨人后面加填英文via,然后再寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址、國家。運輸方式和路線(means of transport and route)填寫裝運港和目的港、運輸方式。若經(jīng)轉(zhuǎn)運,還應(yīng)注明轉(zhuǎn)運地。例如:通過海運,由上海港經(jīng)香港轉(zhuǎn)運至漢堡港,應(yīng)填為:from shanghai to hamburg by vessel via 、目的地國家(地區(qū))(country/region of destination)填寫目的地國家(地區(qū))。一般應(yīng)與最終收貨人或最終目的港(地)國別相一致,不能填寫中間商國家名稱。簽證機(jī)構(gòu)用欄(for certifying authority use only)由簽證機(jī)構(gòu)在簽發(fā)后發(fā)證、補(bǔ)發(fā)證書或加注其他聲明時使用。證書申領(lǐng)單位應(yīng)將此欄留空。一般情況下,該欄不填。運輸標(biāo)志(marks and numbers)填寫嘜頭。應(yīng)按信用證、合同及發(fā)票上所列嘜頭填寫完整圖案、文字標(biāo)記及包裝號碼,不可簡單填寫“按照發(fā)票”(as per invoice number)或者“按照提單”(as peer b/l number)。貨物如無嘜頭,應(yīng)填寫“無嘜頭”(no mark)字樣。此欄不得空留,如嘜頭多,本欄目填寫不夠,可填寫在第9欄內(nèi)的空白處,如還是不夠,可用附頁填寫。商品描述、包裝數(shù)量及種類(numbeer andd kind of packages;description of goods)填寫商品描述及包裝數(shù)量。商品名稱要填寫具體名稱,不得用概括性表述,例如服裝、食品(garment、food)等。包裝數(shù)量及種類要按具體單位填寫,應(yīng)與信用證及其他單據(jù)嚴(yán)格一致。包裝數(shù)量應(yīng)在阿拉伯?dāng)?shù)字后加注英文表述。如貨物為散裝,在商品名稱后加注“散裝”(in bulk)字樣。有時信用證要求在所有單據(jù)上加注合同號碼、信用證號等,可加注在此欄內(nèi)。本欄的末行要打上表示結(jié)束的符號(**************),以防加添內(nèi)容。商品編碼()此欄要求填寫hs編碼,應(yīng)與報關(guān)單一致。若同一證書包含有幾種商品,則應(yīng)將相應(yīng)的稅目號全部填寫。此欄不得空留。數(shù)量(quantity)此欄要求填寫出口貨物的數(shù)量及商品的計量單位。如果只有毛重時,則需填“.”。1發(fā)票號碼及日期(number and date of invoice)填寫商業(yè)發(fā)票號碼及日期。此欄不得空留,為避免對月份、日期的誤解,月份一律用英文表述,如2004年3月15日,則為: ,、出口方聲明(declaration by the exporter)填寫出口人的名稱、申報地點及日期,由已在簽證機(jī)構(gòu)注冊的人員簽名并加蓋有中英文的印章。1由簽證機(jī)構(gòu)簽字、蓋章(certification)填寫簽證地點、日期。簽證機(jī)構(gòu)簽證人經(jīng)審核后在此欄(正本)簽名,并蓋簽證印章。二、一般原產(chǎn)地證書的格式和繕制(一)一般原產(chǎn)地證書格式和作用 (certificate of origin of the people’s republic of china)(簡稱:“產(chǎn)地證”,又稱:“普通產(chǎn)地證書”)檢驗檢疫局出具的《中華人民共和國原產(chǎn)地證書》貿(mào)促會出具的《中華人民共和國原產(chǎn)地證書》 :通常用予不使用海關(guān)發(fā)票或領(lǐng)事發(fā)票的國家(地區(qū)),以確定對貨物征稅的稅率。:若信用證或合同未作具體規(guī)定,一般由檢驗檢疫局出具。(1)檢驗檢疫局出具的《中華人民共和國原產(chǎn)地證書》(2)貿(mào)促會出具的《中華人民共和國原產(chǎn)地證書》(3)出口商出具的《原產(chǎn)地證書》(4)生產(chǎn)廠家出具的《原產(chǎn)地證書》其中,以第一種、第二種形式最具有權(quán)威性。(二)一般原產(chǎn)地證書的申領(lǐng)手續(xù) 1.申領(lǐng)的時間:最遲于貨物出運3天前申請辦理原產(chǎn)地證書。2.申領(lǐng)所需要的文件(1)提供規(guī)定格式并已繕制的《一般原產(chǎn)地證明書申請單》一份;(2)提供繕制完畢的《中華人民共和國原產(chǎn)地證明書》一套(一正三副);(3)提供出口商業(yè)發(fā)票正本一份;(4)發(fā)證機(jī)構(gòu)所需的其他證明文件,如《加工工序清單》等。(三)一般原產(chǎn)地證書的繕制要求一般原產(chǎn)地證書共有l(wèi)2項內(nèi)容,除證書號(certificate n0.)由發(fā)證機(jī)構(gòu)指定以外,其余各欄均由出口企業(yè)用英文規(guī)范打印。1.eporter(full name,address,country)(出口商名稱、地址、國家)篇五:出口貨物原產(chǎn)地證明書出口貨物原產(chǎn)地證明書(一)概念原產(chǎn)地證明書(certificate of origin)是一種證明貨物原產(chǎn)地或制造地