freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

人版小升初文言文閱讀與專題訓(xùn)練-文庫(kù)吧

2025-03-09 06:38 本頁面


【正文】 ”作結(jié)構(gòu)助詞“的” 圣人之道 “之”起調(diào)節(jié)音節(jié)作用,不譯 久之,目似瞑其的用法代詞,指“他、她、它(們)的” 欲知其輕重,指“它的”,大象.“其”用在句首,表示希望、祈使、疑問等語氣其真無馬邪?其真不知馬也(《馬說》)——第一個(gè)“其”,表反問語氣,可譯作“難道”;第二個(gè)“其”,表推測(cè)語氣,可譯作“恐怕”。而的用法用作連詞,連結(jié)詞與詞,短語與短語,句子與句子,表示前后兩部分的并列、承接、轉(zhuǎn)折、等關(guān)系人不知而不慍,不亦君子乎?(但是,表轉(zhuǎn)接)學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎? (表并列)溫故而知新。(然后,表承接)常見的語氣詞一般放在句尾,表陳述、疑問、感嘆等,常見的有“也,矣、乎、耶、邪”。 此畫斗牛也也,也用在句末,語氣詞,譯作“呀” 謬矣,矣:語氣詞,了 學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?乎,語氣詞,嗎文言語句的翻譯翻譯時(shí)既要字句對(duì)應(yīng),又要根據(jù)需要進(jìn)行必要的調(diào)整,使譯文完整、準(zhǔn)確、得體。文言文翻譯的方法一般有:①留。即保留人名、地名、官名或與現(xiàn)代漢語意思相同的詞語。②補(bǔ)。即補(bǔ)充單音詞為雙音詞,或補(bǔ)出省略成分等。③刪。即刪除不需要譯出的虛詞等。④換。即用意思相同的現(xiàn)代漢語詞替換古漢語詞。⑤調(diào)。即調(diào)整詞序或語序,使之合乎現(xiàn)代漢語習(xí)慣。 小升初復(fù)習(xí)資料小升初擇校必考文言文《《陳元方侯袁公》 陳元方年十一時(shí),候①袁公。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,強(qiáng)者綏③之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬?!痹唬骸肮垄芡邍L為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬里如一。周公不師⑤孔子,孔子亦不師周公?!?注釋:①候,拜訪,問候。②履行,實(shí)踐,做。③綏,安,安撫。④孤,封建時(shí)代王侯對(duì)自己的謙稱。⑤師,學(xué)習(xí)?! ±细福簩?duì)父親的敬稱。老,表示敬稱的詞頭。〔泉〕老爸(父親)、老母(母親)。家君(對(duì)他人父親的尊稱)。君(對(duì)他的尊稱) 【詩(shī)詞鑒賞】  袁公 比較自負(fù),問題刁鉆。如「孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」這個(gè)問題很難回答,稍微不慎則顏面盡失,想是袁公并非真正想知道是誰學(xué)了誰,而是有意為難陳元方。 元方 機(jī)智應(yīng)變。如「周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公?!?如此巧妙回答,既照顧了對(duì)方的尊嚴(yán),又保存了自己的體面,不卑不亢落落大方,不損人也不損己,想袁公聽了,定會(huì)暗暗點(diǎn)頭稱奇。 《孟母三遷》 孟子幼時(shí),其舍近墓,常嬉為墓間之事。其母曰:“此非吾所以處吾子也?!彼爝w居市旁。孟子又嬉為賈人炫賣之事。其母曰:“此又非吾所以處吾子也?!睆?fù)徙居學(xué)宮旁。孟子乃嬉為俎豆揖讓進(jìn)退之事,其母曰:“此可以處吾子矣。”遂居焉。注釋:①舍: 家. ② 嬉: 游戲. 所以: 用來. ③處子: 安頓兒子的地方. ④墓間之事: 指埋葬, 祭掃私人一類的事. ⑤賈人: 商販. ⑥衒賣:沿街叫賣.⑦俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭祀儀式.⑧揖讓進(jìn)退:打拱作揖,進(jìn)退廟堂等禮節(jié).《揠苗助長(zhǎng)》宋人有閔①其苗之不長(zhǎng)②而揠③之者,芒芒然歸④,謂其人⑤曰:“今日病⑥矣,予⑦助苗長(zhǎng)矣!”其子趨⑧而⑨往視之,苗則槁⑩矣。 