【正文】
) 為什么??? いただきます(I da da ki ma si ) 那我開動了。(吃飯動筷子前) ごちそうさまでした。(go ji so ~ sa ma dei xi da ) 我吃飽了。(吃完后) ありがとうございます。(大家應(yīng)該都會讀吧!) 謝謝。 どういたしまして。(do ~ I da xi ma xi dei ) 別客氣。 本當(ほんとう)ですか。(hon do ~ dei si ga ) 真的? うれしい。(wu lai xi I ) 我好高興。(女性用語) よし。いくぞ。(yo xi .I gu zo ) 好!出發(fā)(行動)。 (男性用語) いってきます。(I ^ dei ki ma si ) 我走了。(離開某地對別人說的話) いってらしゃい。(I ^ dei la xia I ) 您好走。(對要離開的人說的話) いらしゃいませ。(I la xia I ma sai) 歡迎光臨。 また、どうぞお越(こ) しください。(ma da do ~zo o go xi ku da sa I ) 歡迎下次光臨。 じゃ、またね。(jia ma da nei) では、また。(dei wa ma da ) 再見(比較通用的用法) 信(しん) じられない。(xin ji la lai na I ) 真令人難以相信。 どうも。(do ~ mo ) 該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。 あ、そうだ。(a so ~ da ) 啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多) えへ?(ai ) 表示輕微驚訝的感嘆語。 うん、いいわよ。(wun I ~ wa yo ) 恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應(yīng)約會邀請時說的:)) ううん、そうじゃない。(wu ~n so ~ jia na I ) 不,不是那樣的。(女性用語) がんばってください。(gan b