freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

課外文言文短文之一-文庫(kù)吧

2025-10-01 13:08 本頁(yè)面


【正文】 己沒有竹席了,就坐在草墊上。后來(lái)王大聽說(shuō)此事,十分吃驚,就對(duì)王恭說(shuō):“我原本以為你有很多(竹席),所以才向你要?!蓖豕Щ卮穑骸澳涣私馕?,我從來(lái)沒有多余的東西?!比f(wàn)歷中,錢若賡守臨江,有異政。有鄉(xiāng)人持一鵝入市,寄店中后他往。還,索鵝,店主賴之,云:“群鵝我鵝也?!编l(xiāng)人不平,訟于官。公令人取店中鵝,計(jì)四只,各以一紙,給筆硯,分四處,令其供狀。人莫不訝之。食傾,,使人問鵝供狀不?答曰:“未?!庇猪?,下堂視之,曰:“狀已供矣。”守指一鵝曰:“此鄉(xiāng)人鵝?!北娙斯种卦唬骸吧w鄉(xiāng)人鵝食野草,糞色青;店鵝食谷栗,糞色黃?!钡曛鞣铩#ㄟx自清褚人獲《堅(jiān)瓠集》)【注釋】①萬(wàn)歷:明神宗年號(hào)。②臨江:地名,在今江西省。③訟:訴訟,告狀。④公:指錢若賡。守:做太守(2)持:拿著(3)索:要回(4)狀:陳述(5)少頃:過了一會(huì)兒 【參考譯文】萬(wàn)歷(明神宗年號(hào))年間,錢若賡做臨江郡的太守,有許多奇怪的政策。有個(gè)鄉(xiāng)下人拿著鵝到集市上,寄存在客店中去別的地方?;貋?lái)后要回自己的鵝,店主抵賴說(shuō):“這一群鵝,都是我的鵝?!编l(xiāng)下人到告到衙門。錢大人命人取來(lái)店里的鵝,共四只,各給它們一張紙、筆、硯,分在四個(gè)地方,讓他們寫供狀。人們?nèi)几械襟@訝。吃完飯,派人問鵝寫完供狀沒有?差役回答說(shuō):“沒有。”不一會(huì)出來(lái),到堂下看看,說(shuō):“鵝已經(jīng)交待了?!辈⒅钢恢基Z說(shuō):“這是鄉(xiāng)下人的鵝?!比藗兌紝?duì)這件事感到奇怪。原來(lái)鄉(xiāng)下人的鵝吃野草,鵝糞的顏色是清淡的;店里的鵝吃谷物糧食,鵝糞的顏色是黃的。店主于是認(rèn)罪。,審問之博學(xué)之①,審問之②,慎思之③,明辨之④,篤行之⑤。有弗學(xué),學(xué)之弗能弗措也⑥;有弗問③,問之弗知⑦弗措也;有弗思,思之弗得⑧弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗篤弗措也?!吨杏沟诙隆?【注釋】①博學(xué),多方面地學(xué)。博,寬廣。之,指學(xué)的對(duì)象。②審問,詳細(xì)地問。之,指問的對(duì)象。③慎思,慎重地考慮。之,指思的對(duì)象。④明辨,明確的分辨。之,指辨的對(duì)象。⑤篤行,踏踏實(shí)實(shí)的實(shí)行。之,指行的對(duì)象。⑥大意是:除非不學(xué),學(xué)了就一定要學(xué)會(huì),學(xué)不會(huì),不能休。“有弗學(xué)”,按字面講是“有不學(xué)的時(shí)候”或“有不學(xué)的東西”,實(shí)際應(yīng)了解為“不學(xué)則已”。措,擱置,終止。以下四句仿效此句。⑦知,懂。⑧弗得,指不得結(jié)果?!緟⒖甲g文】要廣博地學(xué)習(xí),詳細(xì)地求教,慎重地思考,明白地辨別,切實(shí)地力行。不學(xué)則已,既然要學(xué),不學(xué)到通達(dá)曉暢絕不終止;不去求教則已,既然求教,不到徹底明白絕不終止;不去思考則已,既然思考了,不想出一番道理絕不終止;不去辨別則已,既然辨別了,不到分辨明白絕不終止;不去做則已,既然做了,不確實(shí)做到圓滿絕不終止。