freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

《價格條款價格換算》ppt課件-文庫吧

2025-04-22 22:07 本頁面


【正文】 the day of concluding this contract. On the date of negotiation/payment, the amount in Swiss Francs shall be converted into Canadian Dollars for full or part payment according to the ratio between the buying rates of Canadian Dollars and Swiss Francs published by the Bank of China on that date. 外匯保值條款示例 - “ 軟幣 ” 計價, “ 硬幣 ” 支付 Under this contract , one Canadian Dollar is equivalent to Swiss Franc. Both invoice and draft shall be made out in Swiss Franc. 本合同項下每一加拿大元相等于 瑞士法郎.發(fā)票和匯票均須以德國馬克開立. 外匯保值條款示例 - “ 軟幣 ” 計價 .“ 軟幣 ” 支付 (一攬子匯率保值 ) 確定合同訂立日的一種軟幣與另幾種軟幣的算術平均匯率,或用其他計算方式的匯率,按其在支付當日與另幾種貨幣的算術平均匯率或用其他計算方式的匯率的變化作相應的調整,折算成原貨幣支付,稱為“一攬子匯率保值”。 一攬子匯率保值條款示例(上) The value of . Dollars under this contract is determined by the arithmetic average of the mean buying and selling rates of . Dollars against Swiss Francs, Euro and Japanese Yen published by the Bank of China on xxx (date).The rithmetic average so determined shall be taken as the basic figure for the purpose of adjustment. 一攬子匯率保值條款示例(下) Should the arithmetic average of the mean buying and selling rates of . Dollars against Swiss Francs , Euro and Japanese Yen Published by the Bank of China on the date of negotiation differ from the above basic figure more than 2% , the amount for payment under this contract shall be adjusted in proportion to the actual change in the arithmetic average . The relative Letter of Credit opened by the Buyer must bear express stipulation to this effect. (續(xù)) 匯率條款 匯率條款:使買賣雙方避免巨大的匯率風險 通常規(guī)定: 小于 5%:不調整價格 5%— 10%之間:附加一個價格調節(jié)方法,調整下一季度的價格 大于 10%:重新談判價格 外貿企業(yè)在每筆出口交易中,應力求做到某出口商品的換匯成本不高于單位外匯收入的兌換率(銀行外匯買入價)。 出口商品換匯成本(換匯率)的計算公式如下: 其中: 出口商品總成本(退稅后) = 出口商品進價(含增值稅) +定額費用 – 出口退稅收入 定額費用 = 出口商品進價 費用
點擊復制文檔內容
教學課件相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1