freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

上海市商品房預(yù)售合同中英對照-文庫吧

2025-05-12 18:01 本頁面


【正文】 e Big Property Certificate) before the building up and delivery of modity housing.  國務(wù)院發(fā)布的《建設(shè)工程質(zhì)量管理?xiàng)l例》規(guī)定,施工單位對商品房屋的質(zhì)量的保修期限為:“(一)基礎(chǔ)設(shè)施工程、房屋建筑的地基基礎(chǔ)工程和主體結(jié)構(gòu)工程,為設(shè)計(jì)文件規(guī)定的該工程的合理使用年限;(二)屋面防水工程、有防水要求的衛(wèi)生間、房間和外墻面的防滲漏,為5年;(三)供熱與供冷系統(tǒng),為2個采暖期、供冷期;(四)電氣管線、給排水管道、設(shè)備安裝和裝修工程,為2年。”保修期限自竣工合格驗(yàn)收之日起計(jì)算。房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)對購房人購買的商品房屋得保修責(zé)任從房屋交付之日起承擔(dān),保修期自房地產(chǎn)權(quán)利轉(zhuǎn)移之日起,不得少于兩年。3). As stipulated in Construction Project Quality Management Regulation promulgated by the State Council, construction unit shall provide a warranty to the quality of modity housing as: “(1) in case of infrastructure work, groundsill foundation work and main structure work of building construction, the reasonable service life of the work hereinbefore as stated by the design documentation。 (2) 5 years of antiseep period for roofing waterproof work and toilets, rooms, external walls require waterproof function。 (3) 2 cycles of heating and cold supply for the heat and cold supply systems。 (4) 2 years for installation and decoration of electric pipeline, water supply and drainage pipes and equipments.”The warranty period herein shall be calculated upon and from the date of final acceptance. The real estate developer shall bear the responsibility to keep the modity house bought by the purchaser in good repair from the date of delivery, calculating from the date that the rights of real estate are transferred, this period shall not less than 2 years.房屋交付使用后,房屋的主體結(jié)構(gòu)質(zhì)量不合格的,按國務(wù)院發(fā)布的《城市房地產(chǎn)開發(fā)經(jīng)營管理?xiàng)l例》第三十二條關(guān)于“商品房交付使用后,購買人認(rèn)為主體結(jié)構(gòu)質(zhì)量不合格的,可以向工程質(zhì)量監(jiān)督單位申請重新核驗(yàn)。經(jīng)核驗(yàn),確屬主體結(jié)構(gòu)質(zhì)量不合格的,購買人有權(quán)退房;給購買人造成損失的,房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)應(yīng)當(dāng)依法承擔(dān)賠償責(zé)任?!钡囊?guī)定處理。4) After delivery of the house, if its main body structure is found unqualified, actions can be taken according to Article 32 of Regulation for City Real Estate Development and Operation Management issued by the State Council, which regulates that “after delivery of the house, if the purchaser considers the main structure as unqualified, he/she may apply to project quality supervision units for a second check. If the main structure is really proved disqualified, the purchaser has the right to reject。 if it causes any loss and damage to the purchaser, the real estate developer shall assume the legal liability for pensation.”六、雙方履行合同發(fā)生爭議的,可選擇向不動產(chǎn)所在地人民法院起訴,也可選擇向仲裁委員會申請仲裁。如果選擇申請仲裁的,可向本市的仲裁委員會申請,也可向外地的仲裁委員會申請,本市的仲裁委員會全稱是上海仲裁委員會。If any dispute arises during the execution of Contract, both parties can choose to file a suit to the people’s court where the real estate is located or apply to the arbitral mission for arbitration. If arbitration is selected, the application can be made to arbitral mission inside and outside Shanghai, the full name of the incity arbitral mission is Shanghai Arbitral Commission.七、商品房預(yù)售合同簽訂后應(yīng)及時向房地產(chǎn)登記機(jī)構(gòu)辦理商品房預(yù)售合同登記備案,以便保護(hù)合同雙方當(dāng)事人權(quán)益。不登記備案的預(yù)售合同,當(dāng)發(fā)生重復(fù)預(yù)售、抵押等事實(shí)時不能對抗第三人。