第二篇:課外文言文短文之二課外文言文短文之二譯文在陳絕糧,從者病,莫能興。子路慍①見曰:“君子亦有窮乎?”子曰:“君子固窮②,小人窮斯濫矣④?!弊釉唬骸爸臼咳嗜?,無(wú)求生以害人,有殺身以成仁?!毕惹乜鬃印墩撜Z(yǔ)衛(wèi)靈公》 【注釋】①興:起。②慍:音y249。n,怒,怨恨。③固窮:固守窮困,安守窮困。④窮斯濫矣:斯,就。濫,泛濫,指胡作非為?!緟⒖甲g文】(孔子周游列國(guó)時(shí),)在陳國(guó)遭到了斷糧數(shù)日的厄運(yùn),跟隨的弟子們都餓病了,不能起身。子路憤憤不平地見孔子說(shuō):“難道君子也有窮困的時(shí)候嗎?”孔子說(shuō):“君子能安守窮困,小人窮困時(shí)就會(huì)胡作非為?!笨鬃诱f(shuō):“志士仁人,不會(huì)因貪生怕死而傷害仁義,只會(huì)犧牲生命去成全仁義?!表?xiàng)籍①少時(shí),學(xué)書不成,去②;學(xué)劍,又不成。項(xiàng)梁③怒之④。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué),學(xué)萬(wàn)人敵?!庇谑琼?xiàng)梁乃教籍兵法,籍大喜,略⑤知其意,又不肯竟⑥學(xué)。后劉、項(xiàng)相爭(zhēng),劉邦智取,項(xiàng)籍以力斗,然終為劉所敗,乃智窮也。(節(jié)選自漢司馬遷《史記項(xiàng)羽本紀(jì)》)【注釋】①項(xiàng)籍:項(xiàng)羽,名籍,字羽。②(去:去掉,指放棄學(xué)書)。③項(xiàng)梁:項(xiàng)羽的叔父。怒④之:意動(dòng)用法(以之為怒)⑤略:大概。⑥竟;完畢?!緟⒖甲g文】項(xiàng)籍年少時(shí)曾學(xué)習(xí)寫字識(shí)字,沒有學(xué)成就放棄了;學(xué)習(xí)劍術(shù),也沒有學(xué)成。他的叔父項(xiàng)梁很生氣。項(xiàng)籍卻說(shuō):“寫字,能夠用來(lái)記姓名罷了;劍術(shù),也只能與一個(gè)人對(duì)敵,不值得學(xué)。我要學(xué)習(xí)能敵萬(wàn)人的本事。”于是項(xiàng)梁就教項(xiàng)籍兵法,項(xiàng)籍非常高興,后來(lái)只知道兵法大概的意思,又不肯深入的學(xué)習(xí)下去。后來(lái),劉邦和項(xiàng)羽爭(zhēng)奪天下,劉邦憑借智取,而項(xiàng)籍則以蠻力拼斗,然而最終被劉邦打敗,是智力用盡了。后生才銳①者,最易壞事。若有之,父兄當(dāng)以為憂,不可以為喜也。切須常加簡(jiǎn)束②,令熟讀經(jīng)學(xué)③,訓(xùn)以寬厚恭謹(jǐn)④,勿令與浮?、菹嗵?,自此十許年,志趣自成。不然,其可慮之事,蓋非一端⑥。吾此言,后人之藥石⑦也,各須謹(jǐn)之,毋⑧貽⑨后悔。《陸游家訓(xùn)》 【解釋】才銳:才思敏捷。若有之:如果有這種情況。指才銳者。簡(jiǎn)束:約束。經(jīng)學(xué):經(jīng)典著作,可特指儒家經(jīng)典,諸子百書。恭謹(jǐn):恭敬,謹(jǐn)慎。浮薄者:游手好閑輕薄的人。端:這里指一個(gè)方面。藥石:治病的藥和石針,這里指良藥,規(guī)勸。貽(y237。):留下。令:①督促,命令,規(guī)定。②讓,使。自此:從這以后。易:容易。慮:擔(dān)憂??桑褐档?。毋:同“無(wú)”,不要。之:指代,這樣的人。