【正文】
均氣溫 Average air temperature in the hottest month (Jul.) ℃ 11 多年絕對(duì)最高氣溫 Perennial highest ambient temperature ℃ 12 多年絕對(duì)最低氣溫 Perennial lowest ambient temperature ℃ 13 多年平均絕對(duì)濕度 Perennial average absolute humidity HPa 14 多年平均相對(duì)濕度 Perennial average relative humidity % 66 15 多年平均氣壓 Perennial average atomspheric pressure hPa 16 多年平均蒸發(fā)量 Perennial average evaporation mm 17 多年平均降雨量 Perennial average rainfall mm 18 一日最大降雨量 mm Item 序號(hào) Description 描述 Unit 單位 statistical Value 統(tǒng)計(jì)值 Remarks 備注 max. rainfall per day 全年最大風(fēng)頻為, 盛行風(fēng)向?yàn)?S Allyear max. wind frequency: 9% 。 Prevailing wind direction: S 冬季最大風(fēng)頻為 12%, 盛行風(fēng)向?yàn)? Winter max. wind frequency: 12% 。 Prevailing wind direction: ENE 夏季最大風(fēng)頻為 9%,盛行風(fēng)向?yàn)? Summer max. wind frequency: 9% 。 Prevailing wind direction: ENE、 E 工程地質(zhì) Engineering geology 廠址的建筑場(chǎng)地類別為 III 類場(chǎng)地,設(shè)計(jì)地震分組為第一組,場(chǎng)地特征周期為 。 The building ground class of plant area is III, and the design seismic group is group 1, with a ground cycle characteristic of . 地震烈度 Seismic conditions 廠區(qū)處于地震相對(duì)穩(wěn)定區(qū),按最新“中國(guó)地震動(dòng)參數(shù)區(qū)劃圖”(國(guó)家標(biāo)準(zhǔn) GB18306-20xx),廠址區(qū)域地震動(dòng)峰值加速度為 ,對(duì)應(yīng)地震設(shè)防烈度為 7 度。 The plant is located in the relative stable area. According to the latest national standard GB18306- 20xx “China Seismic Parameters Diagram” , the peak seismic acceleration at the plant is , with a corresponding seismic intensity of 7 degree. 電源 條件 power conditions 現(xiàn)有 主 要 電壓等級(jí): 6kV、 380V 和 220V。 Voltage: AC 6kV 380/220V。 DC 220V 3 design and operation conditions Flue gas parameters FGD inlet raw flue gas parameter 100% load Total flow(dry) Nm3/h(dry) 2199022 Total flow(wet) Nm3/h(wet) 2376054 Fact flow Am3/h(wet) 3450936 Total quality flow kg/h (wet) 3117327 pressure Pa 0 temperature 1) 176。C ingredient H2O( steam) vol%(wet) H2O( liquid) kg/h 0 O2 vol%(dry) CO2 vol%(dry) SO2 mg/Nm3(dry) 4458 SO3 ( assumption) mg/Nm3(dry) < 50 HCl mg/Nm3(dry) < 50 HF mg/Nm3(dry) < 50 Flying ash mg/Nm3(dry) 100 FGD outlet clean flue gas parameters 100% load Total flow(dry) Nm3/h(dry) 2216028 Total flow(wet) Nm3/h(wet) 2516874 Fact flow Am3/h(wet) 2967128 Total quality flow kg/h (wet) 3235644 pressure Pa 100 temperature 1) 176。C 0 ingredient H2O( steam) vol%(wet) H2O( liquid) kg/h 188 O2 vol%(dry) CO2 vol%(dry) SO2 mg/Nm3(dry) 167 SO3 (ASSUMPTION) mg/Nm3(dry) < 40 HCl mg/Nm3(dry) < 5 HF mg/Nm3(wet) < 5 ash mg/Nm3(dry) 30 equipment operation and main design parameters table 1FGD flue gas damper main design parameters (the blank shall be filled by supplier ) 1 name FGD Bypass flue gas damper 2 quantity 4 3 KKS code 10 / 20 / 30 / 40 HTN20 AA101 Steel flue ducts data 1 Inside dimension: ( WxH) mm 6800 10500 2 Design pressure Pa 20xx/+5000 3 Location installation horizontal 4 Liner material yes/no Clean flue gas side/yes, glass flake 5 Insulation yes/no yes 6 Flue duct and damper connection Flange connection medium 1 Raw flue gas See table FGD inlet raw flue gas parameter 2 Clean flue gas See FGD oulet clean flue gas parameter Working pressure when closed: vane ahead of damper Pa 0 Vane behind damper Pa 0 4 Working temperature 176。