【正文】
│ 單位│ 數(shù)量 │ 單價(jià) │ 金額 ┃ ┃art no. │descriptions│ unit│ quantity │unit price │ amount ┃ ┠────┼──────┼───┼─────┼──────┼─────┨ ┃ │ │ │ │ │ ┃ ┃ │ │ │ │ │ ┃ ┃ │ │ │ │ │ ┃ ┃ │ │ │ │ │合計(jì): ┃ ┃ │ │ │ │ │totally: ┃ ┠────┴──────┴───┴─────┴──────┴─────┨ ┃總值(大寫(xiě)): ┃ ┃total value:(in words) ┃ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ 允許溢短___________%。 ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸ore or less in quantity and value allowed. ?。玻山粌r(jià)格術(shù)語(yǔ):fob cfr cif ddu terms: ?。常b: packing 4.裝運(yùn)嘜頭: shipping marks: ?。担\(yùn)輸起訖:由______經(jīng)______到______ shipment from______to ______ 6.轉(zhuǎn)運(yùn):允許 不允許;分批裝運(yùn):允許 不允許 transhipment: allowed not allowed partial shipments: allowed not allowed ?。罚b運(yùn)期: shipment date: ?。福kU(xiǎn):由_____按發(fā)票金額110%,投保_______險(xiǎn),另加保_____險(xiǎn)至_______為止。 insurance: to be covered by the ____ for 110% of the invoice value covering ___ additional ____ form ___ to ___. ?。梗犊顥l件: terme of payment: 買(mǎi)方不遲于____年___月___日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣(mài)方。 the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight (demand) draft/by t/t remittance to the sellers not later than _______ 買(mǎi)方須于______年___月___日前通過(guò)___銀行開(kāi)出以賣(mài)方為受益人的不可撤銷(xiāo)______無(wú)期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后______天內(nèi)在中國(guó)議付有效,信用證須注明合同編號(hào)。 the buyers shall issue an irrevocable l/c at _____ sight through ____ in favour of the sellers prior to ____indicating l/c shall be valid in china through negotiation within ______ day after the shipment effected, the l/c mus