憂:擔(dān)憂。后生:年輕人。之:這樣的情況。憂:憂慮。謹(jǐn)之:慎重對(duì)待他。訓(xùn):訓(xùn)導(dǎo)。蓋:恐怕。后悔:后,后悔?;?,遺憾 不然:不這樣 游處:來(lái)往 【參考譯文】后輩中才思敏捷的人最容易做出壞事,如果有這樣的情況,做父兄的人應(yīng)當(dāng)引以為憂,而不能夠把這當(dāng)作是高興的事。一定要經(jīng)常約束他們,命令他們熟讀儒家經(jīng)典和諸子百書,訓(xùn)導(dǎo)他們做人必須寬容、厚道、謙虛謹(jǐn)慎,不要讓他們與游手好閑的人來(lái)往和相處。從這以后十多年,志向和情趣自然養(yǎng)成。不這樣,那些可以擔(dān)憂的事情,不會(huì)只有一個(gè)。我這些話,是年輕人的治病的藥和石針,都應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎對(duì)待,不要給后人留下后悔和遺憾。余病痞①且悸,謁醫(yī)視之,曰:“唯伏神②為宜③。”明日,買諸市,烹而餌之,病加甚。召醫(yī)而尤④其故,醫(yī)求觀其滓,曰:“吁!盡老芋也,彼鬻藥者欺子而獲售。子之懵也,而反尤于余,不以過乎?”余戚然慙慚,愾然憂,推是類也以往,則世之以芋自售而病人者眾矣,又誰(shuí)辨焉?。ㄟx自柳宗元《柳宗元集?卷十八?辨伏神文》)【注釋】①痞:肚子里生的硬塊。②伏神:中藥名,外形似芋。③宜:合適。④尤:指責(zé)。⑤?。何:Α"拗T:之于。【參考譯文】我得了腹內(nèi)郁結(jié)心悸反常的病,到醫(yī)生那看病,說(shuō):“只有茯苓適合治療?!钡诙欤绞袌?chǎng)上買,煎好服下了,病加重。叫來(lái)醫(yī)生責(zé)問他緣故,醫(yī)生要求觀看藥渣,看后說(shuō):“唉!全是老芋頭啊,那賣藥的欺騙你而將他的老芋頭賣出。你自己糊涂,卻反而怪于我,不是過分嗎?”我憂愁慚愧,憤恨憂心,將這類事推而廣之,那么世上像這樣以芋頭出售害人的人很多,又有誰(shuí)來(lái)分辨呢!司馬光,宋哲宗時(shí)宰相,嘗主編《資治通鑒》,為一時(shí)之名臣。其幼時(shí)患記憶不若人,眾兄弟既成誦而游息矣,獨(dú)閉門不出,俟能諷誦乃已。自言:“用力多者收功遠(yuǎn),乃終身不忘也?!奔伴L(zhǎng),遍覽古籍,博聞強(qiáng)志,曰:“書不可不成誦。或馬上,或中夜不寢時(shí),詠其文,思其義,所得多矣。”(選自宋?朱熹《三朝名臣言行錄》)【注釋】①嘗:曾經(jīng)②為:是③不若:不如,比不上;若,比得上,如④既:已經(jīng)⑤俟:等到⑥已:停止⑦及:等,等到⑧志:志向⑨或:有時(shí);時(shí)常⑩患:擔(dān)心11其。:自己說(shuō)。:背誦。:形容見聞廣博,知識(shí)豐富,:::半夜 【參考譯文】司馬光是宋哲宗時(shí)期的宰相,曾經(jīng)主編《資治通鑒》,是當(dāng)時(shí)的名臣。他幼年時(shí),擔(dān)心自己記誦詩(shī)書以備應(yīng)答的能力不如別人,大家在一起學(xué)習(xí)討論,別的兄弟已經(jīng)會(huì)背誦了,去玩耍休息了,他卻獨(dú)自苦讀,一直到能夠熟練地背誦為止。他自己說(shuō):“讀書時(shí)下的力氣多,收獲就長(zhǎng)遠(yuǎn),他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。”時(shí)間長(zhǎng)了,就讀遍了古籍,見多識(shí)廣,記憶牢固,他說(shuō):“讀書不能不背誦,在騎馬走路的時(shí)候,在半夜睡不著覺的時(shí)候,吟詠?zhàn)x過的文章,想想它的意思,收獲就多了!”