C When FGD is in operation: Raw flue gas side:100160176。C ,176。C, Clean flue gas side: 50176。C When FGD bypass: Both side : 100160176。C 5 Abnormal temperature/duration time 176。C/min 200/30 damper 1 dimensions( BXHXL) mm 2 type Louver type, twin blade 3 function Flue gas insulation, open/close( normal closed) 4 Seal requirement 100% seal 5 Normal on/off time s 30s40s 6 Emergency open time s Rapid open≤ 15s 7 location Outdoors, horizontal flue gas duct 8 transportation Preassembly 10 Driving equipment Machinery, electricity actuator 11 Driving power KW 12 Material and thickness: vane( raw/clean flue gas) /mm sealing /mm frame /mm shaft /mm 13 insulation yes/no 14 Damper weight kg 15 Total weight ( including accessories) kg 4 Technical Conditions 技術(shù)條件 General Description總則 The design, manufacture, inspection and test of the flue gas damper shall meet the relevant requirements stipulated in the latest international standards and regulations and the plete set shall be the imported products from foreign countries. Quality control plan and quality inspection plan shall be laid out according to the requirements in this specification before doing processing and shall be submitted to the demander for confirmation and approval. 煙氣擋板 的設(shè)計(jì)、制造、檢驗(yàn)和試驗(yàn)應(yīng)按照國(guó)際最新標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范的有關(guān)要求執(zhí)行 。成套設(shè)備應(yīng)從國(guó)外進(jìn)口。加工前按照本規(guī)范書的要求,編制質(zhì)量控制計(jì)劃和質(zhì)量檢查計(jì)劃報(bào)需方認(rèn)可。 To ensure that the onsite erection work can go smoothly, preassembly of the structural parts shall be done before they are dispatched from the factory so as to ensure the onsite assembly size. Bidders are required to list in the bidding documents the structural parts that need to be preassembled before dispatched from the factory. 為保證現(xiàn)場(chǎng)安裝工作順利進(jìn)行,結(jié)構(gòu)件在出廠前應(yīng)進(jìn)行預(yù)組裝工作以保證現(xiàn)場(chǎng)組裝尺寸。要求投標(biāo)方在投標(biāo)書中列出需要在出廠前進(jìn)行預(yù)組裝的結(jié)構(gòu)件清單。 Anticorrosive measured shall be taken for all equipment and parts that may possibly contact the corrosive medium. 所有可能與腐蝕 介質(zhì)接觸的設(shè)備、部件都需要防腐。 All lining surface shall meet the requirements of DIN28053 or requirements of other equivalent standards. 所有內(nèi)襯表面須滿足 DIN28053 或其它同等標(biāo)準(zhǔn)要求。 Nondestructive testing shall be carried out for 100% factory welding seam of all lining surface. 所有內(nèi)襯表面的工廠焊縫 100%進(jìn)行無損檢測(cè)。 The welding seam surface shall have a smooth transition and the arc radius of fillet weld shall meet the lining requirements. 焊縫表面平滑過渡,角焊縫 的圓弧半徑滿足內(nèi)襯要求。 Performance Requirements性能要求 The supplier assures that the performance design parameters of the flue gas damper brought f