freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

新標準大學英語3翻譯9-文庫吧

2024-10-13 21:18 本頁面


【正文】 而忽略了英語學習。If you ask me, taking a second major isn’t good for every my freshman year as an English major, I took economics as my all odds, I was the most hardworking student in my try as I might to meet the requirements of the two different subjects, I still couldn’t do well enough to pass all the that the study of economics required a good mand of mathematics, I had to spend so much time on math that I neglected my English ,《英國文學》及《宏觀經(jīng)濟學》兩門課不及格給我敲響了警鐘,這可是我一生中第一次考試不及格,這大大打擊了我的自信心。雖然我不是一個容易向命運低頭的人,在暑假結(jié)束的時候,我還是決定放棄經(jīng)濟學,以免兩個專業(yè)都難以完成。當我只需修一個專業(yè)的時候,一切似乎又回到了正軌。(if you ask me。odds。try as … might。sap one’s confidence。given that。bow to fate。e to a close。for fear that。now that)Failing English Literature and Macroeconomics in the second semester sounded the alarm for was the first time I did not pass a course in my life, which had greatly sapped my I was not a man who would easily bow to fate, as the summer break came to a close, I decided to give up economics for fear that I would fail in both that I had only one subject to attend to, everything seemed to be on the right track again.(二)1 張磊是在畢業(yè)工作后才開始意識到讀書的樂趣的。反思自己的大學教育時,他感慨不已:他的一些同學都沉浸于從圖書館或書店找到的各種有趣的書籍,而他卻只讀了一些教科書,其中連一本真正能讓他愛不釋手、值得一讀的書都沒有。他可以說是被剝奪了通過書了解作家奇妙世界的特權(quán)。It was not until after he had graduated from university and started to work that Zhang Lei became aware of the pleasure of on his undergraduate studies, he lamented that he, unlike his classmates who had immersed themselves in various interesting books they were able to lay hands on from the library or bookshop, had only read textbooks, none of which was really worthwhile, or could be read in one was deprived of the privilege of gaining access to the writers’ fantastic worlds through the windows their books have opened, so to 如今,他嗜書如命,廢寢忘食,好像要把大學期間沒機會讀的好書全都讀一遍。到目前為止他已經(jīng)利用業(yè)余時間讀了幾百本小說、傳記和游記。他意識到書不僅能向他展示一個充滿希望的前景,幫他消除現(xiàn)實生活中的壓力和疲勞,而且能夠幫他澄清一些誤解,找到生活的真諦。(reflect on。in one sitting。lay hands on。immerse in。worthwhile。privilege。withstand。vista)Now he has bee an avid and omnivorous is as if he wants to make up for those marvelous books he hadn’t had a chance to read in his university now, in his spare time, he has read several hundreds of books, including novels, biographies and travel realizes that books cannot only reveal to him the vista of a hopeful future and help him withstand stresses and strains, they can also help him clear up some misconceptions and discover the true meaning of life.(四)談及目前經(jīng)濟蕭條所帶來的影響,學生活動的減少就是一個很好的例證。為了活躍校園生活,大學愿意劃撥一部分資金來資助學生社團活動,但由于今年學校的預算大幅減少,對社團的資助也相應縮減了不少。顯然,學生社團要恢復以前的活力就必須想辦法克服自身的經(jīng)濟困難。有人主張招募更多會員,因為會員費的增加可以幫助他們度過難關。When it es to the effects of the current economic downturn, the decrease of student activities is a good case in enliven campus life, the university is always willing to carve out money for activities organized by student clubs and societies, but such sponsorships have been pared down this year because of huge budget , student organizations need to weather their own financial crisis if they want to recover from their current state of suggest enrolling more club members, on the ground that the consequent increase of membership fees may help them get out of the ,如果有更多的會員交年費,而且縮減一些日常開支,我們還是能省下一些錢來組織活動的。但是,問題的關鍵在于社團活動的費用與參加活動的人數(shù)是成正比的,因此這種方法恐怕不太可行。要推進社團活動,同時又不使經(jīng)費超支,我們必須群策群力,拿出別的籌錢方法,而不是僅僅依賴學校撥款和會員費。(when it es to。carve out。pare down。cut back on。bottom line。go into the red。pool。in lieu of)No doubt, if we have more members paying the annual fee, and if we cut back on our daily expenses, we can spare some money for organizing the bottom line is that the expenses of these activities are in proportion to the number of ’m afraid this won’t be of much boost student activities and to avoid going into the red, we still need to pool our ideas and e up with some other ways of raising money, in lieu of relying only on university grants and membership fees.(五)我們對理想丈夫或理想妻子的假設顯示出我們的性別期待以及我們對性別期待的反應。如果大多數(shù)年輕姑娘希望她們的未婚夫強悍、能干、可 靠,那么小伙子們也就別無選擇,只能把自己訓練得強悍、能干、可靠,這樣才能贏得女孩子的芳心。如果他們的做法與性別期待背道而馳,那么 他們很可能會在悲嘆自己的光棍生涯中度過下半輩子。根據(jù)同樣的不成文 法則,如果多數(shù)年輕男子希望他們的未婚妻溫柔體貼、耐心、忠貞,認為 這些比什么都重要,那么姑娘即便不是這種人,也會假裝自己將來會成為 賢妻良母。Our presumptions about what ideal husbands or wives are like reveal a lot about our gender expectations as well as our responses to most girls want their fianc233。s to be tough, capable and reliable, there is no more option left for young men other than to be trained as tough, capable and reliable if they want to win girls’ they act to the contrary, they will most probably bemoan their bachelor’s status for the rest of their the same unwritten rule, if most boys expect their fianc233。es to be caring, patient and faithful more than anything else, girls are prone to let on that they will bee faithful wives and loving mothers even if they are not the ,我們就會發(fā)現(xiàn)這是受生理和社會因素制 約的。無疑,女性為孕育嬰兒做好了生理準備,而男人則完全不適合這項 工作。男人只有努力掙錢養(yǎng)家,才能讓一家人過上好日子。(presumption。option。other than。bemoan。unwritten rule。to
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1