昔有長(zhǎng)者子①,入海取沉水②。積有年載,方得一車,持來(lái)歸家。詣市賣之,以其貴故,卒無(wú)買者。經(jīng)歷多日,不能得售。心生疲厭,以為苦惱。見人賣炭,時(shí)得速售。便生念言。不如燒之作炭,可得速售。即燒為炭,詣市賣之,不得半車炭之價(jià)直。世間愚人亦復(fù)如是。(選自伽斯那《百喻經(jīng)》)【注釋】 ① 長(zhǎng)者子:年長(zhǎng)有聲望之人的兒子。② 沉水:即沉香木,因木質(zhì)堅(jiān)硬,能沉于水,故名。③ 售:賣出去。④ 直:通“值”價(jià)值?!緟⒖甲g文】很久以前,有一位年長(zhǎng)者的兒子,到海中打撈沉香這種木料。過了一年,才打撈了一車,并把它運(yùn)回家。他把沉香木拿到市場(chǎng)上去賣,由于價(jià)格昂貴,一直沒有人買。過了許多天,他都沒能賣出去,感到很疲勞厭煩,十分苦惱。他看到賣木炭的,都很快地將木炭賣了出去,便想不如把沉香燒成木炭,這樣就可以很快賣出去了。于是就把沉香木燒成木炭,運(yùn)到市場(chǎng)賣掉,只賣了不到半車木炭的價(jià)錢。世間上的愚人也是這樣。飛至孝,母留河北,遣人求訪①,迎歸。母有痼疾,藥餌必親②。母卒,水漿不入口者三日。家無(wú)姬侍,吳玠素服飛,愿與交歡③,飾④名姝遺⑤之。飛曰:“主上宵旰⑥,豈大將安樂時(shí)?”卻不受,玠益敬服。少豪飲,帝戒之曰:“卿異時(shí)到河朔,乃可飲?!彼旖^不飲。帝初為飛營(yíng)第⑦,飛辭曰:“敵未滅,何以家為?”或問天下何時(shí)太平,飛曰:“文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣?!保ā独m(xù)資治通鑒》)注釋 1至:極,很,最。2遣,派遣。3惜:憐惜。4遺:贈(zèng)送。5素:一向,向來(lái)。6絕:戒絕。7益:更加。8惜:吝惜。9岳飛:南宋抗金英雄。10吳玠(jie 讀四聲):南宋抗金名將。11名姝(shu讀一聲):有名的女子。12宵旰(gan讀四聲):指皇上晝夜煩憂。13第:府第。14卻:推辭,推卻?!緟⒖甲g文】岳飛特別孝順,她的母親留在黃河以北,他就派人去尋找他母親,并且接了回來(lái)。她的母親有病,經(jīng)久難愈,岳飛就一定要親自給母親喂藥。岳飛的母親去世,岳飛三天不吃不喝。家中沒有婢女伺候,吳玠一向敬仰岳飛,愿意與他結(jié)為好友,將奴婢打扮成美女送給他。岳飛說(shuō):“主上終日為國(guó)事操勞,怎能是臣子貪圖享樂之時(shí)?”岳飛沒有接受,將美女送回。吳階就更加的敬仰飛了。岳飛嗜酒,皇帝告誡他:“你等到了河朔,才可以這樣酗酒?!庇谑菑拇瞬辉亠嬀?。皇帝曾經(jīng)想要給飛建造一個(gè)住宅,岳飛推辭道:“敵人尚未被消滅,怎能能夠建立自己的家呢?” 有人問:“天下何時(shí)才會(huì)太平?”岳飛說(shuō):“文官不愛財(cái),武將不怕死,天下就太平了。”靈隱寺僧某,以茶得名,鐺臼皆精。然所蓄茶有數(shù)等,恒視客之貴賤以為烹獻(xiàn);其最上者,非貴客及知味者,不一奉也。一日,有貴官至,僧伏謁甚恭,出佳茶,手自烹進(jìn),冀得稱譽(yù)。貴官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而進(jìn)之。飲已將盡,并無(wú)贊語(yǔ)。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”貴官執(zhí)盞一拱曰:“甚熱?!