【正文】
辭學(xué)、語(yǔ)用學(xué)以及模糊語(yǔ)言學(xué)等等。2.本課題國(guó)外研究:在國(guó)外關(guān)于委婉語(yǔ)的出版物有很多,這些出版物為以后的研究奠定了基礎(chǔ)。Mencken在1936年出版的The American Language,此書(shū)從美國(guó)歷史和社會(huì)文化背景方面全面討論了數(shù)百個(gè)委婉語(yǔ)產(chǎn)生流行起來(lái)的原因。在1981年,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Hugh Rawson完成了A Dictionary of Euphemisms and Other Double 。 在1983年,由Neaman 和Silver共同完成的Kind Words—A Thesaurus of Euphemisms,對(duì)委婉語(yǔ)的研究極有意義。在1985年,Enright The Uses of Euphemism,此書(shū)從不同的社會(huì)領(lǐng)域談了委婉語(yǔ)跟媒體、孩童、性等的關(guān)系。Allan和 Burridge 出版的Euphemism and Dysphemism: Language used as shield and weapon,從心里的角度研究委婉語(yǔ),是一部重要的英語(yǔ)委婉語(yǔ)研究著作。二、 本課題的研究?jī)?nèi)容1. 概論2. 文獻(xiàn)綜述 a) 委婉語(yǔ)的定義b) 當(dāng)前中西方對(duì)委婉語(yǔ)的研究現(xiàn)狀3. 語(yǔ)言、文化和委婉語(yǔ)三者的關(guān)系a) 語(yǔ)言與文化的關(guān)系b) 委婉語(yǔ)與文化的關(guān)系4. 從中英委婉語(yǔ)看中西文化差異a) 體現(xiàn)了中西方不同的宗教信仰b) 體現(xiàn)了中西方不同的等級(jí)觀念c) 體現(xiàn)了中西方不同的價(jià)值取向d) 體現(xiàn)了中西方不同的倫理道德5. 結(jié)論 作為語(yǔ)言的一個(gè)分支,委婉語(yǔ)廣泛應(yīng)用也人類(lèi)社會(huì)中。通過(guò)對(duì)英漢委婉語(yǔ)的對(duì)比研究,發(fā)現(xiàn)它們具有共同的應(yīng)用領(lǐng)域和交際功能,同