天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗⑾者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也;非徒⑿無(13)益,而又害之。(天下不助苗生長(zhǎng)的人實(shí)在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長(zhǎng)的,就像拔苗助長(zhǎng)的人,非但沒有好處,反而危害了它。) [注釋] ①閔(mǐn)——同“憫”,擔(dān)心,憂慮。 ②長(zhǎng)(zhǎng)——生長(zhǎng),成長(zhǎng)。 ③揠(y224。)——拔。④芒芒然——疲倦的樣子。 ⑤其人——他家里的人。 ⑥病——精疲力盡,是引申義 ⑦予——我,第一人稱代詞. ⑧趨——快走。 ⑨往——去,到..去。 ⑩槁(gǎo)——草木干枯。⑾耘苗:給苗鋤草 ⑿非徒——非但。徒,只是。 (13)益:好處。4 、《畫蛇添足》楚有祠者①,賜其舍人卮酒②。舍人相謂曰③:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒?!币蝗松呦瘸桑魄绎嬛?;乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足。”未成。一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足⑤,子安能為之足⑥?”遂飲其酒⑦。為蛇足者,終亡其酒⑧。 ——出處:西漢劉向《戰(zhàn)國(guó)策齊策二》【解 釋】 畫蛇時(shí)給蛇添上腳。比喻做了多余的事,反而有害無益,徒勞無功。【用 法】 連動(dòng)式;作賓語;含貶義 【近義詞】 徒勞無功、多此一舉 【反義詞】 畫龍點(diǎn)睛、恰到好處、恰如其分 [注釋]①祠(c237。)——春祭。②舍人——古代王公貴族手下的辦事人員。卮(zhī)—— 古代盛酒的器具。③相謂——互相商量。④引酒——拿過酒杯。引,取過來。且——將要。⑤固——本來。⑥子——對(duì)人的尊稱。安——怎么。⑦遂——就。⑧亡——失去。翻譯:楚國(guó)有一家人,祭過了祖宗之後,便將一壺祭祀時(shí)用的酒,留給辦事人員喝。辦事人員很多,僅僅一壺酒,到底給誰喝呢?有人提議讓每人在地上畫一條蛇,誰畫得快畫得好,就把這壺酒給他。大家都認(rèn)為這辦法很好。有一個(gè)人很快就把蛇畫好了。這壺酒就歸他所得。這時(shí),他回頭看別人,都沒有畫好,就得意揚(yáng)揚(yáng)地說:“你們畫得好慢呀,等我再畫上幾只腳吧?!闭谒嬌吣_的時(shí)候,另一個(gè)人已經(jīng)把蛇畫好了。那人把酒壺奪了過去說:“蛇是沒有腳的,你怎麼畫上了腳?”說罷,就喝起酒來。英文: draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding 蛇本來沒有腳有人卻給它加上腳,故事見《戰(zhàn)國(guó)策齊策二》。比喻做事多此一舉,反而壞事。做任何事情都要實(shí)事求是,不賣弄聰明,不節(jié)外生技。否則,非但不能把事情做好,反而會(huì)把事情辦糟?!侗比耸沉狻繁比松蛔R(shí)菱者,仕于南方。席上食菱,并殼入口?;蛟唬骸笆沉忭毴??!逼淙俗宰o(hù)其短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水而曰土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以為知也.  ?。ㄟx自《緣籮山人集》) 注釋 ::連同。:去除。:想要?!。阂?yàn)椋捎?。?。河械娜??!。簠s?!。赫f。?。核追Q菱角,水生植物,果實(shí)可以吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產(chǎn)于我國(guó)中部和南部。果實(shí)有硬殼。:北方人。:用來。(qiǎng):本文中指“勉強(qiáng)”。 :(仕途)在……做官。:吃?!。哼B同皮殼一起吞下。?。菏秤谩!。耗睦?。:見過,見識(shí)翻譯:北方有個(gè)不認(rèn)識(shí)菱角的人,在南方當(dāng)官,(有一次)在酒席上吃菱角,(那個(gè)人)連角殼一起放進(jìn)嘴里(吃)。有人說:“吃菱角必須去掉殼,再吃?!蹦侨搜陲椬约旱娜秉c(diǎn)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1