保ㄟx自清?蒲松齡《聊齋志異?卷六?鴿異》)解釋:((1)以:憑借(2)然:而且(3)蓄:儲(chǔ)蓄(4)至:到(5)恭:恭敬(6)冀:希望(7)及:以及(8)進(jìn):進(jìn)獻(xiàn)(9)待:等待(10)鐺臼(ji249。):烹茶的工具(11)伏謁(y232。):拜見(12)惑:迷惑不解(13)恒:常常(14)然:……的樣子(15)其:其中(16)甚:很,非常 【參考譯文】 靈隱寺的某個(gè)和尚,憑借烹煮茶而得名,對(duì)烹茶的工具都精通。這樣以后他儲(chǔ)蓄的茶有幾種,經(jīng)??纯腿说馁F賤來(lái)烹茶進(jìn)獻(xiàn)給他;那些最上等的茶葉不是高貴的客人以及知心朋友,不會(huì)全部拿出來(lái)。一天,有高官到來(lái),那個(gè)和尚恭敬地拜見,拿出好茶,和尚親自動(dòng)手烹煮進(jìn)獻(xiàn)給高官希望得到他的稱攢,高官默不作聲的樣子。和尚感到很困惑,又用最上等的茶葉烹煮進(jìn)獻(xiàn)給他。高官已經(jīng)喝完了,并沒有稱攢。和尚著急的不能在等待,鞠躬問道:“茶怎么樣?”高官拿著茶杯手一抬說(shuō):“茶太熱。”26造酒忘米一人問造酒之法于酒家。酒家曰:“一斗米,一兩曲,加二斗水,相參和,釀七日,便成酒?!逼淙松仆瑲w而用水二斗,曲一兩,相參和,七日而嘗之,猶水也,乃往誚酒家,謂不傳與真法。酒家曰:“爾第不循我法耳?!逼淙嗽唬骸拔已瓲柗?,用二斗水,一兩曲。”酒家曰:“可有米么?”其人俯首思曰:“是我忘記下米!” 噫!并酒之本而忘之,欲求酒,及于不得酒,而反怒怨教之者之非也。世之學(xué)者,忘本逐末,而學(xué)不成,何異于是!明江盈科《江盈科集》 【注釋】于:向,從曲:酒曲,釀酒所用的發(fā)酵劑。參:通“摻”。誚(qiao第四聲):責(zé)備,諷刺。循:按照,遵循下:狀語(yǔ)做動(dòng)詞,放下,放進(jìn)及:到了……的時(shí)候于:在 嘗:品嘗。猶:還是。第:只是,一定。循:按照。并:連 于:相比 是:這,這件事 何異于是:跟這個(gè)人相比有什么區(qū)別 【參考譯文】有一人向一家做酒的人家請(qǐng)教釀酒的方法。酒家告訴他:“一斗的米,加上一兩酒引(酒藥子),再加上二斗的水,三樣相互摻和,這樣過了七天,就變成酒了” 然而這個(gè)人比較健忘,回家后用了二斗水,一兩酒引,這樣摻和起來(lái)做酒了,過了七天后嘗一嘗,還跟水差不多,于是就跑過去責(zé)怪酒家,說(shuō)人家不教他真正的釀酒之法,酒家說(shuō):“你一定沒有按照我說(shuō)的方法去做呀?!边@個(gè)人說(shuō):“我是按照你說(shuō)的做的:用二斗水,一兩酒引子?!本萍覇査骸懊追帕藳]有?”他低下頭想了想說(shuō)“是我忘記放米了!” 哎!連酒最基本的東西都忘了,想要自己釀酒卻釀不出酒,反而生氣怨恨教他方法的人的不好。當(dāng)今世上的不少求學(xué)的人,忘記去打基礎(chǔ),而想著一步登天,結(jié)果什么也學(xué)不到,跟這個(gè)人有什么區(qū)別?27尊師學(xué)者師達(dá)而有材,吾未知其不為圣人。圣人之所在,則天下理焉。在右則右重,在左則左重,是故古之圣王未有不尊師者也。尊師則不論其貴賤貧富矣。若此則名號(hào)顯矣,德行彰矣。故師之教也,不爭(zhēng)輕重尊卑貧富,而爭(zhēng)於道。其人茍可,其事無(wú)不可。所求盡得,所欲盡成,此生於得圣人。圣人生於疾學(xué)。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1