根據(jù)規(guī)定,辦理登記手續(xù),可由合同當(dāng)事人雙方共同辦理,也可由購房人一方單獨(dú)辦理。Signed presale Contract of modity housing shall be timely registered and put on records at relevant real estate registration organ to protect the rights and interests of both parties. Presale Contract without registration shall not counter against a third party in the occurrence of such facts as repeated presale and mortgage. According to relevant regulations, registration can be done together by both parties hereof or solely by the purchaser.八、本合同文本在市、區(qū)、縣房地產(chǎn)交易中心對外發(fā)售,建議購房人先行購買,仔細(xì)閱讀。This Contract is for external sale at all the municipal, district and county real estate trading centers. It’s suggested that the potential purchaser buy this first for a thorough reading.  甲方(賣方):Party A (Seller)  住所(址):Domicile:____________郵編:Post Code __________身份證/護(hù)照/營業(yè)執(zhí)照號碼:ID Card/Passport/Business License Number:聯(lián)系電話:Contact Number:  委托/法定代理人:Authorized/Legal Proxy:住所(址):Domicile:_______________聯(lián)系電話:Contact Number:  乙方(買方):Party B(the Purchaser):  國籍:Nationality ______性別:Gender:______出生年月:Date of Birth:________  住所(址):Domicile:___________________郵編:Post Code _________身份證/護(hù)照/營業(yè)執(zhí)照號碼:ID Card/Passport/Business License Number:聯(lián)系電話:Contact Number:  委托/法定代理人:Authorized/Legal Proxy:住所(址):Domicile:________________聯(lián)系電話:Contact Number:  甲、乙雙方在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,就乙方購買甲方預(yù)售的商品房事宜,訂立本合同?! his Contract is entered into between Party A and Party B on the basis of equality, free will and friendly consultation for Party B to purchase modity house presold by Party A.  第一條 甲方通過土地使用權(quán)出讓/轉(zhuǎn)讓/劃撥方式取得________區(qū)/縣___________地塊土地使用權(quán),并依法進(jìn)行了土地使用權(quán)登記取得房地產(chǎn)權(quán)證,證書號為:_________土地面積為:_____________,土地用途為:____________?! 〖追浇?jīng)批準(zhǔn),在該地塊上投資建造__________(暫定名/現(xiàn)定名)商品房,主體建筑物的建筑結(jié)構(gòu)為________結(jié)構(gòu);建筑物地上層數(shù)為______層,地下層數(shù)為______層。上述商品房已具備《上海市房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓辦法》規(guī)定的預(yù)售條件,___________局已批準(zhǔn)上市預(yù)售(預(yù)售許可證編號:___________)。Party A has obtained the exploitation right ofland lot located innew area/county through assignment/transfer/allocation of the right to use land and acquired Certificate of Real Estate Title through legal registration of the use right. The number of the certificate is Shanghai real estate,the land area isand purpose of the land is for residential houses.With approval, Party A has invested to build(temporary name/present name) modity housing on the said land lot and the main buildings bear a concrete structure. The building consists of an overground partofstoreys and an undergroundstoreys.The modity housing hereinbefore is qualified for presale as stipulated by Shanghai Method for Real Estate Transfer,bureau has approved its presale in the market(Presale License Reference:   第二條 乙方向甲方購買__________路______幢(號)______層_______室(以下簡稱該房屋),政府批準(zhǔn)的規(guī)劃用途為_______________?! ?jù)甲方暫測該房屋建筑面積為__________平方米,其中套內(nèi)建筑面積為__________平方米、公用分?jǐn)偨ㄖ娣e為__________平方米。該房屋建筑層高為_________米?! ≡摲课萁ㄖO(shè)計(jì)及平面圖見本合同附件二;該房屋建筑結(jié)構(gòu)、裝修及設(shè)備標(biāo)準(zhǔn)見本合同附件三;該房屋相關(guān)情況說明(抵押關(guān)系、資料關(guān)系、相鄰關(guān)系及小區(qū)平面布局)見本合同附件四;該房屋《前期物業(yè)管理服務(wù)合同》、《使用公約》或有關(guān)承諾書見本合同附件五。Party B purchases from Party A RoomFloorNo.Road160
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1