【正文】
ng”, Pay attention (to) the difference, Now, let’s listen (to) the tape等。這種習(xí)慣性的錯(cuò)誤在課堂上較為普遍。雖然口語(yǔ)不能像書(shū)面語(yǔ)那樣嚴(yán)謹(jǐn),但是作為語(yǔ)言教師,我們?cè)谡n堂上對(duì)學(xué)生反復(fù)強(qiáng)調(diào)基本的語(yǔ)言規(guī)則,就應(yīng)該起到規(guī)范、示范的作用,以教師良好的語(yǔ)言習(xí)慣為學(xué)生示范。(二)課堂用語(yǔ)隨意性大。目前,中職英語(yǔ)課堂上較為普遍的一個(gè)現(xiàn)象是,相當(dāng)一部分英語(yǔ)教師在授課過(guò)程中基本上都是用中文,除了讀單詞和課文外,連課堂上的一些指令性用語(yǔ)也用中文。他們的理由是:學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)太差,說(shuō)了學(xué)生也聽(tīng)不懂,還得一句句翻譯,還不如直接用中文講,這樣更方便學(xué)生理解。此外,不少英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中通常是中英夾雜,隨意性很大,如 “請(qǐng)翻到課本ten pages, Because什么?”;還有中文式的表達(dá):“How to understand? Together answer”,等等。雖然這樣表達(dá)學(xué)生容易理解,但也容易使學(xué)生對(duì)這些習(xí)慣用語(yǔ)產(chǎn)生錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí),不利于學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)。(三)課堂用語(yǔ)單調(diào)乏味。目前,仍有相當(dāng)一部分英語(yǔ)教師沒(méi)有充分意識(shí)到教師課堂用語(yǔ)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)會(huì)產(chǎn)生影響,只是一味地去關(guān)注自己的教學(xué)思路或教學(xué)方法,對(duì)課堂用語(yǔ)不予以關(guān)注,甚至忽略。所以在語(yǔ)言教學(xué)方面失去了應(yīng)有的趣味性。部分教師課堂重復(fù)的用語(yǔ)過(guò)于頻繁,學(xué)生每天聽(tīng)到的都是千篇一律的語(yǔ)句,容易產(chǎn)生厭煩心理。例如,教師與學(xué)生打招呼經(jīng)常說(shuō):“How are you?”學(xué)生千篇一律回答“Fine, thank you.”這樣的問(wèn)候語(yǔ)學(xué)生早已失去興趣。有部分教師的口頭禪頻率太高,滿(mǎn)口都